查电话号码
登录 注册

新加坡社会造句

"新加坡社会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبدلا من القيام بدور مؤسسة احتجاز بحتة، أصبحت إدارة السجون تضطلع بدور رئيسي في إعادة تأهيل المجرمين السابقين، وبالتالي أصبحت تقوم بدور على مستوى الأمن العام للمجتمع السنغافوري.
    监狱署现在不仅是充当一个羁押机构,而且还要在前犯罪人员的改造中发挥关键作用,因而也是在新加坡社会的整体安全中发挥关键作用。
  • وقد بنت الخدمات العامة في سنغافورة بالتأكيد مؤسسات دائمة من المأمول، مع الإصلاحات الأخيرة والمقبلة، أن تُعزز في المجتمع السنغافوري المرونة التي يحتاجها للتكيف مع الظروف السائدة في عالم يتسم بدرجة عالية من العولمة.
    新加坡公务员制度已建立了持久的机构,并希望通过近期和未来的改革,培养新加坡社会适应高度全球化的世界所需的应变能力。
  • وقالت إن وفد بلادها عندما تحدث عن المرأة باعتبارها جزءا من الحياة الاجتماعية العامة، فإن ذلك يعني أن المرأة تُعامل باعتبارها شريكا يقف على قدم المساواة مع الرجل في المجتمع السنغافوري، وليس باعتبارها فردا في مجموعة مهمشة أو محرومة.
    新加坡代表团说,妇女是社会主流的一部分。 也就是说,在新加坡社会中,妇女是平等的伙伴,而不是处于社会边缘地位或不利地位的群体。
  • 17- وحيّت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تنوع المجتمع السنغافوري والخطوات الإيجابية المتخذة لتحقيق الوئام العرقي والديني، في الوقت الذي تولى فيه الأهمية لتحقيق الاستقرار والمساواة والعدالة الاجتماعية باعتبارها شروطاً لا غنى عنها للتنمية.
    老挝人民民主共和国承认新加坡社会的多元性,以及它采取积极步骤,确保种族和宗教和谐,同时作为促进发展的先决条件,对确保稳定、平等和社会正义给予同样重视。
  • وفي ذلك الصدد، أثار المقرر الخاص المسائل المتصلة بالقيود المفروضة على حرية التعبير والتجمع وبأهمية الهوية العرقية داخل المجتمع السنغافوري والوضع في مجال الإسكان والتعليم والعمالة إلى جانب المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بالعمال المهاجرين.
    在这方面,特别报告员提出了涉及对言论自由和集会自由的限制、在新加坡社会内族裔身份的意义和住房、教育和就业等领域的状况等方面的问题以及有关移民工人的人权问题。
  • وبالتالي، يقوم نظام الضمان الاجتماعي في سنغافورة على صندوق الادخار المركزي، وهي خطة إلزامية للادخار تمولها مرتبات الموظفين واشتراكات أرباب العمل على حدٍّ سواء، ويمكن للسنغافوريين بواسطتها تمويل تقاعدهم، وتعليمهم، واحتياجاتهم في مجال الرعاية الصحية، وشراء مساكنهم.
    于是,新加坡社会保障制度建立在中央公积金的基础上。 这是一个强制储蓄计划,资金来自员工的工资和雇主的缴款。 新加坡人通过这个公积金可以为他们的退休生活、教育、医疗保健需求和购房提供资金。
  • ويعد برنامج مشاركة المجتمع، الذي شُرع في تنفيذه في عام 2006، مبادرة رئيسية يشترك فيها قادة من عينة جامعة من المجتمع في سنغافورة، تشمل المنظمات الشعبية، وأوساط الأعمال التجارية والاتحادات ووسائل الإعلام والمؤسسات التعليمية والزعماء الدينيين وقادة المجتمعات المحلية.
    2006年开始执行的 " 社区参与方案 " 是一项关键的举措,新加坡社会的各阶层领导人,包括基层组织、商业、工会、传媒、教育机构和宗教及社区的领导人均参与其事。
  • فقد قبلت وسائط الإعلام أنها يجب أن تعمل ضمن حـــدود اللياقــــة والـــذوق السليم واحترام القيم وتنوع المجتمع في سنغافورة، وساعدت الرقابة على إيجاد التوازن لمجتمع متجانس وملتزم بالأخلاق بشكل عام ويتميز بالديناميكية الاقتصاديـــة والحيويــة الثقافيـــة والتنـــوع وحرية التعبير.
    媒体认可,他们必须在正派和良好品味的范围内开展工作,并尊重新加坡社会的价值观和多样性。 新闻检查有助于在道德完善、有凝聚力的社会与经济上充满活力、文化上生气勃勃、言论自由的多样化国家之间实现平衡。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用新加坡社会造句,用新加坡社会造句,用新加坡社會造句和新加坡社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。