查电话号码
登录 注册

政策反应造句

"政策反应"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • غير أنه من الواضح كذلك مدى التفاوت الحاصل في السياسات المستجيبة على الصعيدين الوطني والدولي.
    然而,同样明显的是,国家和国际政策反应并不平均。
  • غير أنه من الواضح كذلك مدى التفاوت الحاصل في السياسات المستجيبة على الصعيدين الوطني والدولي.
    然而,同样明显的是,国家和国际政策反应并不平均。
  • وقد يستدعي هذان النوعان المختلفان من عمليات الاندماج والشراء ردوداً مختلفة على مستوى السياسة العامة.
    这两种不同类型的合并和收购可能需要不同的政策反应
  • ومن بين الاستجابات الشائعة والمتعلقة بالسياسات في هذا المجال توسيع نطاق استحقاقات العمل، مثل تلك المتعلقة بالإجازات الوالدية.
    一项共同的政策反应是扩大就业福利,如育儿假。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تكون الاستجابة التي تنص عليها السياسات متجزّئة بدلا من أن تكون شاملة ومتكاملة.
    此外,政策反应往往十分零碎,不够全面和综合。
  • وكان له دور أيضا في ضعف الاستجابة لسياسات التكييف الهيكلي وفي إخفاق محاولات التنويع.
    这还促使供应方面对结构调整政策反应迟钝,并未能实现多样化。
  • ومن المهم كذلك أن تفهم حكومات الاتحاد الأوروبي فهما جيدا وظيفة المصرف المتعلقة بالاستجابة للسياسات.
    欧盟各国政府还必须很好地了解欧洲中央银行的政策反应职能。
  • وتمخضت اﻷزمات النقدية عن نقص خطير في السيولة زادت من حدته ردود الفعل في مجال السياسة العامة.
    货币危机造成流动现金严重短缺,这种情形因政策反应而恶化。
  • ومن ناحية أخرى، ركزت استجابات السياسة الإقليمية على الاستعداد لجولة جديدة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    另一方面区域的政策反应一直集中在准备世贸组织新一轮谈判上。
  • وقامت الحكومات بوضع وتنفيذ طائفة واسعة من الاستجابات المتعلقة بالسياسات لتسهيل التوفيق بين العمل ومتطلبات الحياة الأسرية.
    政府设计和实施了广泛的一系列政策反应,以促进兼顾工作与家庭。
  • إن المشاكل المقترنة بالتدخل المعقم قد أدت الى استجابات أخرى من جانب السياسة العامة لتدفقات رؤوس اﻷموال الوافدة الكبيرة.
    与消除干预有关的问题导致了对大量资本流入作出其他政策反应
  • وتتطلب أعمال الدعوة أيضا توافر المعارف الأساسية ومختلف الاستجابات السياسية قيد النظر.
    宣传工作也需要具备基本知识,并要求作出目前正处于审议阶段的各种政策反应
  • ولا توجد في الوقت الحاضر آلية محددة للقيام باستجابات متساوقة تتعلق بالسياسة في هذه المسائل المترابطة.
    目前还没有具体机制促进对这些相互依存问题作出协调一致的政策反应
  • فلا غرابة بالتالي أن تركز الاستجابات على صعيد السياسات على النساء والفتيات والأطفال في غالب الأحيان.
    因此,毫不令人惊讶的是,政策反应措施主要侧重于妇女、女孩和儿童。
  • وهذا يجعل من الصعب تماما على السلطات النقدية السعي إلى مراقبة نشاط السوق ووضع السياسة المناسبة في هذا الصدد.
    这就使货币当局监测市场活动并作出适当的政策反应变得相当困难。
  • ' 3` زيادة عدد موظفي المفوضية المدربين على الاستجابة للسياسات المتعلقة بنوع الجنس والأطفال
    ㈢ 有更多的难民专员办事处工作人员接受了关于两性问题和儿童政策反应的培训
  • (ب) تحسن قدرة منسقي الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية واستجاباتهم السياساتية من أجل حماية المدنيين
    (b) 提高负责平民保护工作的联合国人道主义协调员的能力并改进其政策反应
  • وقالت إن من المثير للاهتمام الاستماع إلى أمثلة عن استجابات سياسية وطنية مبتكرة من الشركات عبر الوطنية.
    如能获悉来自跨国公司的国家创新性政策反应的示例,将是十分有趣的。
  • وتطلبت هذه الآثار تعزيز استجابات السلطات الكوبية في مجال السياسة العامة والحصول على المزيد من الدعم من المجتمع الدولي.
    这些影响要求古巴当局加强政策反应以及加强来自国际社会的支持。
  • ومن بعض النواحي يعتبر المحك الحقيقي لنجاح استجابة السياسات هو ما إذا كانت قد أسهمت في تعزيز ثقة الأسواق.
    在某种程度上,成功政策反应的关键是,它是否有助于加强市场信心。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用政策反应造句,用政策反应造句,用政策反應造句和政策反应的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。