文化认同造句
造句与例句
手机版
- يسلم دستور الجمهورية لعام 1985 بوجود فئات عرقية وبالحق في الهوية الثقافية.
13. 危地马拉1985年的宪法中承认种族集团的存在和文化认同的权利。 - 465- تهدف السياسة الثقافية النرويجية، في جملة ما تهدف إليه، إلى تشجيع الهوية الثقافية في مجتمع متعدد الثقافات.
挪威文化政策的一个目标是在一个多文化的国家里促进文化认同。 - 69- وبدأ استعمال اللغات الوطنية في نظام التعليم لتفادي الاستبعاد اللغوي والمحافظة على الهويات الثقافية.
在教育体系当中也引入了民族语言,从而防止语言排斥并且保护文化认同。 - 1321- وتشجع المدرسة الوطنية للمسرح الهوية الثقافية عن طريق برنامجها الأكاديمي ومن خلال حلقات عمل وحلقات دراسية في الدراما.
国家戏剧学校通过其学术课程、戏剧研习班和研讨会促进文化认同。 - وتُكفل الهوية الثقافية للجاليات الأرمينية والمارونية واللاتينية، بتنفيذ برامج خاصة تمولها الدولة.
该国通过落实国家资助的特别方案,保护亚美尼亚、拉丁和马龙人社区的文化认同。 - وأكدت زيارته أن مجتمع الصحراء الغربية منقسم من الناحية السياسية على الرغم من هويته القبلية والثقافية القوية.
他的访问证实,撒哈拉社会抱有强烈的部落和文化认同,但政治上仍存在分歧。 - فالتنوُّع الثقافي مكسب؛ ومن الأهمية بمكان ترك سياسات السيطرة الثقافية والمجابهة، التي تهدف إلى القضاء على هويات ثقافية.
文化多样性是一种资产;避开旨在消除文化认同的文化霸权及对抗政策非常重要。 - وشدد المشاركون على أن تعزيز الهوية الثقافية ينبغي أن يؤدي إلى التقدم والسﻻم وإلى تضامن شعوب المنطقة دون اﻹقليمية.
与会者强调促进文化认同的斗争必能导致次区域的进步、和平及各国人民的团结。 - وفي مجال الثقافة، نقوم بتطوير مجموعة من البرامج والتدابير الرامية إلى تعزيز الهوية الثقافية لأبناء أوروغواي في الخارج.
在文化领域,我们正在制定一套方案和措施,其目的是加强海外乌拉圭人的文化认同。 - كما أن الشعاب المرجانية تحمي شواطئ الجزر من التآكل وموجات التسونامي، وهي جزء أساسي من الهوية الثقافية لسكان الجزر.
珊瑚礁也保护了岛屿海岸不受侵蚀和海啸的危害,并且是岛民文化认同的基本部分。 - كما ينبغي للتعليم أن يستهدف تنمية شعور مرهف بالهوية والانتماء لدى الطفل، فضلا عن جعله كائنا اجتماعيا يتفاعل مع غيره ومع البيئة.
还应通过教育培养和提高文化认同感以及儿童对于他人、社会和环境的责任感。 - وتحقيق التعاون المفضي إلى تكامل أعمق قد يكون تحقيقه أسهل بين البلدان التي تتقارب في مستوياتها التنموية وأفضلياتها الاجتماعية وتآلفها الثقافي.
具有类似发展水平、社会偏好和文化认同的国家之间更容易通过合作加深一体化。 - وفي جبال الأنديز في بيرو، تقوم المنظمة بمشاريع للتنمية المستدامة تستند إلى الهوية الثقافية وإلى البيئة.
在秘鲁的安第斯山区,学习之家组织在文化认同和保护环境的基础上开展了可持续发展项目。 - ونحن إذ نأخذ في الاعتبار أهمية الهوية الثقافية والمحافظة عليها لما لها من آثار إيجابية على الصحة العقلية مثل احترام الذات وقوة التأثير،
8. 考虑到文化认同和维护心理卫生积极成果,诸如自尊和自身效力等的重要性, - وأضافت الحكومة بأنها تعمل على إعداد مبادرة قانونية لحماية الهوية الثقافية لدى جماعتي الرايزال والبالينكوبراس. إكوادور
该国政府还表示,其正在采取法律措施,以保护非裔哥伦比亚人、利萨人和帕伦克拉人的文化认同。 - ودلت زيارته على أن المجتمع الصحراوي منقسمٌ إلى حد ما من الناحية السياسية وإن كان يحمل هوية قبلية وثقافية صلبة.
他的访问证实,撒哈拉社会抱有强烈的部落和文化认同,但政治上仍存在一定程度的分歧。 - وﻻ يستهدف هذا الترويج الثقافي الثقافة الفﻻمندية وحدها إذ تتخذ تدابير لتشجيع الخصائص الثقافية لمجموعات إثنية وأقليات مختلفة أيضاً.
这些文化促进活动不仅仅以佛兰芒文化为中心。 还采取措施鼓励各种族和少数群体的文化认同。 - ومن القضايا التي تناولتها المجلة السكان، وحقوق اﻹنسان، والديمقراطية والمشاركة، واﻷمن اﻹنساني، والهوية الثقافية، وأسباب العيش المستدامة، والعمالة؛
杂志讨论了诸如下述问题:人口、人权、民主与参与、人类安全、文化认同、可持续的生计和就业; - وينبغي على وجه الخصوص تناول قضايا التعويض وحقوق الملكية والحقوق الإجرائية، وهوية المجتمع المحلي والهوية الثقافية، وسبل العيش وتقديم الدعم للمجتمعات المستقبلة.
尤其要处理赔偿、财产权、程序权利、社会和文化认同、生计以及对接收社区的支持问题。 - (ﻫ) جعل مادة التاريخ إلزامية في المرحلتين التعليميتين الابتدائية والثانوية، بما يتيح للأطفال المنحدرين من أصل أفريقي معرفة ماضيهم ويكسبهم إحساساً بهويتهم الثقافية؛
将历史作为小学和中学的必修科目,从而使非洲裔儿童获得联结过去的纽带和文化认同感;
如何用文化认同造句,用文化认同造句,用文化認同造句和文化认同的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
