斯洛伐克法律造句
造句与例句
手机版
- في ضوء تعديل الدستور لعام 2001، يرجى تقديم وصف للوضع القانوني لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ضمن النظام القانوني في سلوفاكيا.
请根据2001年《宪法》修正案,说明《消除对妇女一切形式歧视公约》在斯洛伐克法律体系中的法律地位。 《公约》是否优先于本国法律? - وأشار مجلس البحوث الاقتصادية والاجتماعية إلى أن قوانين سلوفاكيا لا تمتثل لقواعد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية فيما يتعلق بوقت العمل المسموح به يومياً وكذلك فيما يتعلق بالإجازات التعويضية ودفع مقابل ساعات العمل الإضافية(49).
48 社会权利委员会指出,斯洛伐克法律不符合《欧洲社会宪章》中关于认可的每天工作时间、补偿性的休息和加班报偿等方面的规定。 49 - 92- طبقاً للمادتين 46 و47 من دستور الجمهورية السلوفاكية، وهو النظام الأساسي للدولة، ينص القانون السلوفاكي على مؤسسات قانونية تضمن باستمرار إمكانية لجوء الأشخاص ذوي الإعاقة إلى القضاء، والمساواة أمام القانون.
根据国家的基本法律《斯洛伐克共和国宪法》第46和47条,斯洛伐克法律规定,法律机构坚持保障残疾人获得诉诸法律的机会和残疾人在法律面前平等。 - وفي النظام القانوني السلوفاكي, تتمتع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تشكل جزءا من النظام القانوني السلوفاكي بقوة تشريعية متفوقة, أي أنها تقع من حيث القوة في مكان ما بين القوانين الدستورية والقوانين التي تليها في الأولوية.
在斯洛伐克的法律体制内,作为斯洛伐克法律体制一部分的世界人权条约具较高的法律地位,即它们处于宪法法律之下和其它法律之上的某种地位。 - وفي النظام القانوني السلوفاكي، تتمتع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تشكل جزءاً من النظام القانوني السلوفاكي بسلطة تعلو على السلطة التشريعية، أي أنها تقع في مكان ما بين القوانين الدستورية وبين القوانين التي تحظى بالأولوية عليها.
在斯洛伐克法律系统中,作为斯洛伐克法律系统一部分的国际人权条约有超越立法权,即它们被置于宪法法律与它们对其具有优先地位的法律之间的位置。 - وفي النظام القانوني السلوفاكي، تتمتع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تشكل جزءاً من النظام القانوني السلوفاكي بسلطة تعلو على السلطة التشريعية، أي أنها تقع في مكان ما بين القوانين الدستورية وبين القوانين التي تحظى بالأولوية عليها.
在斯洛伐克法律系统中,作为斯洛伐克法律系统一部分的国际人权条约有超越立法权,即它们被置于宪法法律与它们对其具有优先地位的法律之间的位置。 - وبموجب المادة 7 (5) من دستور الجمهورية السلوفاكية، فإن المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية لها الأسبقية على القوانين السلوفاكية وتنطبق مباشرة بوصفها " معاهدات ذاتية التنفيذ " .
根据《斯洛伐克共和国宪法》第7条第5款的规定,关于人权和基本自由的国际条约优先于斯洛伐克法律,作为 " 自动执行条约 " 直接适用。 - 7- ويشكل ميثاق حقوق الإنسان والحريات الأساسية(3) جزءاً من النظام القانوني السلوفاكي؛ ويقوم الميثاق على وثائق دولية، ولا سيما الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فضلاً عن الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان.
《基本人权和自由宪章》 是斯洛伐克法律体系的一部分,《宪章》基于国际文书,特别是《世界人权宣言》和《公民权利和政治权利国际公约》,以及其他国际人权文书。 - والهدف من نشاط التنظيم في ميدان إدارة المواد النووية هو كفالة أن تستخدم المواد النووية وفقا لرخص هيئة تنظيم الشؤون النووية التي لا تُصدر إلا لمقدمي الطلبات الذين يثبتون قدرتهم على استخدام المواد النووية وفقا للأنظمة القانونية لسلوفاكيا والتزاماتها.
在核物资管理领域,管制活动的目标是确保按照核能管制署许可证的规定使用核物资。 这些许可证只根据斯洛伐克法律条例和承诺发给那些已证实有能力使用核物资的申请国。 - وفقا للمادة 499، يقبل تسليم المطلوبين عندما يكون الجرم الذي يُلتمس بشأنه التسليم يمثل جريمة جنائية بموجب القانون السلوفاكي و " يعاقب عليه بمقتضى القانون نفسه بعقوبة سجن قصوى لمدّة سنة واحدة على الأقلّ " .
根据第499条,如果引渡请求所涉及的罪行根据斯洛伐克法律构成刑事罪并且 " 根据斯洛伐克法律可判处的最高刑期至少为一年 " ,则应该允许引渡。 - وفقا للمادة 499، يقبل تسليم المطلوبين عندما يكون الجرم الذي يُلتمس بشأنه التسليم يمثل جريمة جنائية بموجب القانون السلوفاكي و " يعاقب عليه بمقتضى القانون نفسه بعقوبة سجن قصوى لمدّة سنة واحدة على الأقلّ " .
根据第499条,如果引渡请求所涉及的罪行根据斯洛伐克法律构成刑事罪并且 " 根据斯洛伐克法律可判处的最高刑期至少为一年 " ,则应该允许引渡。 - 99- عملاً بالمادتين 46 و47 (الحق في الحماية القضائية وغيرها من الحماية القانونية) من دستور الجمهورية السلوفاكية()، وهو القانون الأساسي للدولة، ينشئ القانون السلوفاكي المؤسسات القانونية التي تكفل باستمرار إمكانية اللجوء إلى القضاء والمساواة أمام القانون بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
根据国家的基本法律《斯洛伐克共和国宪法》第46和47条(获得司法保护和其他法律保护的权利),按照斯洛伐克法律建立了法律机构,持续保障残疾人获得诉诸法律的机会和在法律面前获得平等。
- 更多造句: 1 2
如何用斯洛伐克法律造句,用斯洛伐克法律造句,用斯洛伐克法律造句和斯洛伐克法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
