斯洛文尼亚人造句
造句与例句
手机版
- وعلى الرغم من أن السلوفينيين يربطون نظام الحصص بالنظام الاشتراكي السابق، إلا أنهم بدأوا يدركون أن نظام الحصص ضروري من أجل ضمان التمثيل المتساوي في الحياة السياسية.
尽管斯洛文尼亚人将配额制与以前的社会主义制度相联系,但他们正开始认识到,如果其他方面都做不到,则有必要确保政治生活中的平等代表性。 - ورغم أن أغلبية المواضيع تهم المجتمع بأسره، فان وجود المعلومات التي تهم المرأة بصفة خاصة يقل كثيرا عن اﻻحتياج الفعلي لهذه المعلومات، بالنظر إلى عدد النساء بالنسبة إلى سكان سلوفينيا ككل.
虽然绝大多数的问题涉及整个社会,但考虑到妇女在整个斯洛文尼亚人口中所占的比例,对妇女特别重要的信息远远低于妇女对信息的实际需要。 - (أ) تضمين تقرير الدولة الطرف النتائج التي توصل إليها أمين المظالم المتعلقة بحقوق الإنسان في سلوفينيا، فهي غالباً تنتقد الحكومة، وتلاحظ الدور الهام لهذه المؤسسة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الدولة الطرف؛
在缔约国报告中纳入常常对政府持批评态度的斯洛文尼亚人权监察员的调查结论,并注意到该机构对增进和保护缔约国的人权所发挥的重要作用; - وذكر أمين المظالم أنه مع أن الجماعات الهنغارية والإيطالية وجماعات الغجر تتوقع إدخال تعديلات وتطبيق التشريعات السارية، فإن هناك أقليات أخرى تناضل من أجل بلوغ أهداف أخرى، وخاصة في مجالي الثقافة والتعليم.
斯洛文尼亚人权监察员报告说,匈牙利族、意大利族和罗姆族期待修正并实施适用的法律,但其他一些少数族裔则正在争取实现另一些目标,尤其是在文化和教育领域的目标。 - باستثناء فترة قصيرة امتدت من 1809 إلى 1814 أثناء حروب نابليون، حين أعادت فرنسا تنظيم المنطقة كجزء من مقاطعات إليريا.
从1335年到1918年,斯洛文尼亚人被奥匈帝国的哈布斯堡王朝所统治----其中很短的一段从1809年到1814年的拿破仑战争期间除外,当时该地区被法国改组为伊里利亚诸省的一部分。 - وشجّع أمين المظالم الحكومة والجمعية الوطنية على اتخاذ موقف بصدد المبادرات الرامية إلى اتخاذ مزيد من التدابير لحماية الأقليات غير المحددة بوضوح في الدستور، وإلى اعتماد تدابير إضافية لتعزيز الهوية العرقية والقومية لهذه الأقليات وتطويرها والحفاظ عليها(63).
斯洛文尼亚人权监察员鼓励政府和国民议会对采取进一步的措施保护《宪法》未明确界定的少数群体的倡议表明立场,并采取额外措施,促进、发展和维护它们的族裔和民族特性。 - وفي عام 2011، أصدرت وزارة الصحة منشورا بعنوان " أوجه الإجحاف في مجال الصحة في سلوفينيا " ، يعرض العلاقة بين صحة السكان في سلوفينيا والعوامل الاجتماعية والاقتصادية؛ ويهدف المنشور إلى دعم صوغ سياسات ترمي إلى الحد من أوجه الإجحاف().
2011年,卫生部出版了《斯洛文尼亚保健不平等状况》,从社会和经济因素的角度介绍了斯洛文尼亚人口的健康状况;该出版物旨在协助制订发展政策,以减少不平等现象。 - وبالنسبة إلى معلمي المدارس الابتدائية المساعدين الذين ورد ذكرهم أعلاه، والذين تم تعيينهم منذ 1988، فتوفّر لهم دروس محددة في مواد مثل نظرية العمل الجماعي وممارسته والمعلومات حول التراث الثقافي للشعب السلوفيني، بالإضافة إلى دروس اللغة السلوفينية الاختيارية.
对于前面提到的1988年以来雇用的小学助理教师,将继续接受专门的培训,课程有教员相互配合方面的理论与实践,斯洛文尼亚人民的文化遗产介绍以及斯洛文尼亚语言课程(选修)。 - وتؤكد هذه اﻷرقام، عﻻوة على أرقام أخرى، أنه قد يكون من الصحيح بالنسبة لسكان سلوفينيا أن معدل العمر المتوقع للرجل أقل منه للمرأة، ولكن العدد المتوقع من السنين دون مرض واحد بالنسبة للجنسين. إن لم يكن أعلى قليﻻ بالنسبة للرجل.
这些数字和其他的数字证实,斯洛文尼亚人口也许确实有这样的情况,即男子预期寿命比妇女的短,但在不得疾病的情况下两性预期的寿命相同,如果不是男子的寿命甚至略为更长的话。 - تطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سلوفينيا، بما يجعل السكان في سلوفينيا، ولا سيما المسؤولين الحكوميين والسياسيين، على وعي بالخطوات المتخذة لكفالة المساواة القانونية والفعلية للمرأة، والخطوات الأخرى اللازمة في هذا الصدد.
委员会要求在斯洛文尼亚境内广为传播本结论意见,使斯洛文尼亚人民、特别是政府官员和政治家认识到为确保妇女在法律上和事实上平等而已经采取的步骤,以及在这方面必须采取的进一步措施。 - ورغم الترحيل القسري للسكان أثناء الحرب، عاش معظم السلوفينيين منذ عام 1945 في الجمهورية السلوفينية التي استعادت من إيطاليا في عام 1947 المناطق الناطقة بالسلوفينية على بحر الأدرياتيك (في إستريا).
尽管在战争期间强迫转移人口,但是从1945年起,大部分斯洛文尼亚人一直居住在斯洛文尼亚共和国境内,该共和国在1947年又从意大利获取了亚得里亚海沿岸讲斯洛文尼亚语的地区(在伊斯特利亚)。 - ونالت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الجزائر، ومكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في سلوفينيا، ولجنة المساواة في المعاملة في هولندا، ومركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية في بلجيكا، ولجنة حقوق الإنسان في ملديف، اعتماداً من الفئة " باء " .
阿尔及利亚国家人权委员会、斯洛文尼亚人权监察员办公室、荷兰平等待遇委员会、比利时平等机会和反对种族主义中心和马尔代夫人权委员会被授予 " B " 级资格。 - ويتضح من اﻷرقام الواردة في مشروع البحث المتعلق بسلوك سكان سلوفينيا بالنسبة للخصوبة أن حوالي ٠٤ في المائة من إجمالي غير المستخدمين لوسائع منع الحمل كانت أعمارهم أقل من ٥٢ عاما )نصفهم تقريبا من الرجال، وأكثر من ثلثهم من النساء(، وضعف عدد أفراد هذه الفئة العمرية استخدم وسائل منع الحمل.
斯洛文尼亚人生育行为研究项目提供的数据表明,在所有不使用避孕方法的人中,大约40%在25岁以下(几乎占男子的一半,占妇女的三分之一多),为这一年龄组使用避孕方法的人数的两倍。
- 更多造句: 1 2
如何用斯洛文尼亚人造句,用斯洛文尼亚人造句,用斯洛文尼亞人造句和斯洛文尼亚人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
