政纲造句
造句与例句
手机版
- يرد بالكامل، مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في الدستور، في برامج انتخابات جميع الأحزاب السياسية في جمهورية مقدونيا وشعاراتها.
《宪法》制定的非歧视原则完全体现在马其顿所有政党的选举计划和政纲之中。 - إن حكومة حزب الشعب الديمقراطي قد جعلت اﻵن مخططاتها العدوانية ضد باكستان بنداً أساسياً من بنود برنامجها السياسي.
印度人民党政府已把它针对巴基斯坦的侵略性图谋作为施政纲领中的一项基本方针。 - ولا تزال حالة هؤلاء الأطفال خافية وتكتنفها الوصمة، ونادرا ما يجري تصورها على أنها أولوية في خطة عمل السياسات العامة.
这些儿童的处境仍不为人知而且蒙受种种耻辱,施政纲领很少将其列入优先事项。 - وينبغي لهم أن يحرصوا على أن تتضمن برامج أحزابهم والوثائق السياسية الأخرى التي يصدرونها مسألة الإدارة المستدامة للأراضي على سبيل الأولوية.
他们应确保所属政党将可持续土地管理作为一个优先事项列入政纲和其他政策文件。 - واعترافا منها بالحاجة إلى موارد كبيرة في الديمقراطيات الحديثة لإطلاق الحملات الانتخابية التنافسية التي تتيح للأحزاب السياسية إطلاع الجمهور على مقترحاتها في مجال السياسة العامة على أوسع نطاق ممكن،
确认现代民主制度的竞选需要庞大资源,才能让政党尽量宣传其政纲, - 152- ويُشدد البرنامج كذلك على أهمية حكم القانون كمبدأ أساسي تقوم عليه الديمقراطية، واستمرارية الحكومة وكافة المؤسسات.
施政纲领强调了法制作为民主的一项基本原则的重要性,还强调了政府以及所有机构的稳定的重要性。 - وفي الوقت نفسه، نشرت اللجنة أيضاً البرامج السياسية لجميع الأحزاب السياسية في نشراتها الإخبارية الأسبوعية، ووزعت تلك المنشورات على نطاق البلد.
与此同时,国家选举委员会还在其每周时事通讯中发布了每个政党的政纲,并已在全国发行。 - وبدرجة أهم، أذنت اللجنة للمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية بأن تنظم مناقشات عن البرامج السياسية بين الأحزاب السياسية المشاركة في الانتخابات.
更重要的是,国家选举委员会授权国家和国际非政府组织为参选的政党举办关于政纲的辩论。 - (ب) إذا كان النظام الأساسي أو البرنامج السياسي للحزب ينتهك أي قاعدة تنظيمية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أو أي أحكام أخرى للقانون الواجب التطبيق؛
(b) 政党的章程和政纲违反科索沃特派团的任何条例或适用的法律的其他规定; - إلا أن هياكل الأحزاب السياسية ما زالت ضعيفة ومتركّزة إلى حد كبير من الناحية التنظيمية، على الشخصيات السياسية لا على برامج سياسية مفصلة.
不过政党结构在组织上依然弱小,在很大程度上以政治人物,而不是以详细的政纲为中心。 - 90- وندين التشريعات والبرامج السياسية والسياسات والممارسات والتنظيمات القائمة على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
我们谴责基于种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象的法律、政纲、政策、惯例和组织。 - ومن جهة أخرى، توفّر الأزمة الاجتماعية والاقتصادية الخانقة التي تعصف بالمجتمع الروسي أرضا خصبة مؤاتية لرسوخ هذه المناهج القائمة على العنصرية وكراهية الأجانب في الأوساط الشعبية.
另一方面,俄罗斯社会的深刻社会经济危机助长这些种族主义和仇外政纲在民间滋长。 - وينادي هذا المنبر في أولوياته بضرورة تخفيف حدة الفقر في المنطقة من خلال إعداد استراتيجية بيئية تُساعد على تحقيق التنمية المستدامة.
这一新政纲的首项重点是在奉行一种可以实现可持续发展的环境战略的同时必须消除本区域的贫困。 - وﻻ ينص منهاج اﻻئتﻻف إﻻ على أن " البناء في القدس سوف يستمر لما فيه صالح جميع سكانها " .
联合政府的政纲仅指出, " 在耶路撒冷城内,将为全体居民的利益而继续建造房屋。 - وأشار إلى أن إعلان ديربان سلَّم بوجود أشكال ومظاهر معاصرة للعنصرية وكره الأجانب في مناهج عمل بعض الأحزاب والمنظمات السياسية.
他指出,《德班宣言》认识到一些政治党派和组织的政纲中存在当代种族主义和仇外的各种形式和表现。 - وعلاوة على ذلك، يضع المسؤولون في الكنيسة الكاثوليكية في أنحاء العالم عقبات فعلية في وجه الوفاء بالالتزامات الوطنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
此外,全球的罗马天主教会官员积极阻止各国对执行人发会议《行政纲领》作出的承诺,例如: - وأفادت منظمة استضاءة (Insight) بأن الساسة قرروا استخدام كره المثليات والمثليين في برامجهم الانتخابية في عامي 2010 و2012(46).
45 Insight报告说,政界人士在2010和2012年利用仇视同性恋作为其参选政纲的一部分。 46 - وثانيا، ينبغي لها أن تحدد مواقف مشتركة بشأن القضايا اﻻقتصادية العالمية وأن تنسق تلك المواقف وتحولها الى برامج عمل قوية من أجل الصالح المشترك.
第二,南方应当发展并协调对全球经济问题的一致立场并应转变成为具有共同利益的强有力的政纲。 - 8- وجاءت هذه الانتخابات بحزب المؤتمر الوطني الأفريقي إلى السلطة (252 مقعداً من أصل 400 مقعد في البرلمان)، ويُعد البرنامج السياسي لهذا الحزب أساس التغييرات الجارية.
非洲人国民大会在选举之后执了政(在400席议会席位中占252席),其政纲加强正进行的变革。 - وفي حين أن الرئيس محمود عباس اعتمد برنامج السلام تماما، ظلت الحكومة ممتنعة عن الاعتراف بإسرائيل والقبول بجميع الاتفاقات الثنائية الموقعة في السابق.
虽然主席马哈茂德·阿巴斯完全赞成和平政纲,内阁却不愿意承认以色列,也不接受所有过去签署的双边协议。
如何用政纲造句,用政纲造句,用政綱造句和政纲的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
