查电话号码
登录 注册

斯洛文尼亚政府造句

"斯洛文尼亚政府"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والحكومة بصدد إعداد التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    斯洛文尼亚政府还正准备批准《欧洲理事会打击人口贩运行动公约》。
  • وأشارت إلى أن حكومتها ستواصل جهودها الرامية إلى تمكين جالية روما في سلوفينيا.
    斯洛文尼亚政府将继续努力,为斯洛文尼亚境内的罗姆妇女争取权力。
  • وخلال العام نفسه، قُدمت مساعدة تقنية إلى حكومات أرمينيا والبرازيل وسلوفينيا وكولومبيا.
    同一年里向亚美尼亚、巴西、哥伦比亚和斯洛文尼亚政府提供了技术援助。
  • وسبق لحكومة سلوفينيا أن اعتمدت قانونا وطنيا يهدف إلى تنفيذ الإستراتيجيات العالمية للحد من الكوارث.
    斯洛文尼亚政府业已通过了旨在实施全球减少风险战略的国家立法。
  • وتدعم حكومتها دعما كاملا أنشطة التحقق ذات الصلة التي تقوم بها الوكالة الدولية في هذا الصدد.
    斯洛文尼亚政府充分支持原子能机构在这方面开展的相关核查活动。
  • وفي ختام كلمتها، أعربت عن قلق حكومة بلدها إزاء الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان للأطفال في النـزاعات المسلحة.
    最后,她表示,斯洛文尼亚政府关切武装冲突中儿童的严重人权状况。
  • وعملت حكومتها على وجه الدوام لمصلحة ضحايا الجرائم الدولية الجسيمة ولحماية حقوق الإنسان وكرامته.
    斯洛文尼亚政府一贯倡导严重国际犯罪的受害者的权利,主张保护人权和尊严。
  • وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين.
    此外,贸易和工业部与斯洛文尼亚政府合作在普里兹伦设立了一个区域发展机构。
  • إن نص النداء العالمي وقائمة الموقعين عليه يجري توزيعهما على الأعضاء إلى جانب نص بيان سلوفينيا.
    《全球呼吁》全文和签署者名单以及斯洛文尼亚政府的发言稿现正分发给各成员。
  • وستواصل الحكومة تنفيذ التدابير المعتمدة للنهوض بالهويات الإثنية والوطنية للأقليات وتطويرها والحفاظ عليها.
    斯洛文尼亚政府将继续落实所采纳的增进、发展和保护少数民族族裔和民族特性的措施。
  • وتلاحظ حكومة سلوفينيا أن اللجنة أعربت في الوقت نفسه عن القلق إزاء مختلف جوانب حالة جماعة غجر الروما في سلوفينيا.
    斯洛文尼亚政府也注意到,委员会对斯洛文尼亚罗姆人的境况表示关注。
  • وذكر أن حكومته تؤيّد مشروعاً يرمي إلى تحسين حالة الأحداث الجانحين وبالذات الفتيات في إقليم هرات في أفغانستان.
    斯洛文尼亚政府正在支持改善阿富汗赫拉特省少年犯尤其是女童状况的项目。
  • وستواصل الحكومة تنفيذ التدابير المعتمدة للنهوض بالهوية الإثنية والوطنية لهذه الأقلية.
    斯洛文尼亚政府将继续落实已通过的措施,增进、发展和维护这一少数民族的族裔和民族特性。
  • 37- واستطردت قائلة أن الحكومة وعدت الاتحاد الأوروبي بتحديث إدارتها بحيث تستجيب للاحتياجات الإضافية الناتجة عن العضوية.
    37. 斯洛文尼亚政府已向欧洲联盟承诺将简化管理,以便满足加入欧盟的其他要求。
  • وقد اعتمدت حكومة سلوفينيا برنامجاً وطنياً للشباب من أجل تعزيز وحماية الحق في العمل والحقوق الأخرى المقررة للشباب.
    斯洛文尼亚政府通过了一项国家青年方案,以促进和保护青年的就业权和其他权利。
  • وفي هذا الصدد ستستضيف حكومتها الحلقة الدراسية الدولية الثالثة للترويج للوساطة في البحر الأبيض المتوسط في عام 2014.
    在这方面,斯洛文尼亚政府将在2014年主办促进地中海调解的第三次国际研讨会。
  • تمثيل حكومة سلوفينيا في المنظمات الدولية والإقليمية في مجال تأمين تكافؤ الفرص، وفقاً للوائح وإجراءات سليمة.
    根据有效的条例和程序,代表斯洛文尼亚政府参加国际和区域组织确保机会均等方面的活动。
  • ورغم أن حكومة سلوفينيا استعرضت هذا التقرير، إﻻ أن ظروف تنفيذ مهام مكتب سياسات المرأة لم تتغير بعد.
    尽管斯洛文尼亚政府审核了这份报告,但妇女政策办公室执行任务的条件却依然没有改变。
  • وأضاف أن حكومة بلاده تتطلع إلى التعاون الوثيق مع السيد يومكيلا، وتؤكد دعمها التام له.
    斯洛文尼亚政府期待与Yumkella先生密切合作并向他保证斯洛文尼亚将给予全力的支持。
  • وسيهم في ذلك " القانون المعني بالوالدية ودخل اﻷسرة " المقترح الذي قدمته حكومة سلوفينيا إلى البرمان لمناقشته.
    斯洛文尼亚政府已提交议会讨论的拟议中的《关于父母和家庭收入的法律》将对此作出贡献。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用斯洛文尼亚政府造句,用斯洛文尼亚政府造句,用斯洛文尼亞政府造句和斯洛文尼亚政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。