查电话号码
登录 注册

文集造句

"文集"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسيجري التركيز على شرح المفاهيم السياسية والعلمية المهمة على نحو واضح.
    这个文集的重点是强调相关政治概念和科学概念之间的明确联系。
  • وتعتزم المفوضية نشر مجموعةٍ من ممارسات الحكم السديد استناداً إلى نتائج هذه الحلقة الدراسية.
    人权高专办将以这次研讨会的成果为基础出版善政做法文集
  • وللقيام بذلك، يعتزم الفريق العامل إصدار مجلد من الدراسات يأذن به أعضاء الفريق.
    为此,工作组计划出版一套研究文集,由工作组成员共同撰写。
  • وسيوثق هذا الكتاب الإرث الذي خلّفته روندا كمدافعة عن حقوق المرأة حول العالم.
    这本论文集将记载她作为世界各地妇女权利捍卫者留下的财富。
  • كما ستجمع في مجلد واحد محرر، سينشر بالمشاركة مع مؤسسة نشر أكاديمية.
    还将把这些论文合编成至少一卷文集,与一家学术出版社联合出版。
  • وإضافة إلى ذلك، سيعمل المعهد جاهدا على تشجيع ترجمة المجلدات إلى لغات أخرى غير اللغة الإنكليزية.
    此外,裁研所将积极鼓励将这些文集翻译成英文以外的语文。
  • وستعرض هذه المجموعة منظورا للقانون الدولي من وجهة النظر العملية لمن يمارسون القانون الدولي ممارسة فعلية.
    文集将提供从参与国际法实践的人员的角度对国际法的看法。
  • وقد نشرت لتكريم البروفيسور باغواتي ثلاثة مجموعات من المقالات، كما منح العديد من الدرجات الفخرية والجوائز.
    巴格瓦蒂教授已有三部纪念文集,并多次获得荣誉学位和奖励。
  • وإضافة إلى ذلك، سيعمل المعهد جاهدا على التشجيع على ترجمة المجلدات إلى لغات أخرى غير اللغة الإنكليزية.
    此外,裁研所将积极鼓励将这些文集翻译成英文以外的文字。
  • وقد نشرت لتكريم البروفيسور باغواتي ثلاثة مجموعات من المقالات، كما منح العديد من الدرجات الفخرية والجوائز.
    巴格瓦蒂教授已拥有六部纪念文集,并多次获得荣誉学位和奖励。
  • Essays on Ocean Policy of China, Co-author (Beijing, China Ocean Press, 2007)
    《海洋国策研究文集》(编著),:海洋出版社,2007年,1082页
  • وأصبح بعضُ تلك النصوص يُدمج أكثر فأكثر في الصيغ اللغوية للمعاهدات أو القانون الدولي العرفي.
    一些材料正越来越多地被纳入条约语汇,或是选入习惯国际法文集
  • " What place for traditional justice? " , European Society of International Law Proceedings (forthcoming).
    " ,《欧洲国际法学会论文集》(即将出版)。
  • وباﻹضافة إلى هذه المجموعة، نشرت اللجنة أيضا كثيرا من الكتب اﻷخرى عن مواضيع مماثلة.
    除该文集外,妇女平等与权利委员会也出版了关于类似专题的其他书籍。
  • Essays on International Law of the Sea, ed., (Beijing, China Ocean Press, 2004)
    《国际海洋法论文集》(合著),北京:海洋出版社,2005年,294页
  • ويجري اﻻضطﻻع بعمل بشأن إنشاء مجموعة من المعلومات واﻹحصاءات بعنوان " اﻷسرة والمرأة والطفل " .
    题为《家庭、妇女和儿童》的信息和统计文集的编写工作正在进行之中。
  • ويمكن للحكومات ومنظمات حقوق الإنسان أن تستفيد مباشرة من هذه الملزمة المجمّعة في وضع سياسات لمكافحة الإرهاب.
    各国政府和人权组织会发现编撰这种文集对制订反恐政策有明显的益处。
  • وقد نشر الاتحاد مداولات الحلقة التدريبية في المجلد الإسباني " Memorias " (8).
    GAD这一非政府组织已将这次研讨会的研讨内容刊载在西班牙文的《论文集》中。
  • (ب) حلقة عمل (ستنشر محاضرها) لتقديم ومناقشة النتائج الرئيسية لدليل المنقبين والنموذج الجيولوجي؛
    (b) 举办研讨会(及出版会议文集)介绍和讨论探矿者指南和地质模型的主要成果;
  • واستنادا إلى تقييم هذه الاحتياجات، أُعد 11 نموذجا توجيهيا، كما أُنتجت مجموعة مؤشرات معرفية عددها 20 مؤشرا.
    在这项需求评估基础上,制定了11个辅导单元并编写了20项知识指南文集
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用文集造句,用文集造句,用文集造句和文集的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。