敏感数据造句
造句与例句
手机版
- واستفاد المستخدمون أيضا نظرا لأن البيانات الحساسة خزنت على الخادوم في مركز البيانات وليس على الجهاز، وهذا ما يوفر الحماية في حالات السرقة أو عند ارتكاب أخطاء جسيمة.
对用户的另一个好处是敏感数据储存在数据中心服务器上,而不是在其装置上,从而在发生盗窃或重大故障时提供保护。 - وتحتفظ الخزانة حالياَ بجميع تفاصيل الحساب المصرفي والتوقيع المعتمد لدى المصرف في قاعدة بيانات مايكروسوفت آكسس، وهي ليست بيئة آمنة جداَ لتسجيل البيانات الشديدة الأهمية والحفاظ عليها.
财务处目前在微软存取数据库中保持所有银行账户和银行签字,但对于敏感数据的记录和维持而言,这个数据库并非是一个非常安全环境。 - بغض النظر عن الحماية التي توفرها المستويات الأساسية الأربعة لضوابط الدخول واستخدام توليفات اسم المستعمل وكلمة السر، لا تفكر معظم المنظمات في اقتناء نظم جديدة لتحسين أمن الدخول على بياناتها الحساسة.
除使用四个基本使用控制级以及用户名和密码组合进行保护以外,大多数组织没有考虑用新系统改善其敏感数据查阅方面的安全状况。 - ينبغي لبعثة الأمم المتحدة في السودان أن تطبق ضوابط كافية لحماية البيانات الحساسة، ولتوثيق السياسات والإجراءات الخاصة بالبعثة، وإصدار بروتوكول لتنظيم تبادل البيانات مع كيانات أخرى
联苏特派团应实施适当控制措施,以确保敏感数据的安全,并应确定本特派团的具体政策和程序,颁布一套方案,以管理与其他实体交流数据的活动 - واتَّفقوا على ضرورة أن تعمل الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص معاً بشأن المسائل المتعلقة بالبيانات وتبادلها فيما بينها، مع احترام اللوائح التنظيمية الوطنية ومسائل الخصوصية، بما في ذلك ما يتعلق بالبيانات الحساسة.
他们一致认为,政府和非政府行为者和私营部门应一起努力处理数据问题和相互交换数据,同时就敏感数据遵循国家条例和尊重隐私问题。 - وشملت ميادين التركيز الأخرى للدعم الذي يُقدمه صندوق الأمم المتحدة للسكان في المنطقة صوغ السياسة السكانية، وتحليل السياسات العامة، والأبحاث، وتعداد السكان وغيره من أوجه جمع البيانات، وإنشاء قواعد للبيانات الديمغرافية تضم بيانات تُراعي نوع الجنس.
人口基金在这一区域支助的其他重要领域包括人口政策的拟定、政策分析、研究、普查和其他数据搜集、建立性别敏感数据的人口数据库。 - وقد قام عدد من البلدان بسن قوانين، واتخاذ تدابير تنظيمية واعتماد معايير أخلاقية تتعلق بوجه خاص بالبيانات الوراثية البشرية (في بعض الحالات)، وبصورة أعم، بالبيانات الطبية، والبيانات الشخصية والبيانات الحساسة.
一些国家已通过立法、采取了管理措施或采用了与人类遗传数据具体相关(在某些情况下)以及与各种医学数据、个人资料和敏感数据相关的伦理标准。 - وفي أواخر عام 2012 أدار مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات نظام الإفصاح المالي تحت عنوان " اختبار الاختراق " بما يضمن أمن البيانات التي تتسم بالسرّية والحساسية الفائقة.
2012年年底,信息和通信技术厅对财务披露系统进行 " 突防测试 " ,以确保提交的高度保密和敏感数据的安全保障。 - ولا يوجد أي ترتيب لضمان التخلص الآمن من وسائط التخزين ولا أي سياسات أو إجراءات لتأمين إزالة البيانات الحساسة أو البرمجيات المرخصة وعملية التنظيف الكاملة لوسائط التخزين قبل التصرف بأصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
在处置信通技术资产前,没有做出任何安排,确保以安全方式处置存储介质,也没有制定政策或程序,确保清除敏感数据或有许可证的软件及全面清除媒介信息。 - ١١-٢ ﻻ يجوز للسلطة أن تستخدم أية بيانات سرية تنقل إليها على هذا النحو وتكون محمية بحقوق الملكية أو ذات طابع تجاري حساس إﻻ إذا كانت ضرورية أو هامة لممارسة اﻷجهزة الرئيسية التابعة للسلطة لسلطاتها ومهامها بفعالية فيما يتصل بقطاع اﻻستكشاف.
2 转交的机密数据如属于专有或商业敏感数据,只可由管理局在必要时并在同管理局各主要机关对勘探区域有效行使职权和职能相关的情况下使用。 - ١١-٢ ﻻ يجوز للسلطة أن تستخدم أية بيانات سرية تنقل إليها على هذا النحو وتكون محمية بحقوق الملكية أو ذات طابع تجاري حساس إﻻ إذا كانت ضرورية أو هامة لممارسة اﻷجهزة الرئيسية التابعة للسلطة لسلطاتها ومهامها بفعالية فيما يتصل بقطاع اﻻستكشاف.
2 转交的机密数据如属于专有或商业敏感数据,只可由管理局在必要时并在同管理局各主要机关对勘探区域有效行使职权和职能相关的情况下使用。 - وأردفت قائلة إن اللجنة تكون أيضا ممتنة لو زُوِّدت بمعلومات عن طبيعة البيانات التي تجمعها الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، ولاسيما عما إذا كانت تتضمن بيانات نوعية تراعي الحساسيات المتصلة بنوع الجنس وتكون قادرة على تبيان العقبات التي تعترض سبيل النهوض بالمرأة.
委员会想了解由提高妇女地位国家机构收集的数据的性质,尤其是想了解上述数据中所包含的定性性别敏感数据是否能表明影响妇女进步的障碍。 - ونتيجة لذلك، فإن اللجنة تنظر في سياق العملية الجارية لإصلاح الأطر القانونية المعتمدة من الاتحاد لحماية البيانات، في ما إذا كانت هناك فئات أخرى من البيانات، وبخاصة البيانات الجينية() ينبغي اعتبارها ' ' بيانات حساسة``.
因此,委员会在当前欧盟数据保护法律框架改革进程中,正在考虑是否应将其他类数据视为 " 敏感数据 " ,特别是遗传数据。 - 25- ومما يزيد من تعقيد جمع البيانات الإثنية في الجمهورية التشيكية أنه يجب التعامل مع هذه البيانات، وفقاً للمعاهدات الدولية وقانون الاتحاد الأوروبي، كبيانات حساسة ولا يمكن معالجتها إلا بموافقة الجهة موضوع البيانات أو لأغراض مشروعة يحددها القانون.
按照国际条约和欧盟法律,族裔数据必须作为敏感数据处理,只有得到数据对象同意或为了法定的正当目的才能获取,因此,族裔数据在捷克共和国的收集比较复杂。 - وتشكل هذه المشاكل تحديات وتتطلب عملا جادا للتغلب عليها، من ناحية للتثبت من النتائج وتفسيرات القياسات بحيث تصبح مقنعة، ومن ناحية أخرى لتطوير العمليات التي يمكن للدول من خلالها الاطمئنان إلى حماية بياناتها الحساسة.
这些问题很棘手,需要进行大量的工作来解决,一方面,是要验证计量结果以及对计量结果的判读,使其具有说服力;另一方面,是要建立程序,使各国确信自己的敏感数据得到了保护。 - وتطبِّق هذه الاستراتيجية قواعدَ أساسية من النظام الإداري للموظفين في تبادل المعلومات المتعلقة بمراقبة الدخول وتلك المتصلة ببطاقات الهوية بما يكفل إخضاع الوصول إلى هذه البيانات الحساسة أو امتلاكها أو توزيعها لجميع الأنظمة والقواعد والتوجيهات الإدارية المطبقة على بيانات حساسة كهذه.
该战略对分享出入控制信息以及与身份信息,实行了基本的工作人员规则,以确保在获取、拥有或传播敏感数据的时候均遵循适用于这些敏感数据的所有条例、规则及行政通知。 - وتطبِّق هذه الاستراتيجية قواعدَ أساسية من النظام الإداري للموظفين في تبادل المعلومات المتعلقة بمراقبة الدخول وتلك المتصلة ببطاقات الهوية بما يكفل إخضاع الوصول إلى هذه البيانات الحساسة أو امتلاكها أو توزيعها لجميع الأنظمة والقواعد والتوجيهات الإدارية المطبقة على بيانات حساسة كهذه.
该战略对分享出入控制信息以及与身份信息,实行了基本的工作人员规则,以确保在获取、拥有或传播敏感数据的时候均遵循适用于这些敏感数据的所有条例、规则及行政通知。 - وفي الهند، ساهم الدعم الذي يقدمه البرنامج من خلال ما يتخذ من مبادرات تعتمد على المجتمعات المحلية لبناء قدرات جمع البيانات الحساسة المتعلقة بالمسائل الجنسانية، والمؤشرات والرصد في أن تنشئ الوزارات الفنية في صلبها وحدات للتحقق من المساواة بين الجنسين، وتأخذ بنتائج دراسة أجريت عن مدى امتثال المؤسسات لمبدأ المساواة بين الجنسين.
在印度,开发计划署通过社区扶贫倡议来支持性别敏感数据收集、指标和监测方面的能力建设,从而可促进有关部门采用性别审计和注意性别的体制分析。 - ورغم إحراز تقدم في تحسين نظم جمع البيانات المتعلقة بالاعتبارات الجنسانية وتحليلها، ثمة حاجة للدعم المستمر لمواصلة بناء القدرات في مجال جمع وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن في ما يتعلق بالنطاق الكامل للمسائل التي تؤثر على حياة الفلسطينيين.
改善性别敏感数据的收集和分析系统方面取得了进展。 不过,仍然需要持续支助,进一步加强能力建设,收集和分析影响到巴勒斯坦人生活的各种各样问题的、按性别和年龄分列的数据。 - وتُعنَى هذه اللوائح في العادة بالموافقة على جمع البيانات والربط المناسب بين المعلومة والغرض الذي تجمع من أجله، والحدود الزمنية للتخزين، ومستوى الحماية المناسب في البلدان الثالثة التي تُنقل إليها تلك البيانات، وما يقدمه المستعملون من استفسارات عن المعلومات وطلبات للتصويب، والحماية المشددة للبيانات الحساسة.
这类法规通常涉及允许收集数据、资料与收集该资料的目的之间充分的关联性、储存时限、传送到第三国后在该国的适当保护程度、供用户使用的资料和更正申请,以及加强对敏感数据的保护。
如何用敏感数据造句,用敏感数据造句,用敏感數據造句和敏感数据的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
