故国造句
造句与例句
手机版
- ولقد تأثر وفدي كما تأثرتُ شخصيا بالإشادة بالعاهل الراحل في حزننا على وفاته ونعرب عن امتناننا العميق لذلك.
大家在我们马来西亚人悼念已故国王去世之时致哀,使我们深受感动,我们对此深表感谢。 - إن والدي، الملك حسين الراحل، خلف لنا بلدا تسوده تقاليد نبيلة شيدت على تراث إسلامي ثري.
我的父亲、已故国王侯赛因为我们留下了一个建立在丰富伊斯兰遗产基础之上的具有崇高传统的国家。 - 1- أمر الراحل صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال القوات المسلحة الأردنية في 1993 بالبدء في عمليات إزالة الألغام لأسباب إنسانية.
已故国王侯赛因·宾·塔拉勒陛下曾命令约旦武装部队于1993年开始人道主义排雷行动。 - فهي تتضمن خليطا من الشركات والأفراد واسم رئيس دولة متوفى يمكن أن يقال عنه أي شيء.
其内容混杂了一些公司、个人以及一个已故国家元首的名字;由于死无对证,可以将任何事情加诸该元首身上。 - ورأى أحد المتحدثين أن مفهوم المؤتمر الوطني لم يعد ضرورياً في البلد الآن وأن الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ فيهما ممثلون عن الشعب.
一位参与对话的人士认为,国民议会和参议院中已有人民的代表,故国内无需国民大会这种形式。 - وبصرف النظر عن عدم مشاركة أطراف أخرى، فقد تحققت مكاسب متواضعة خلال الأشهر الثلاثة الماضية بما في ذلك عودة أعضاء الشتات السياسي السوداني.
虽然一些方面没有参加,但在过去三个月取得了适度的进展,包括苏丹一些政治流亡者返回故国。 - الملك الراحل غمر شعبه بالحنان وفعل الكثير لبث روح العصر في بلده وساهم مساهمة جمة في رفاه وتنمية المملكة.
已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。 - وكم كنت أود ألا يقع هذا الحدث وألا أضطر إلى الوقوف أمام الجمعية ناعيا رحيل صاحب السمو رئيس الدولة، الذي كان بالنسبة لي تجسيدا للأفضل في ساموا.
我多么希望没有出现这样的场合,我不必站在大会面前为失去已故国家元首殿下而悲伤。 - فقد بدأ هذه العملية الملك الراحل، صاحب الجلالة الملك جورج توبو الخامس، ومثلت العملية الإرث الذي خلفه لتونغا ولمنطقة المحيط الهادئ وللعالم.
他介绍称,已故国王乔治·图普五世陛下领导了民主化进程,这是他留给汤加、太平洋区域和全世界的遗产。 - لقد عرف ملك تونغا الراحل بزعامته البعيدة النظر وبإيمانه القوي في التعليم وبحماس لتحديث بلده والنهوض بنمو اقتصادي أكبر فيه.
汤加已故国王以具有远见的领导才能著称,他坚信教育的作用,并十分关心和支持本国的现代化和推进其经济发展。 - وإننا ندرك أن الملك الراحل عُرف لدى شعب ماليزيا وحظي باحترامه كحاكم اتسم بالأنس والحساسية وكان يهتم برفاه شعبه اهتماما عميقا.
我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。 - لقد كانوا يخدمون قضية السلام والاستقرار في كوسوفو، ولما فرغوا من مهمتهم النبيلة، تُوفوا في ظروف مأساوية ولم يكن يفصلهم عن أوطانهم سوى بضعة كيلومترات.
这些维和人员为科索沃的和平事业和稳定服务,他们在完成了神圣的任务之后,在距离故国仅数公里之遥的地方不幸献出了生命。 - وإن المغرب، بوصفه موقِّعاً على اتفاقية 1992 في ريو، اتخذ تدابير مبكرة لمعالجة مشكلة تدهور البيئة فأنشأ جلالة الملك الراحل، الملك الحسن الثاني، وزارة لحماية البيئة.
摩洛哥作为1992年《里约公约》的签署国,采取了一些早期措施,处理环境退化问题,已故国王哈桑二世陛下设立了环境保护部。 - وتلاحظ اللجنة أن تدهور الوضع الأمني وانعدام ملكية الأراضي هما من العوامل التي تحول دون إعادة إدماج المشردين داخلياً والعائدين ودون عودة اللاجئين (المادة 11).
委员会注意到,日益恶化的安全状况和无土地的因素,使得国内流离失所者和返国者难以融入社会,而难民则难以返回故国(第十一条)。 - وتلاحظ اللجنة أن تدهور الوضع الأمني وانعدام ملكية الأراضي هما اثنان من العوامل التي تحول دون إعادة إدماج المشردين داخلياً والعائدين ودون عودة اللاجئين (المادة 11).
委员会注意到,日益恶化的安全状况和无土地的因素,使得国内流离失所者和返国者难以融入社会,而难民则难以返回故国(第11条)。 - وقد طالب المجلس بحزم في هذه القرارات بانسحاب القوات المسلحة الأرمنية على الفور ودون قيد أو شرط من الأراضي الأذربيجانية المحتلة وبإيجاد الظروف الملائمة لعودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم.
安全理事会的这些决议坚决要求亚美尼亚武装部队立即无条件撤出被占领的阿塞拜疆领土,并为难民和流离失所者返回其故国家园创造条件。 - فالتمييز العنصري وكره الأجانب يشكلان تحديا ضخما أمام اللاجئين وطالبي اللجوء يحول بينهم وبين التوصل إلى حلول دائمة لأن هذه المشاكل تمنعهم من الاندماج الكامل في مجتمعات اللجوء، ومن إعادة التوطين أو العودة.
种族歧视和仇外心理对于难民和寻求庇护者获得持久解决方案构成了巨大困难,因为这些问题使他们无法充分融入庇护国、移居国或故国。 - وبالنظر إلى ما للتدفقات المالية المتأتية من القطاع الخاص من أهمية حاسمة في هذا الصدد، فإن على المجتمع الدولي أن يدرك بقدر أكبر أهمية الاستثمار الأجنبي المباشر المقترن في الوقت نفسه باحترام الحكم الرشيد وخضوع التنمية للملكية القطرية والمساءلة والشفافية.
私人资金流的作用非常重要,故国际社会应在尊重善治、国家发展权、问责和透明原则的同时,更多地了解外国直接投资。 - 385- وتعدّ وزارة الصحة عدة شراكات مع رابطات المجتمع المدني من أجل تحسين إمكانية الوصول إلى الفئات المحددة المستهدفة، كما في حالة البرنامج الوطني للوقاية من الحوادث للفترة 2010-2016، الذي تشجعه المديرية العامة للصحة.
为了更好地接近特殊目标群体,就像卫生署推动的《2010-2016年预防事故国家方案》一样,卫生部与一些民间社会协会建立若干伙伴关系。 - ولما كان من النادر أن تتجاوز المساعدات الإنمائية الرسمية 60 مليار دولار سنويا، فإن المهاجرين الدوليين يسهمون في بلدانهم الأصلية بقدر من الموارد المالية يفوق ما تسهم به البلدان المتقدمة النمو (منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، 2002).
由于官方发展援助很少每年超过600亿美元,故国际移民对其母国的财政资源贡献大于发达国家所做的贡献(经济合作与发展组织,2002年)。
如何用故国造句,用故国造句,用故國造句和故国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
