新的全球伙伴关系造句
造句与例句
手机版
- تجاوز توافق آراء مونتيري - ينبغي أن تستند الشراكة العالمية المتجددة إلى تجربة الأهداف الإنمائية للألفية.
超越蒙特雷共识。 一个新的全球伙伴关系应建立在千年发展目标的经验基础上。 - وقد توجت العملية المتصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة.
联合国环境与发展会议进程的最大成就是为促进可持续发展建立了新的全球伙伴关系。 - وينبغي أيضاً وضع إطار شراكة عالمية جديد يضم جهات فاعلة مثل الاقتصادات الناشئة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
应建立新的全球伙伴关系框架,其中包括新兴经济体、私营部门和民间社会等行为者。 - وهذا البرنامج العالمي والذي يعود بالفائدة على العالم يتطلب تحولات اقتصادية عميقة وشراكة عالمية جديدة.
这是一个世界性的带来普遍惠益的议程,需要进行深刻的经济变革和建立新的全球伙伴关系。 - واقتُرحت شراكات عالمية جديدة لنقل التكنولوجيا، تهدف بدورها إلى تعزيز تحول عالمي نحو اقتصاد قليل الانبعاث الكربوني.
有人提出在技术转让方面建立新的全球伙伴关系,这也是为了加强全球向低碳经济的过渡。 - ذات المنفعة على الصعيد العالمي - إجراء تحولات اقتصادية عميقة وتحقيق شراكة عالمية جديدة.
这一普遍 -- -- 及带来普遍惠益的 -- -- 议程需要进行深刻的经济变革并建立新的全球伙伴关系。 - ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية.
许多人认为辩论结果是一份历史性文件,并成为建立促进发展的新的全球伙伴关系的转折点。 - وستكون هناك حاجة إلى شراكة عالمية جديدة لدعم نقل التكنولوجيا ومصادر التمويل إلى البلدان النامية، التي هي في أمس الحاجة إلى هذا النوع من الدعم.
为支持发展中国家对技术转让和资金的迫切需求,要求建立新的全球伙伴关系。 - وينبغي أن تكون الشراكة العالمية المتجددة شاملة وحقيقية بين شركاء متكافئين، مع مراعاة مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن متباينة.
新的全球伙伴关系必须是平等伙伴之间普遍、真正的伙伴关系,同时考虑到共同但有区别的责任。 - وأردفت قائلة إن بلدها ملتزم بقوة بتحقيق تلك الأهداف وبالوفاء بالإلتزامات التي اعتُمِدَت في مونتيراي فيما يتعلق بإقامة شراكة إنمائية عالمية جديدة.
她的国家坚持致力于实现目标和履行在蒙特雷做出的关于新的全球伙伴关系促进发展的承诺。 - ودعا الوزراء إلى الدخول في شراكة عالمية جديدة على أعلى المستويات من أجل جعل تمويل التنمية قائما على أساس سليم ويمكن التنبؤ به.
他们呼吁在最高一级建立新的全球伙伴关系,以便使为发展筹措资金具有可靠和可预测的基础。 - ودعا الوزراء إلى الدخول في شراكة عالمية جديدة على أعلى المستويات من أجل جعل تمويل التنمية قائما على أساس سليم ويمكن التنبؤ به.
他们呼吁在最高一级建立新的全球伙伴关系,以便使为发展筹措资金具有可靠和可预测的基础。 - وأشار إلى أن أية شراكة عالمية جديدة في الهيكلية الإنمائية لما بعد عام 2015 يجب أن تفيد من الترتيبات الحالية، مثل توافق آراء مونتيري.
2015年后发展架构内的任何一个新的全球伙伴关系都应以《蒙特雷共识》等现行安排为基础。 - أي السعي المشترك إلى حلول مشتركة مستدامة، تتوحد بتشاطر الشعور بالمسؤولية والهدف.
请允许我为建立新的全球伙伴关系说说理由,以共同的责任和目标意识团结起来,联合寻求可持续的共同解决办法,是有益的。 - وإندونيسيا، من جانبها، ستبقى ملتزمة تماماً بالاضطلاع بدورها والتعاون في عمل الأمم المتحدة باعتبارها المنهاج والمركز لشراكة عالمية متجددة.
印度尼西亚则依然致力于在联合国作为新的全球伙伴关系的平台和中心开展的工作中充分发挥自己作用和开展合作。 - (ب) تقييم شراكات عالمية إضافية في مجالات الحصول على الأدوية الأساسية، وتخفيف وطأة الديون ونقل التكنولوجيا، إضافة إلى الحوار مع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي
评估在获得基本药品、债务减免和技术转让等领域里的新的全球伙伴关系,以及与南锥体共同市场的对话; - فالهجرة يمكن على سبيل المثال، أن تكون عنصرا رئيسيا في شراكة عالمية جديدة، ويمكن أيضا أن تُدرج في مؤشرات الإنجاز المتعلقة بأهداف رئيسية أخرى.
例如,它可以是一种新的全球伙伴关系的重要组成部分,它也可以被包括在用于其他重要目标的进展指标中。 - (أ) ينبغي أن تستند الشراكة العالمية الجديدة إلى تعاون حقيقي من أجل تعزيز الإنصاف والتضامن وحقوق الإنسان والتنمية والرخاء لجميع الأسر في العالم؛
(a) 新的全球伙伴关系应当以真正的合作为基础,从而加强世界所有家庭的平等、团结、人权、发展和繁荣; - وقد غيرت الشراكات العالمية الجديدة طريقة نظرنا إلى أنماط الإنتاج والاستهلاك والتنمية المستدامة، غير أنه لابد من تحقيق الأهداف التي وضعناها.
新的全球伙伴关系已经改变了我们看待生产、消费和可持续发展模式的方法,但是,我们必须实现为自己确定的目标。 - ومع ذلك، فإن الاستثمارات التي جرى توظيفها في التكنولوجيا الحيوية جاء معظمها من القطاع الخاص، ولذا فإن هناك حاجة ملحة إلى إقامة شراكات عالمية جديدة بين القطاعين العام الخاص في المجال الزراعي.
然而多数的生物技术投资属于私营部门,因此急需在农业公私营部门间建立新的全球伙伴关系。
如何用新的全球伙伴关系造句,用新的全球伙伴关系造句,用新的全球伙伴關系造句和新的全球伙伴关系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
