新浪造句
造句与例句
手机版
- وهذه الموجة الجديدة تؤثر على التعليم في نطاق الأسرة فيما يتصل بالشباب داخل وخارج المدارس في مجال الخدمات الصحية المواتية للشباب على جميع مستويات القطاع الصحي.
这一新浪潮对于校内、校外青年人的家庭生活教育,以及对于各级保健部门对青年人的保健服务具有影响。 - 8- ولذا فمن العواقب المسببة للارتباك للموجة الجديدة من العولمة، زيادة التفاوت، داخل البلدان وفيما بينها، سواء أكانت متقدمة أم نامية.
因此,全球化新浪潮的一个失败后果是各国内部与各国之间不平等的加剧,无论是发展中国家还是发达国家情况均如此。 - وأشار إلى أنه عند زيارته لآسيا قبل سنتين، سأله وزراء التجارة عما إذا كانت هناك موجة جديدة مرتقبة من العقبات التقنية أمام التجارة تستند إلى المعايير البيئية.
两年前他访问亚洲期间,各国贸易部长询问,是否将会出现以环境标准为由对贸易设置技术壁垒的新浪潮。 - وشاهد أكثر من 20 مليون شخص البث الحي للحوار واستقطبت الصفحة الشبكية 50 مليون زيارة في اليوم نفسه، وفقا لإحصاءات قدمها موقع سينا ويبو.
根据新浪微博提供的统计数字,超过2 000万人观看了谈话的现场直播,该活动的网页当天被访问了5 000万次。 - 54- وعلى الرغم من السجل المتفاوت للموجة الأولى من هذه الابتكارات، فإن تطوير نظم المدفوعات عبر الإنترنت لم يتباطأ.
尽管这一创新浪潮开始时出现过各种各样的情况,但基于互联网的付款系统的发展速度并未减慢,相反,还得到加强并拓宽了范围。 - ووصفتها New York Times ومجلة U.S. News and World Report بأنها موجة جديدة من الإرهاب ضد كوبا.
《纽约时报》和《美国新闻和在世界报道》杂志将这一切称为 " 打击古巴的恐怖主义新浪潮 " 。 - وإن تدهور الأزمات الإنسانية في أنحاء عديدة من العالم مخلفة موجات جديدة من النزوح تشكل قلقا شديدا للعديد من الحكومات بما فيها حكومة بلادي.
世界上许多地区不断加深的人道主义危机导致产生了流离失所的新浪潮,对此包括我国政府在内的许多国家政府深感不安。 - وأعد أكثر من 180 مقطع فيديو للنشر باللغة الصينية، وبثت تلك المقاطع على مواقع Youku و Tudou و Sina Video و Tencent Video، حيث اجتذبت نحو 3.2 ملايين مشاهد.
超过180个视频被改成中文并张贴到优酷网、土豆网、新浪视频和腾讯视频上,吸引了大约320万人观看。 - وأخيرا، فعلى الرغم من أن تكنولوجيا المعلومات عنصر أساسي في موجة الابتكارات الحديثة، ينبغي للحكومات أن تتوخى الحذر إزاء تشجيع استخدام تكنولوجيات فردية أو تطوير مهارات بعينها.
最后,虽然信息技术是目前创新浪潮中的主要因素,但各国政府仍应在推广使用个别技术或开发特定技能方面谨慎行事。 - ونحن على يقين بأن فرقة حماية كوسوفو، في هيئتها الحالية، هي مصدر ممكن لزعزعة الاستقرار في المنطقة، قادر على التحريض على موجة جديدة من أعمال عنف تعود إلى تعدد الأعراق.
我们深信,在其目前的伪装下,科索沃保护团是该地区不稳定的潜在根源,能够在多族裔土地上掀起暴力新浪潮。 - وزادت الإدارة من مشاركتها على موقع Sina Weibo باللغة الصينية، حيث نشرت أكثر من 000 10 مادة وشهدت نموا في عدد المشتركين الذي وصل إلى 5.95 ملايين شخص في حسابيها.
新闻部增加了在中文新浪微博上的资料,张贴了超过10 000个条目,两个账户的用户人数增加到595万人。 - ويتابع أكثر من 000 200 من الهواة الإذاعة الصينية على موقع سينا ويبو، الذي يحتل المرتبة الثانية بين أكثر من 20 كيانا أمميا.
新浪微博上200 000多名 " 粉丝 " 关注中文电台,在20多个联合国实体中排名第二。 - ويقوم الآن الأعضاء المحليون في جماعة الوحدة الوطنية الروسية، الذين بُث في التلفزيون المحلي اجتماعهم مع القيادات القوزاقية المحلية والقائمين على التجنيد العسكري، بتنظيم الموجة الحديثة من النشاط المعادي للسامية.
当地俄罗斯民族团结党成员与当地哥萨克领导人和军队征兵人员的会议在当地电视台频频报道,现在这些成员又发起反犹太人活动的新浪潮。 - وقد تظهر في المستقبل القريب موجات جديدة من الابتكار تنم عن الاتجاه الذي يمكن أن تتطور فيه التكنولوجيا والتطبيقات الاستهلاكية في المستقبل القريب، وتشمل وصلات بينية جديدة الأشخاص والأجهزة، منها نظارات غوغل الحاسوبية والحوسبة المنطوقة والترجمة الآلية.
一波又一波的创新浪潮,包括谷歌眼镜、语音计算和自动翻译等新的人机交互方式,指引着消费技术和应用的近期发展方向。 - وبالنسبة إلى جمهور اللغة الصينية، واصلت إدارة شؤون الإعلام التعاون مع موقع سينا ويبو (Sina Weibo) وعززت هذا التعاون، ليصل عدد متابعيه إلى حوالي 3.25 ملايين متابع، وهو أعلى رقم سجلته أي وسيلة من وسائل التواصل الاجتماعي التي تستخدمها الأمم المتحدة.
对于讲中文的受众,新闻部继续并加强与新浪微博的合作,获得近325万名追随者。 这是联合国所有社交媒体中最多的。 - وفي هذا الوقت الذي تكتسب فيه عملية السﻻم الزخم وتجري فيه مفاوضات السﻻم في جنيف، من الواضح أن استعدادات الجانب اﻷبخازي ترمي الى عرقلة عملية السﻻم والتسبب في موجة جديدة من الﻻجئين والمشردين.
正当格鲁吉亚的和平进程势头良好,和平谈判正在日内瓦进行之时,阿布哈兹一方的举动显然是要阻碍和平进程,引发难民背井离乡的新浪潮。 - وفي جهد آخر يهدف إلى توسيع نطاق حضورها في وسائط الاتصال الاجتماعي، شرعت وحدة الاتصال في عام 2013 في نشر المعلومات المتعلقة بالحياة الوظيفية على موقع سينا ويبو، أحد مواقع الاتصال الاجتماعي المستخدمة على نطاق واسع في الصين.
为进一步努力扩大其社交媒体存在,外联股于2013年开始在中国受到广泛使用的一个社交媒体网站 -- -- 新浪微博上登载职业信息。 - ولقد أدّت المخاوف بشأن دورات جديدة من الديون التي لا يمكن تحمّلها غداة حدوث ظاهرة الركود العالمي، إلى زيادة الحاجة الماسة إلى اتفاق دولي بشأن إجراء عادل وشفّاف يتعامل مع عبء الديون.
对全球衰退后出现不可持续债务新浪潮的忧虑增加了就公平和透明的国际债务解决程序达成一项国际协定的紧迫感,出于合法性和公信力的考虑,最好是由联合国主持。 - 225- ثم إن منظمات الأطفال كمجالس الطفولة بالمقاطعات ومجالس الكشافة والمتطوعين الشبان التابعين للصليب الأحمر، " الموجة الجديدة " تشرك مجالس الأطفال ذوي الإعاقة وقد ازدادت مساهمتهم بما نسبته 10 في المائة.
省级儿童理事会、童子军理事会、青年红十字志愿者、 " 新浪潮 " 以及残疾儿童可参与的各类儿童理事会等儿童组织及其参与度增加了10%。 - وتزامنت الموجة الجديدة لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر منذ عام 2004 مع زيادة مستمرة في أسعار السلع الأساسية التي دشنت مرحلة جديدة من النمو الاقتصادي وفرص التنمية في بلدان السوق المشتركة، التي تشكل جميعاً بلدان مُصدّرة هامة للسلع الأساسية.
2004年以来FDI流量的新浪潮是伴随着初级商品价格的不断上升,由此启动新一轮经济增长,并为MERCOSUR国家带来发展机遇,这些国家都是重要的初级商品出口国。
如何用新浪造句,用新浪造句,用新浪造句和新浪的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
