查电话号码
登录 注册

救助儿童会造句

"救助儿童会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأشارت إلى أن منظمة إنقاذ الطفولة تعمل على توسيع نطاق مجموعة من التدخلات القائمة على الأدلة والاستراتيجيات المبتكرة للوقاية من الأسباب الرئيسية للوفيات والأمراض وسوء التغذية ومعالجتها.
    救助儿童会正在努力加紧实施一揽子循证干预措施和创新战略,据以预防和应对营养不良、疾病和死亡的主要起因。
  • تعليق على قانون الأطفال والمراهقين، قانون مكتب النائب العام المعني بحماية حقوق الإنسان، منظمة الأمم المتحدة للطفولة، انقذوا الأطفال، 2000
    Código Comentado de la Niñez y la Adolescencia, PDDH, 儿童基金会,救助儿童会,2000年
  • ثم عرض شريط من إنتاج منظمة الرؤية العالمية الدولية وتحالف إنقاذ الطفولة بعنوان " صحتنا، حقوقنا، أصواتنا " .
    之后播放了世界展望组织和救助儿童会制作的题为 " 我们的健康、我们的权利、我们的声音 " 的视频。
  • 98- وفي الوقت نفسه، أنشأت الحكومة بالفعل، بدعم المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة إنقاذ الطفولة بالنرويج ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، مركز استقبال ودعم للعائدين.
    同时,津巴布韦政府还在移民组织、挪威救助儿童会和联合国儿童基金会(儿童基金会)的支助下,设立了一个回返者接收和支助中心。
  • وفي هذا الصدد، فقد دخلت الإدارة في شراكة مع مكتب الممثلة الخاصة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومنظمة إنقاذ الطفولة، بغرض تعزيز وتطوير برامج ومواد تدريبية لمرحلة ما قبل الانتشار والتدريب داخل البعثة.
    在这方面,维和部与特别代表办公室、联合国儿童基金会和救助儿童会合作,以加强和完善部署前和任务中的培训方案和材料。
  • واختتم كلامه بالقول إن اللجنة ستستفيد أيضا من المبادئ التوجيهية الواردة في الوثيقة " حقوق الطفل ومبادئ قطاع الأعمال " التي أصدرتها اليونيسيف، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومنظمة إنقاذ الطفولة في ربيع عام 2012.
    委员会也将受益于儿基会、联合国全球契约和救助儿童会在2012年春季发布的《儿童权利和工商业原则》文件提出的指导方针。
  • وأدلى ببيان أيضاً كل من إرفيه لادسو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام، ويوكا براندت، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف، وكذلك غريغ رام معاون نائب رئيس منظمة إنقاذ الأطفال.
    主管维持和平行动副秘书长埃尔韦·苏和以及联合国儿童基金会副执行主任约卡·勃兰特、以及救助儿童会助理副主席格雷格·拉姆也发了言。
  • وفي إطار مشروع عام 2008، وضع الفرع الغامبي لمنتدى المعلمات الأفريقيات صياغة ملائمة للأطفال لسياسة مكافحة التحرش الجنسي بتمويل من منظمة إنقاذ الطفولة في السويد وجرى توزيعها على الجهات المعنية.
    在2008年的项目下,非洲女教育家论坛冈比亚分会利用瑞典救助儿童会的供资,编写了儿童友好版《性骚扰政策》,并分发给利益攸关方。
  • فقد بين استعراض أُجري عام 2010 للقيادة المشتركة لليونيسيف في قطاع التعليم العالمي مع منظمة إنقاذ الطفولة أن الجمع بين وكالة للأمم المتحدة ومنظمة غير حكومية عملية متشعبة في الأول.
    2010年在审查儿童基金会与救助儿童会共同领导的全球教育分组工作时发现,一个联合国机构与一个非政府组织配对合作最初是很复杂的。
  • 93- وبفضل المساعدة المالية والتقنية المقدمة من منظمات كمنظمة إنقاذ الطفولة والمنظمة الدولية للرؤية العالمية لمنغوليا، يجري الاضطلاع بأنشطة لإذكاء الوعي العام بضرورة حماية الطفولة من العقوبة البدنية داخل الأسرة.
    救助儿童会、蒙古国世界展望组织等机构提供财政和技术援助的情况下,为保护儿童免于受到家庭环境下的体罚而开展了提高公众认识的活动。
  • وتواصل وكالات مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمات غير حكومية مثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، التعاون مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في أنشطة من قبيل مساعدة الأطفال غير المصحوبين بذويهم.
    联合国儿童基金会等机构和英国救助儿童会等非政府组织继续与国际红十字与红新月运动合作,例如,在协助无人陪伴的儿童方面进行合作。
  • وتضطلع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من قبيل منظمة وكالة السبتيين الدولية للتنمية والإغاثة ومنظمة إنقاذ الطفولة وكنيسة ميلانيزيا والصندوق الاستئماني لتنمية جزر سليمان بتنظيم برامج متصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    基督复临会发展和救济局、救助儿童会、美拉尼西亚和所罗门群岛发展信托基金等非政府组织和民间社会组织执行了艾滋病毒和艾滋病方案。
  • وتم إنتاج أمثلة جيدة أخرى باستخدام أسلوب " الرسوم المتحركة " الذي يروّج له فرع منظمة إنقاذ الطفولة بالسويد، والذي يتيح للأطفال تصميم وإنتاج أفلام بالرسوم المتحركة عن المواضيع التي تهمهم.
    其他一些好例子采用瑞典救助儿童会推广的 " 动画化 " 方法,由儿童设计和制作他们关心的问题的动画片。
  • (ط) وهناك عدد من البرامج التي تضطلع بها منظمات مختلفة من قبيل منظمة إنقاذ الطفولة في سوازيلند، والرؤية العالمية، واليونيسيف، ومنظمة التآزر الجامعي العالمي في سوازيلند للتخفيف من الاستغلال وتقديم الدعم للأطفال المستضعفين.
    i. 斯威士兰救助儿童会、世界宣明会、儿基会、斯威士兰世界大学服务会等不同组织也退出了若干方案,以减轻剥削并为弱势儿童提供支持。
  • وفي عام 2013 أقامت اليونيسيف شراكة مع مؤسسة إنقاذ الطفل، ومنظمة بلان الدولية، ومنظمة الرؤية العالمية، ومنظمة المهتمين بالأطفال العاملين، والشركاء الآخرين لوضع الصيغة النهائية لإطار وأدوات لرصد وتقييم مشاركة الأطفال.
    2013年,儿基会与救助儿童会、国际计划、世界宣明会、关注工作中儿童组织等合作伙伴合作,最终确定监测和评估儿童参与的框架和工具包。
  • وأعرب كل من يوكا براندت، نائبة مدير منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وغريغ رام، نائب الرئيس المساعد لمنظمة إنقاذ الطفولة، عن قلقهما إزاء استخدام المدارس في العمليات العسكرية واستخدام الأسلحة المتفجرة.
    联合国儿童基金会(儿基会)副执行主任约卡·勃兰特和救助儿童会助理副主席格雷格·拉姆均对将学校用于军事行动和使用爆炸性武器表示了关切。
  • وأوقف بعض الشركاء، بما في ذلك الولايات المتحدة، بالفعل تمويلهم الإنساني في ولاية غرب الاستوائية في نهاية عام 2012، مما اضطر المنظمة الدولية للهجرة وصندوق إنقاذ الطفولة إلى الإلغاء التدريجي لبرامجهما الخاصة بالطوارئ.
    一些合作伙伴(包括美国)在2012年年底已经停止为西赤道州提供人道主义资金,从而导致国际移徙组织和救助儿童会分阶段停办其应急方案。
  • منغوليا، وهي منظمة دولية.
    2009年,从英国救助儿童会接收了4个基于社区的中心,2011年该会又移交一家位于青格尔泰区的、基于社区的残疾儿童康复中心,目前该中心由基督福临会发展和救济局蒙古国际组织的一项教育方案运营。
  • وأكد أن المفوضية أقرت استراتيجية جديدة للتعليم، وأنها بسبيلها إلى إقامة شراكات جديدة مع مؤسسة قطر للتربية واليونيسيف وتحالف إنقاذ الطفولة واليونسكو وغيرها من المنظمات الدولية التي تركّز على التعليم كأولوية.
    难民署已经批准一项新的教育战略,并正在同卡塔尔基金会、儿基会、救助儿童会、教科文组织以及将教育作为优先事项的其他国际组织建立新的伙伴关系。
  • وفي عام 2008 شيد مركز لإعادة تأهيل الأطفال ذوي الإعاقة بمبلغ 150 مليون توغروغ في المركب رقم 10 الخاص بالأطفال الذين يعانون من الشلل المخي بتمويل مشترك بين وزارة التعليم والعلوم والثقافة ومنظمة إنقاذ الطفولة في المملكة المتحدة.
    2008年,耗资超过1.5亿图格里克在第10住宅区为脑瘫儿童修建了残疾儿童康复中心,由教育文化科学部和英国救助儿童会共同出资。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用救助儿童会造句,用救助儿童会造句,用救助兒童會造句和救助儿童会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。