查电话号码
登录 注册

新加坡海峡造句

"新加坡海峡"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن مضيقي ملقة وسنغافورة هما أحد أكثر الممرات المائية الدولية ازدحاما، إذ يربطان المحيط الهندي ببحر الصين الجنوبي.
    马六甲海峡与新加坡海峡把印度洋和南中国海联系在一起,是世界上最繁忙的国际航道之一。
  • وعليه فإن المسؤولية الأساسية حيال سلامة الملاحة البحرية وحماية البيئة والأمن البحري في هذه المنطقة ملقاة على عاتق هذه الدول الساحلية.
    因此,沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的航行安全、环境保护和海上保安负有主要责任。
  • ونتيجة لتعاوننا، سوف توضع قريبا خرائط ملاحية، على هيئة شبكة إلكترونية للطرق البحرية في مضيقي ملقا وسنغافورة.
    由于开展了合作,我们不久将要以海上电子高速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导航图。
  • وأقر الوزراء بأهمية الاجتماع الوزاري الثلاثي للبلدان المطلة على مضيقي مالقا وسنغافورة في إيجاد الإطار الشامل للتعاون.
    5. 部长们认识到有关马六甲海峡和新加坡海峡的三方部长级会议对于提供全面合作框架的重要意义。
  • وتقريبا 90 في المائة من التجارة العالمية تتم عن طريق البحر، ونصف تلك التجارة يمر عبر مضيقي ملقة وسنغافورة.
    约90%的全球贸易是通过海运实现的,而其中约有半数是通过马六甲海峡和新加坡海峡实现的。
  • وهذا الأمر مهم بخاصـــــة في المنــــاطق التي تقتصر فيها الملاحــــة على أغراض معينة، كالمضائق التي تستخدم للملاحة الدولية، مثل مضيقي ملقـــة وسنغافورة.
    这在限制航行地区具有特别重要的意义,如马六甲海峡和新加坡海峡这样用于国际航行的海峡。
  • وإندونيسيا، إلى جانب دول ساحلية أخرى، تواصل تعزيز التعاون في مكافحة السلب المسلح والقرصنة في مضيقي ملقة وسنغافورة.
    印度尼西亚与其他沿海国家一道,继续加强合作,打击马六甲海峡和新加坡海峡的武装抢劫和海盗行为。
  • سنغافورة أن يقدما نموذجا ايجابيا للعالم لكيفية تمكن الدول الساحلية من إحداث فرق في التصدي للقرصنة.
    马六甲-新加坡海峡是一个可供全世界借鉴的积极例子,它说明了沿岸国可如何在取缔海盗行为方面发挥作用。
  • وهي تقع بين شبه جزيرة ماليزيا وإندونيسيا، ويفصل بينها مضيقا جوهور ومضايق سنغافورة على التوالي.
    新加坡位于马来西亚半岛和印度尼西亚之间,北隔柔佛海峡与马来西亚为邻,南隔新加坡海峡与印度尼西亚相望。
  • وهذا سيؤمن للبواخر حق المرور العابر في مضيقي ملقة وسنغافورة الذي يضمنه القانون الدولي، دون المساس بسيادة الدول الساحلية.
    这将确保通过马六甲海峡和新加坡海峡的船舶根据国际法的规定获得过境通行权,同时尊重沿岸国的主权。
  • كما أنشأ الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية صندوق المنظمة الاستئماني لمضيقي مالاكا وسنغافورة كآلية مكملة لآلية التعاون().
    海事组织马六甲和新加坡海峡信托基金(海事组织基金)也由海事组织秘书长建立,作为合作机制的补充机制。
  • وبالترادف، دأبت سنغافورة وماليزيا وإندونيسيا، الدول الساحلية الثلاث المطلة على مضايق ملقا وسنغافورة، على التعاون الوثيق في الأمن البحري.
    马六甲海峡和新加坡海峡的三个沿海国新加坡、马来西亚和印度尼西亚一直在海事安全问题上进行密切合作。
  • وفي ذلك الصدد، لا تزال إندونيسيا، مع غيرها من الدول الساحلية المطلة على مضيقي ملقة وسنغافورة، مصممة على ضمان سلامة الملاحة وأمنها في المنطقة.
    在这方面,印度尼西亚仍决心与马六甲和新加坡海峡的其它沿岸国一道,确保该地区的航行安全。
  • وما فتئنا نتعاون بشكل تفاعلي لضمان سلامة وأمن مضيقي ملقا وسنغافورة، بوصفنا الدولة الأكثر استخداماً للممرين المائيين.
    作为马六甲海峡和新加坡海峡这一航运通道最重要的使用国,我国将继续进行积极合作,以便使海峡更有保障和更安全。
  • ويبلغ متوسط عدد السفن التي تعبر مضيق سنغافورة كل يوم أكثر من 900 سفينة، وما يربو على 80 في المائة من هذه السفن يصل إلى ميناء سنغافورة أو يغادر منه.
    平均而言,每天有九百多艘船只使用新加坡海峡,其中百分之八十多的船只在新加坡港进出。
  • ما زالت سلامة الملاحة وحماية البيئة في المضائق المستخدمة للملاحة الدولية، وبخاصة مضيق ملقا وسنغافورة، تحظيان باهتمام كلّ من الدول المشاطئة للمضائق والدول المستخدمة لها.
    用于国际航行的海峡,尤其是马六甲和新加坡海峡的航行安全和环境保护仍然是海峡沿岸国和使用国关注的焦点。
  • مازال اهتمام المجتمع الدولي مركزا على سلامة الملاحة والأمن في مضيقي مالاكا وسنغافورة (انظر أيضا الفقرة 79 أدناه) بالنظر إلى أهميتهما الاستراتيجية للنقل البحري الدولي.
    由于马六甲和新加坡海峡对国际航运的战略意义,其航行安全和保障仍是国际社会关注的焦点(见下文第79段)。
  • ولا سيما مضائق ملقة وسنغافورة - آمنة ومفتوحة للنقل البحري.
    我还与大会成员一样感到高兴的是,新加坡自己并与邻国一道,对确保我们区域 -- -- 特别是马六甲和新加坡海峡仍然安全和开放航运作出很大贡献。
  • وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن إندونيسيا كانت تفقد قبل إنشاء هذه الوكالة مئات الملايين من الدولارات بسبب عمليات التهريب في مضيقي ملقا وسنغافورة.
    在此方面,值得一提的是,在成立这个机构之前,印度尼西亚每年都要因马六甲和新加坡海峡的走私活动而损失几亿美元。
  • ولاحظت وفود عدة أن تعزيز التعاون في مضيقي ملقا وسنغافورة أدى إلى انخفاض كبير في حوادث القرصنة والسطو المسلح على السفن وبالتالي، فإنه يضرب أيضا مثلا إيجابيا لمناطق أخرى.
    若干代表团指出,马六甲海峡和新加坡海峡通过加强合作,减少了海盗和持械抢劫船只事件,为其他地区做出了榜样。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用新加坡海峡造句,用新加坡海峡造句,用新加坡海峽造句和新加坡海峡的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。