故作造句
造句与例句
手机版
- وفي هذه الحالة فقط ستكف إريتريا عن النفاق وتدرك أن اتباع سياسة حافة الهاوية أمر لا طائل منه.
只有这样,厄立特里亚才会停止故作姿态,并理解边缘政策是不上算的。 - وذكرت الحادثة التي قامت فيها بدور السفينة كاب أنامور(39) التي ترفع العلم الألماني كمثال للتدليل على صواب وجهة النظر.
会议举出悬挂德国旗船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。 - ونحيي خصوصا الأعمال البطولية التي قام بها أولئك الذين استجابوا للكارثة، منقذين أرواح الآخرين من خلال التضحية بأرواحهم.
我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。 - إن التسوية العادلة والدائمة للمنازعات والأوضاع الطويلة الأجل ستدعم سيادة القانون بأكثر مما تفعله البلاغة الفارغة والتظاهر.
公正和持久地解决长期存在的争端和局势比花言巧语和故作姿态更有助于维护法治。 - 19- ينبغي للمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة أن تضع أحكاماً بشأن الإبلاغ عن الحوادث والأحداث التي تقع أثناء نقل البضائع الخطرة.
有关国家和国际组织应当为通报涉及运输中危险货物的意外和事故作出规定。 - وأردف قائلا إنه ممايثير مشاعر خيبة الأمل أن اتخاذ بعض أطراف مؤتمر نزع السلاح لمواقف معيَّنة قد أفقد المؤتمر حيويته.
31. 某些国家在裁军谈判会议上故作姿态,使得它毫无作用,也令人感到沮丧。 - ولا تقوم السلطة النرويجية لتفتيش العمل بتسجيل الأحداث التي تقع في الصناعات الموجودة في الخارج وفي صناعات النفط أو النقل البحري أو صيد الأسماك.
挪威劳工监察局不对沿海和石油、航运或渔业等产业部门发生的事故作记录。 - ومن واقع خبرتنا، تعتمد مكافحة باكستان للإرهاب الدولي على 1 في المائة من النية و 99 في المائة من التظاهر.
根据我们的经验,巴基斯坦打击国际恐怖主义1%是出于打算,99%是出于故作姿态。 - والآن تقوم إريتريا بأعمال مسرحية وباتباع سياسة حافة الهاوية في محاولة لإقناع العالم بأن الجهات الميسرة هي التي خذلتها.
现在,厄立特里亚正在故作姿态,玩弄边缘政策的把戏,企图让全世界都认为是调解者不支持它。 - وأشارت إلى أنه ينبغي أن تكون الإجراءات التي تتخذ من جانب واحد الملاذ الأخير، في حال عدم توافر استجابة كافية لحوادث النقل البحري على المستوى المتعدد الأطراف.
他们指出,若在多边一级未对航运事故作出适当反应,单方面行动就是最后手段。 - إنشاء وصيانة شبكة من الاتصالات فيما بين الوكالات تمكن من التصدي السريع لأي عملية اتجار والتصدي بخاصة للحوادث الناشئة عن هذا الصنف من المواد.
建立和维持机构间联系网络,以便对可能贩运放射性材料的活动和相关事故作快速反应。 - فهي، على سبيل المثال، تأخذ في الاعتبار ازدياد الاستخدام السلمي للطاقة النووية وتولي أهمية أكبر لمراقبة النفايات النووية والاستجابة للحوادث النووية.
例如,《条约》考虑到和平利用核能的情况日益增加,并更加重视控制核废物和对核事故作出反应。 - وأننا لن نسمح هذه المرة للإرهاب أو الاضطراب أو المواقف الاستعراضية أو السياسات الضيقة الأفق بأن تعترض الطريق.
相反,我们可以说,这一次将有所不同──这一次,我们不会听任恐怖、骚乱、故作姿态或政治伎俩挡住去路。 - يشكل بناء قدرات التصدي والتخفيف مجالاً آخر يتعين تطويره بغية التمكن من التصدي لأعمال الإرهاب النووي أو للحوادث المتعلقة بالأمان النووي.
为了有能力对核恐怖主义行为或核安全事故作出反应,建立适足的响应和缓解能力是另一个需要发展的领域。 - وأنا على ثقة بأننا سنعمل، تحت قيادتكم، سيدي، بوحدة الغرض وربما بقدر أقل من اتخاذ مواقف معينة، لتناول التحديات الماثلة أمامنا.
主席先生,我相信,在你的领导下,我们将减少故作姿态的做法,而会本着共同使命感去迎接我们面前的挑战。 - من السهل جدا الانحياز إلى المنتقدين عندما يصبح مجلس الأمن في حالة من الجمود أو عندما تقع ضرورة العمل ضحية للمواقف السياسية.
在安全理事会陷于瘫痪,或者在各方没有按照需要采取行动,而是故作政治姿态的时候,人们很容易会怀疑一切。 - وإذ نلاحظ الجهود التي تبذلها بعض البلدان ذات مستوى الدخل المنخفض والمتوسط من أجل الاستفادة من الخبرات الرائدة وتحقيق مهام كبيرة وكفالة رصد حوادث المرور على الطرق المسببة للوفاة،
认识到一些低收入和中等收入国家为实行最佳做法、设定宏伟目标和监测道路交通死亡事故作出努力, - ولوحظ أيضا أن ثمة ضرورة لزيادة التعاون الحكومي الدولي من أجل خفض ومنع التلوث البحري والاستجابة بشكل مناسب للحوادث التي تعرِّض بيئة المحيطات والبحار ومواردها الحية للأخطار.
还有人指出必须加强政府间合作,减少和预防海洋污染,并对危及海洋环境和生物资源的各种事故作出充分反应。 - غير أن توافقا متزايدا في الآراء على صعيد العالم قد برز خلال العام الماضي بشأن ضرورة معالجة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق بوصفها مشكلة عالمية من مشاكل الصحة العامة.
尽管如此,过去一年,世界上对于需要把交通事故作为全球公共健康问题加以解决一事越来越具有共识。 - وينبغي الإشارة في هذا الصدد إلى أن الطرفين أكدا للبعثة مجددا رغبتهما القوية في زيادة قوام البعثة وتعزيز قدرتها على إجراء الدوريات والرد على ما يقع من حوادث.
在这方面应注意,各方已向西撒特派团重申强烈希望增加特派团兵力,并加强特派团巡逻和对事故作出反应的能力。
如何用故作造句,用故作造句,用故作造句和故作的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
