查电话号码
登录 注册

斯托拉茨造句

"斯托拉茨"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واعترف كل من وزير داخلية الكانتون ورئيس شرطة ستوﻻتش بالصعوبات التي ووجهت في الماضي ورحبا بجهود قوة الشرطة الدولية المبذولة ﻹضفاء طابع اﻻحتراف على الشرطة.
    县内政部长和斯托拉茨警察局长都承认过去存在困难的情况,并欢迎警察工作队为实现警察专业化所作出的努力。
  • إلى يايشي وستوﻻتش وترافنيك وبوغوينو - تواجه عقبات كبيرة.
    波斯尼亚 -- 黑塞哥维那联邦各伙伴之间在代顿商定的返回试验项目 -- -- 返回到亚伊采、斯托拉茨、特拉夫尼克和布戈伊诺 -- 也遇到了严重的阻碍。
  • ويساور مكتبي القلق البالغ ﻻزدياد عدد حوادث تدمير الممتلكات والعنف الموجهة ضد العائدين والمقيمين من أبناء اﻷقليات في بلديات مثل درفار وستوﻻتش وترافنيك.
    我的办事处对德瓦尔、斯托拉茨和特拉夫尼克等市区内财产遭破坏,返回者和少数族裔居民遭暴力对待事件有所增加极表关注。
  • وإثر تدخل مباشر من المجتمع الدولي، تم إيجاد حلول لبعض الأزمات، وهكذا أصبحت المدارس الأولية باستولاك وفاريس يتقاسمها مع الأطفال العائدون الكروات والبوسنيون.
    在国际社会的直接干预下,一些危机已经解决。 现在斯托拉茨和瓦雷斯的小学里克罗地亚族和波什尼亚克族回返儿童一起上课。
  • غير أن هناك مشاكل كبرى لم تُحل بعد في أداء إدارة شرطة ستوﻻتش لعملها، ويُعد عدم قيام وزارة الداخلية الكانتونية بوضع برنامج إيجابي لﻹدماج السبب المباشر لهذه المشاكل والباعث على استمرارها.
    不过,斯托拉茨警察当局的行动仍然存有重大的问题,这是县级内政部未能实行一个积极的融合方案直接造成的。
  • غير أن هناك مشاكل كبرى لم تُحل بعد في أداء إدارة شرطة ستوﻻتش لعملها، ويُعد عدم قيام وزارة الداخلية الكانتونية بوضع برنامج إيجابي لﻹدماج السبب المباشر لهذه المشاكل والباعث على استمرارها.
    不过,斯托拉茨警察当局的行动仍然存有重大的问题,这是县级内政部未能实行一个积极的融合方案直接造成的。
  • ويدين المجلس بكل شدة حوادث العنف التي وقعت مؤخرا في درفار، وستوﻻتش، ودِرفِنتا، وأماكن أخرى، ويصر على تقديم المسؤولين عنها إلى العدالة.
    指导委员会以最强烈的措辞谴责最近在德瓦尔、斯托拉茨·代尔文塔及其他地方所发生的暴力事件,并且坚持将必须为此负责者绳之以法。
  • وقد أحبطت محاوﻻت وزارة داخلية اﻻتحاد ﻹنشاء فريق مشترك مشابه للتحقيق في الحوادث المستمرة المتصلة بالعودة في ستوﻻتش وكابليينا بسبب اﻻفتقار للتعاون داخل الكانتون ٧.
    联邦内政部试图设立类似的联合队来调查斯托拉茨和查普利纳持续发生与返回有关的事件一直由于在7号县内得不到合作而未能实现。
  • وﻻ تزال أعمال تدمير الممتلكات وأعمال العنف الموجهة ضد العائدين وضد المقيمين من أبناء اﻷقليات، في أماكن مثل درفار وستوﻻتش وترافنيك، تعرقل عودة الﻻجئين والمشردين.
    在德尔瓦尔、斯托拉茨和特拉夫尼克发生了针对回返者和少数民族居民的破坏财产和暴力事件,这种情况继续妨碍难民和流离失所者的回返。
  • وفي هذه المقاطعة، أنشأت بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عملية للتدقيق في اﻷداء الوظيفي ﻹدارة شرطة استوﻻك وذلك لدراسة أداء شرطة استوﻻك في منع العنف المتصل بالعودة واﻻستجابة له.
    波黑特派团在该区设立了一个斯托拉茨警察局行动执行情况检查组,审查斯托拉茨警察在预防和应付因回返引发的暴力时的表现。
  • وفي هذه المقاطعة، أنشأت بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عملية للتدقيق في اﻷداء الوظيفي ﻹدارة شرطة استوﻻك وذلك لدراسة أداء شرطة استوﻻك في منع العنف المتصل بالعودة واﻻستجابة له.
    波黑特派团在该区设立了一个斯托拉茨警察局行动执行情况检查组,审查斯托拉茨警察在预防和应付因回返引发的暴力时的表现。
  • ونظرا لعدم إحراز أي تقدم في التحقيقات في هذه الجرائم، كتبت قوة الشرطة الدولية رسالة لتجريد رئيس شرطة ستوﻻك من صفته الرسمية، وقام وزير داخلية الكانتون في وقت ﻻحق بتنحيته من منصبه.
    由于调查这些犯罪行为的工作毫无进展,警察工作队写了一封信,撤销斯托拉茨警长的核准证书,后来该县内政局长将其撤职。
  • وفي خارج سراييفو زار ممثل الأمين العام توزلا، وزفورنك، وبراتوناتش، وسربرنيسكا، ومستار، وستولاتش، وليفنو، ودرفار، وبريدور، وبانيالوكا.
    除了萨拉热窝之外,秘书长代表还访问了图兹拉、兹沃尔尼克、布拉图纳茨、斯雷布雷尼察、莫斯塔尔、斯托拉茨、利夫诺、德瓦尔、普里耶多尔、巴尼亚卢卡。
  • ومن ثم فإن تعزيز شبكة فرقة العمل المعنية بالعودة والتعمير يسهم بشكل فعال في تحسين مراقبة تنفيذ قوانين الملكية، وفي زيادة فعالية التدخﻻت )مثﻻ في زينيتشا، وستوﻻك، وسراييفو(.
    得到加强的重建和回返问题工作队网络正在积极帮助改进落实财产法的监测工作,并且进行有效干预(例如在泽尼察、斯托拉茨和萨拉热窝)。
  • وتتبع هذه العقبات نفس النمط الذي تتبعه العقبات التي تقف حائﻻ في سبيل تنفيذ نتائج اﻻنتخابات البلدية في المناطق التي يشكل الكروات الأغلبية فيها وإزالة الحواجز الماثلة أمام عودة المشردين والﻻجئين إلى بلدية ستوﻻك وسواها من البلديات التي يسيطر عليها الكروات.
    这些障碍类似于阻挠在克族占大多数的地区执行市政选举结果和流离失所者及难民回返斯托拉茨和克族占多数的其他市的障碍。
  • وتبين للفريق من نتيجة التحقيق، أن شرطة ستوﻻتش تفتقر إلى هيكل فعال تنظيمي مﻻئم وتتعرض لتأثيرات خارجية غير ﻻئقة من قبل وزارة الدفاع، وأن عدد الضباط يتجاوز بكثير العدد المأذون به.
    审查结束后,特别反应队认为斯托拉茨警察没有可以适当运作的组织结构,他们受制于国防部不适当的外部影响,警察人员的编制大大超过核准的数目。
  • ٨٥- وقد زارت المقررة الخاصة، خﻻل البعثات التي قامت بها، العديد من المناطق التي كانت فيها عمليات العودة صعبة بوجه خاص، ومن هذه المناطق برشكو وبانيا لوكا )جمهورية صربيسكا( وستوﻻتش ودرافار ويايشي )اﻻتحاد(.
    在特别报告员执行任务期间,她察访了特别难于返回的许多地区,包括布尔奇科和巴尼亚卢卡(塞族共和国)、以及斯托拉茨、德瓦尔和亚伊采(联邦)。
  • ونُدب مراقبون تابعون للقوة ذوو مهارات متخصصة للعمل مع نظرائهم المحليين في مناطق ترتفع فيها معدﻻت الجريمة العنيفة وتنخفض فيها بشكل غير عادي القدرة على كشف الجرائم، مثل بلدية استوﻻتش الواقعة في الكانتون ٧ )موستار( باﻻتحاد.
    在暴力罪行发生率高和罪行破案记录特别低的地区,例如7号县(莫斯塔尔)斯托拉茨联邦市,指派拥有专门技能的警察工作队督察员与当地对手一起工作。
  • وفي أعقاب اﻻستعراض الذي قامت به قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة لقوة الشرطة في استوﻻتش، وهو ما ذكرته في تقريري السابق، خلص المحققون إلى عدم وجود قوة شرطة محترفة ومشتركة في استوﻻتش وإلى عدم قيام الدمج لمؤسسات الكانتونات.
    我在上一份报告中提到联警工作队审查了斯托拉茨警察部队的状况,调查员在审查之后认为,斯托拉茨没有专业化和联合警察部队,县机构也未合并。
  • وفي أعقاب اﻻستعراض الذي قامت به قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة لقوة الشرطة في استوﻻتش، وهو ما ذكرته في تقريري السابق، خلص المحققون إلى عدم وجود قوة شرطة محترفة ومشتركة في استوﻻتش وإلى عدم قيام الدمج لمؤسسات الكانتونات.
    我在上一份报告中提到联警工作队审查了斯托拉茨警察部队的状况,调查员在审查之后认为,斯托拉茨没有专业化和联合警察部队,县机构也未合并。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用斯托拉茨造句,用斯托拉茨造句,用斯托拉茨造句和斯托拉茨的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。