敏感地点造句
造句与例句
手机版
- ويبعث ارتفاع معدلات العنف من جانب المستوطنين غير القانونيين على القلق بصفة خاصة لأنه ينطوي على خطر إثارة مزيد من العنف في تلك المناطق الشديدة الحساسية.
非法定居者实施的暴力事件增加,特别令人不安,因为它有在那些高度敏感地点激发更多暴力的危险。 - وبناء على ذلك، شددت المراقبة في المواقع الحساسة، وعززت الدوريات الليلية التي تقوم بها الشرطة الوطنية والدرك وتضاعف الإحساس بتوخي الحذر سعيا إلى زيادة كفالة حماية الأملاك والأشخاص.
为更加确保对财产和人员的保护,增强对敏感地点的监督,加强国家警察和宪兵的夜巡,提高警戒。 - وفضلا عن ذلك، فإن مؤتمر القمة بشأن الأمن النووي المزمع عقده في عام 2010 يستعد لاستكشاف سبل لحماية المنشآت المعرضة للخطر والمواقع الحساسة التي تتعامل مع المواد النووية.
拟于2010年举行的核安全首脑会议也在准备探索办法,保护经办核材料的脆弱设施和敏感地点。 - وترسي الولايات المتحدة حجر الأساس لمبادرات للشفافية والتحقق في المستقبل، من قبيل إدارة الوصول إلى المواقع الحساسة وتقاسم تدابير التحقق المحتمل أن تكون حساسة.
美国正在为未来的透明度和核查措施奠定基础,例如,管理敏感地点的进出和共享具有潜在敏感性的核查措施。 - وإذا نجح الاختبار، فإنه سيُظهر كيف يمكن للمفتشين الدوليين دخول مواقع حساسة دون انتهاك نظام عدم الانتشار ودون الإطلاع على معلومات حساسة أخرى.
如果获得成功,该试验将表明国际视察员如何能够进入敏感地点,同时又不违反不扩散制度,也不获取其他敏感信息。 - والهدف من هذا لتدريب اختبار تدابير بناء الثقة الممكنة أثناء عملية التفتيش التي ستمكن المفتشين الدوليين من الوصول إلى مواقع حساسة من دون المساس بالأمن الوطني.
此举的目的是在视察期间测试可以采取哪些建立信任措施,使国际视察人员能够进入敏感地点,而又不损害国家安全。 - وستواصل البعثة تسخير البرنامج السريع الأثر من أجل تعزيز القدرة التشغيلية لوكالات الأمن الوطني، بما في ذلك مكتب الهجرة والتجنيس، في المناطق الريفية والحساسة على طول الحدود.
联利特派团将继续利用速效方案,提高移民和归化局等在边界沿线农村地区和敏感地点的国家安全机构的业务能力。 - لكن البعثة أفادت بأن القوات المسلحة الإثيوبية استخدمت في بعض الأحيان الحواجز لمنع وصول الدوريات إلى مواقع حساسة، لا سيما في القطاع الشرقي الفرعي.
然而,埃厄特派团报告说,在有些情况下,埃塞俄比亚武装部队设置有形障碍,不让巡逻队进入敏感地点,特别是在东分区。 - وترسي الولايات المتحدة الأسس التي ستنبني عليها مبادرات الشفافية والتحقق في المستقبل، من قبيل إدارة الوصول إلى المواقع الحساسة وتبادل ما ينتج عن أعمال التحقّق من قياسات يُحتمل أن تكون حساسة.
美国正在为未来的透明度和核查措施奠定基础,例如,管理敏感地点的进出和共享具有潜在敏感性的核查措施。 - وحددت مراكز الشرطة الحدودية وإدارة الميناء النقاط الأكثر حساسية ضمن المنطقة الخاضعة للرقابة، وأعدت خطط عمل مشتركة للحيلولة دون وقوع أنشطة غير مشروعة أو إمكانية ارتكاب أعمال إرهابية.
边防警察分局和港务局确定了管制区内的最敏感地点,并制订了联合行动计划,以防止可能发生的非法活动或恐怖行为。 - وقدرة البعثة على التحرك بسرعة، وعلى نشر ودعم القوات في المواقع الحساسة للتصدي للأخطار التي تحيق بالمدنيين، ما زال يقوضها النقص المستمر في الطائرات العمودية العسكرية المخصصة لأغراض الخدمات.
军事通用直升机一直缺乏,继续阻碍南苏丹特派团快速行动,在敏感地点部署和维持部队以应对平民所遭威胁的能力。 - وتتمثل في توعية كل المرافق العمومية والشركاء من القطاع الخاص، وفي تعزيز الأمن في الطرقات العمومية، ومحطات القطار، والموانئ والمطارات، وتأمين النقاط والشبكات الحساسة في مجموع التراب الوطني.
它旨在提高所有公共事业和私人伙伴的警觉,加强公路、火车站、港口和机场安全,并保证全国各敏感地点和网络的安全。 - وتنظر البعثة حاليا في إنشاء نقاط اتصال مكرسة طوال الوقت لمسألة الاستغلال والإيذاء الجنسيين في مواقع العمل الحساسة لكفالة وجود رابطة دائمة بين الميدان ومقر البعثة.
联刚特派团正考虑在敏感地点指定专职的性剥削和性虐待问题协调人,以保证在外地和联刚特派团总部之间建立常设联系渠道。 - وتقضي الخطة الأمنية الوطنية المتعلقة بالانتخابات بأن تكون القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية متأهبة لدعم الشرطة الوطنية إذا لزم ذلك، وبأن تكون مسؤولة أيضا عن تأمين المواقع ذات الحساسية من الناحية العسكرية.
根据国家选举安保计划,刚果民主共和国武装部队将根据需要待命为国家警察提供支助,并将负责保证军事敏感地点的安全。 - علاوة على ذلك، استأجرت البعثة مولدات إضافية لسد هذه الحاجة بسبب تأخر غير متوقع في إبرام عقد بشأن توليد الطاقة الكهربائية وتوفيرها في المناطق الحساسة مثل سيتي سوليي
此外,由于在敲定发电合同方面发生意外耽搁,因此作为过渡性安排,特派团租赁了额外的发电机,以便满足太阳城等敏感地点的电力需求 - وفي هذا الإطار شُكلت هيئات تنفيذ وأنشئت أمانة فنية للجنة الوطنية لتصنيف النقاط الحساسة، ولجان معنية بأمن الموانئ المدنية التجارية، ومفوضيات لأمن الموانئ، بالإضافة إلى جهاز كبير للأمن الداخلي في المنشآت المرفئية.
在这方面,阿尔及利亚制定和成立敏感地点分级国家委员会技术秘书处、民用商港保安委员会、港口保安委员会以及港口设施内部安全 。 - وفي الوقت ذاته، تم زيادة العدد اﻹجمالي لمراكز المراقبة وقواعد الدوريات من ٨ إلى ١٦ مركزا وقاعدة، توجد جميعها في المواقع اﻻستراتيجية والنقاط الحساسة على طول الحدود مع ألبانيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
与此同时,观察哨所和巡逻基地的总数也从8个增为16个,都设在与阿尔巴尼亚和南斯拉夫联盟共和国接壤的边界的战略要地和敏感地点。 - (هـ) المساهمة في تنفيذ الجزء المتصل بنزع السلاح من البرنامج الوطني لنـزع سلاح المقاتلين الكونغوليين ومُعاليهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وذلك برصد العملية وتوفير الأمن في بعض المواقع الحساسة، حسب الاقتضاء؛
(e) 为刚果战斗人员及其家属的解除武装、复员和重返社会国家方案(复员方案)的解除武装部分提供协助,监测该过程并在某些敏感地点酌情提供安全保障, - وبالإضافة إلى ذلك، قام الجيش الجزائري، في حربه ضد الإرهاب، بين عامي 1994 و1995، بتلغيم بعض المناطق في شمال البلد كجزء من تدابير الحماية السلبية حول بعض المواقع الحساسة (مثل أعمدة خطوط الكهرباء ذات التوتر العالي والعالي جداً).
此外,1994年和1995年,阿尔及利亚军队在其反恐怖主义行动中,还使用地雷作为北部一些区域敏感地点(高压塔)的被动防护措施。 - وتبعا لتقارير عن الأضرار، قام جيش الدفاع الإسرائيلي على الفور بفرض قيود منقحة على استخدام ذخائر الستائر الدخانية المحتوية على الفوسفور الأبيض بالقرب من المواقع الحساسة (تشمل اشتراط وجود منطقة عازلة ممتدة على عدة مئات من الأمتار).
在接到破坏报告之后,以色列国防军立即修订并实施措施,在敏感地点附近限制使用含有白磷的烟幕弹弹药,(包括要求有一个数百米长的缓冲区)。
如何用敏感地点造句,用敏感地点造句,用敏感地點造句和敏感地点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
