文职专家造句
造句与例句
手机版
- وتواجه بعثات الأمم المتحدة أيضاً تحديات في العثور على القدرات المدنية المتخصصة التي تحتاج إليها للوفاء بولاياتها المتنوعة المتزايدة.
联合国特派团在物色文职专家履行日益多样化的授权任务方面也面临挑战。 - ووفقا لهذا النظام المنقح ستضم البعثة خبراء سياسيين وعسكريين وخبراء من الشرطة المدنية ومجموعة واسعة من الخبراء المدنيين ومن موظفي السوقيات والموظفين الإداريين.
这将包括政治、军事、民警、广泛的文职专家以及后勤和行政人员。 - ويؤكد المجلس على أن الخبرة المدنية في بناء السلام بعد انتهاء الصراع جوهرية في العمل على تلبية هذه الاحتياجات.
安理会强调,冲突后建设和平行动必须配备文职专家,以帮助应对这些需求。 - ومن الأهمية توسيع اشتراك الدراية الفنية المدنية من البلدان ذات الخبرة في بناء السلم بعد النزاع أو التحول الديمقراطي.
必须扩大来自具有冲突后建设和平及民主过渡经验的国家的文职专家的参与。 - ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء استعراض عام لطرق زيادة عدد الخبراء المدنيين، وبخاصة من المناطق المتضررة ومن الجنوب.
欧盟期待着全面审查如何增加特别是来自受到影响的地区和南部的文职专家人数。 - وتُسلم اللجنة الخاصة بضرورة زيادة توسيع مجمع الإخصائيين العسكريين وإخصائيي الشرطة المدنية والإخصائيين المدنيين الأفارقة المتاحين لعمليات حفظ السلام.
特别委员会认识到,应进一步扩大非洲维持和平行动军事、民警和文职专家的储备。 - ويعمل بالمدرسة بشكل دائم نحو 140 مُعلم، وتجري الاستعانة لأغراض التدريب بعدد كبير من خبراء الشرطة والخبراء المدنيين الآخرين بصفة مؤقتة.
该校约有140名常任教员和许多为训练目的短期聘用的其他警察和文职专家。 - وبذلت الأمم المتحدة وسعها للاستجابة لطلب الاتحاد، ويجري إيفاد عشرة من الخبراء العسكريين وخبراء الشرطة والخبراء المدنيين إلى مقر الاتحاد.
联合国尽力满足非盟的要求,正准备向非盟总部派遣10名军事、警察和文职专家。 - واعترف المجلس بأن الخبرة المدنية ضرورية في المساعدة في تلبية الاحتياجات العاجلة، وشجع الجهود الرامية إلى إتاحة هذه الخبرات بسرعة.
安理会确认,必须有文职专家来帮助满足这些紧迫需求,并鼓励迅速提供这些专家。 - لأجل ذلك الغرض، فقد شرعنا في تحديد مجموعة من الخبراء المدنيين المقتدرين، وكان ذلك نتيجة مباشرة لانتقالنا السلمي إلى الديمقراطية.
为此,我们已开始物色一批直接产生自我们和平民主过渡进程的有能力的文职专家。 - ويشكل تعيين خبراء مدنيين في مناصب رئيسية في إدارة شرطة كوسوفو خبرا سارا بالنسبة لتحسين أداء إدارة الشرطة.
任命文职专家担任科索沃警察重要职位是改进科索沃警察管理绩效的令人欢迎的好消息。 - ومن الضروري أن تقوم الدول الأعضاء بما هو أكثر بكثير لكي تكفل على وجه السرعة انتداب قوات حسنة التدريب وضباط شرطة وخبراء مدنيين.
各会员国必须做更多的工作,以确保快速暂调训练有素的部队、警察和文职专家。 - ويعتقد المكتب أنه يلزم بذل المزيد من الجهود النشطة لوضع ترتيبات دائمة من أجل نشر أخصائيين مدنيين عن طريق العلاقات المؤسسية.
监督厅认为,需要采取更多有力的措施,拟订通过机构关系部署文职专家的长期安排。 - ويؤكد مجلس الأمن أن الخبرة المدنية في بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع أمر أساسي في العمل على تلبية هذه الاحتياجات.
安全理事会强调,冲突后建设和平行动必须配备文职专家,以帮助应对这些需求。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن معظم الوكالات والصناديق والبرامج تحتفظ بقوائم خاصة بها من الخبراء المدنيين المتخصصين لنشرهم في أي أزمة من الأزمات.
此外,大多数机构、基金和方案都拥有在危机时进行部署的自己的专门文职专家名册。 - والقوة، التي تتكون من خبراء مدنيين، قدمت المساعدة في مجال سيادة القانون في أفغانستان، والبوسنة والهرسك، وجورجيا ومولدوفا.
由文职专家组成的这支队伍已在阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、格鲁吉亚和摩尔多瓦提供了法治援助。 - ونشرت الأمم المتحدة فريقا من الخبراء العسكريين والمدنيين في مقر الاتحاد الأفريقي لزيادة قدرة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على التخطيط والتنفيذ.
联合国在非洲联盟总部部署了一个军事和文职专家小组,以加强非索特派团的规划和实施能力。 - غير أن القضاة وضباط الشرطة والمديرين وغيرهم من الخبراء المدنيين لا يوفدون إلا بعد ذلك بوقت طويل وبأعداد غير كافية، رغم أنهم لا يقلون أهمية عن الجنود.
法官、政治干事、行政人员和其他文职专家亦同等重要,但部署的更晚及人数不够。 - ويعمل القادة العسكريون والخبراء المدنيون بشكل منسّق مع القادة المحليين لإرساء أسس تقديم الخدمات الأساسية كالمياه النظيفة والتعليم والرعاية الصحية؛
军事指挥官和文职专家与地方领导人协同工作,为提供清洁用水、教育和保健等基本服务奠定基础; - وفضلاً عن ذلك، يواصل 18 خبيراً مدنياً (من بينهم 6 نساء) في عنصر شرطة البعثة إسداء المشورة المتخصصة إلى الشرطة الوطنية.
此外,联东综合团警察部门的18名文职专家(其中6人为妇女)继续向国家警察提供专业咨询。
如何用文职专家造句,用文职专家造句,用文職專家造句和文职专家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
