查电话号码
登录 注册

整套报酬造句

"整套报酬"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • شرعت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين في إجراء استعراض شامل لمجموعة عناصر الأجر بالنظام الموحّد.
    委员会第七十六届会议开始了对共同制度整套报酬办法的全面审查。
  • وسيقدَّم التقرير النهائي للجنة بشأن استعراض مجموعة عناصر الأجر في عام 2015.
    公务员制度委员会将于2015年提交关于整套报酬办法的最后审查报告。
  • ولاحظت اللجنة أن هذه الممارسات تنطوي، علاوة على اختلاف مسمياتها، على تغييرات كبيرة في عناصر مجموعة الإثابــة الشاملة.
    委员会指出,除了名称外,整套报酬办法在内容方面差别也很大。
  • الآثار المالية المقدرة فيما يتصل بالاستعراض الشامل لمجموعة التعويضات الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    四. 对专业及以上职类工作人员整套报酬办法全面审查所涉经费估计数
  • علاوة على ذلك، فإن الهدف من مجموعة التعويضات أن تكون جذابة للموظفين الذين تم توظيفهم لخدمة قصيرة الأجل.
    此外,整套报酬办法的目的是吸引按短期服务合同征聘的工作人员。
  • وأشار المدير العام إلى جملة أمور ومنها أنَّ استعراض مجموعة التعويضات هو مهمة عصيبة وتنطوي على تحديات.
    总干事除其他以外指出,审查整套报酬办法是一项重要而艰巨的任务。
  • وينبغي أن تكون مجموعات التعويضات موحَّدة وأن يجري تبسيط نظام التعويضات وتحديثه، مع كفالة الشفافية والإنصاف.
    整套报酬办法应标准化,报酬制度应简明化、现代化,同时保证透明、平等。
  • (أ) تفادي أي منافسة في تعيين الموظفين قد تنتج عن فروق أساسية في خطة الأجور؛
    (a) 避免可能因整套报酬办法的基本差异而在雇用工作人员方面引起的任何竞争;
  • حيث يقل الضمان الاجتماعي الممنوح في إطار مجموعة التعويضات الأولية عما يمنح عموما للموظفين في إطار المجموعة 100.
    最初的整套报酬办法提供的社会保障不如100号编工作人员通常所得到的。
  • غير أن الهامش لا يأخذ في الاعتبار جميع عناصر مجموعة عناصر الأجر لدى الخدمة المتخذة أساساً للمقارنة، من قبيل المكافآت.
    然而,差值没有考虑参照国公务员整套报酬办法的所有要素,例如奖金。
  • تحيط علما بالمعلومات المقدمة في تقرير اللجنة عن حالة الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛
    表示注意到委员会报告提供的关于共同制度整套报酬办法全面审查状况的资料;
  • وأضافت أن هناك مجالا كبيرا لتبسيط مجموعة عناصر الأجر وجعلها أكثر حداثة، مرونة وفعالية من حيث التكلفة.
    在简化整套报酬办法并使之更现代化、灵活和具有成本效益方面尚有很大空间。
  • (أ) المضي قدما باستعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد استنادا إلى الخصائص والمبادئ المبينة في الفقرة 31 أعلاه؛
    (a) 着手根据上面第31段提出的特性和参数审查共同制度整套报酬办法;
  • واقترحت اتحادات الموظفين، آخذة الاستعراض المقبل لمجموعة عناصر الأجر في الاعتبار، عدم تغيير الصيغة الحالية في الوقت الحاضر.
    由于即将对整套报酬办法进行审查,工作人员联合会建议暂时不改变现有方法。
  • وينبغي أن يشمل ذلك تحليلا لمجموعات التعويضات التي تقدمها المنظمات المتعددة الجنسيات والمنظمات الدولية الأخرى التي توجد مقارها في كينيا.
    这项工作将包括分析设在肯尼亚的其它多国组织和国际组织提供的整套报酬
  • ويتضح من المعلومات المعروضة على اللجنة أنه توجد مجموعة متنوعة من الترتيبات المتعلقة بالأجور الشاملة وشروط الخدمة.
    委员会面前的资料显示,就整套报酬办法和服务条件而言,存在着各种各样的安排。
  • وكذلك تختلف صفقات التعويض من حيث الأهمية النسبية للمدفوعات النقدية وغيرها من الخدمات المقدمة، مثل التدريب المهني أو التعليم.
    整套报酬的不同之处还包括现金支付和所提供的其他服务,如职业培训或教育。
  • لذا، سيسعى الوفد للعمل مع الوفود الأخرى على تحديد حزمة تعويضات عادلة تكون مناسبة للبيئة المالية الحالية.
    因此,它将设法与其他代表团合作,制定既公平又适合当前财政情况的整套报酬办法。
  • واتسمت إدارة مجموعة التعويضات بتعقيد متزايد نتيجة التحسينات التي أُدخلت استجابة للشواغل والاحتياجات المشروعة للموظفين.
    由于为解决工作人员的合理关切和需要采取了改进措施,整套报酬办法的实行变得日趋复杂。
  • وكذلك اتسمت إدارة مجموعة عناصر الأجر بتعقيد متزايد نتيجة للتحسينات التي اُدخلت استجابة للشواغل والاحتياجات المشروعة للموظفين.
    由于为满足工作人员的合理关切和需要采取了改进措施,整套报酬办法的实行便变得日趋复杂。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用整套报酬造句,用整套报酬造句,用整套報酬造句和整套报酬的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。