查电话号码
登录 注册

政府间森林论坛造句

"政府间森林论坛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • العمل المشترك بيـن الوكاﻻت لدعـم تنفيذ النتائـج التــي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعـم المحفل الحكومـي الدولـي المعني بالغابات التابع للجنة
    支助执行可持续发展委员会政府间森林小组的成果和支助该委员会政府间森林论坛的机构间工作
  • وأقامت أيضا اتصاﻻت تعاونية مع المحفل الحكومي الدولي المعني باﻷحراج، والبرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي لﻷبعاد البشرية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    还与政府间森林论坛,国际陆界生物圈方案、国际人的方面方案和联合国粮食及农业组织建立了合作关系。
  • وقد استقيت هذه المبادئ التوجيهية من المبادئ التوجيهية السابقة التي وردت في قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    这些准则借鉴了经济及社会理事会、联合国森林论坛和政府间森林论坛的决议和决定所载的先前准则。
  • واستعرض بروليو دياس، الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي، مشاركته في المناقشات التي أدت إلى إنشاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    生物多样性公约执行秘书布劳略·迪亚斯回忆了他参与设立政府间森林论坛和联合国森林论坛的讨论情况。
  • ودور منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمقررات التي اعتمدها المنتدى، والإجراءات التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    还应提及联合国森林问题论坛的作用和该论坛通过的各项决定、政府间森林小组和政府间森林论坛确认的各项行动。
  • وطرحت هيئتا الأمم المتحدة المخصصتان والمنشئتان لمعالجة هذه المشاكل، وهما الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مجموعة واسعة من المقترحات للعمل.
    联合国设立的处理这些问题的两个特设机构 -- -- 政府间森林小组和政府间森林论坛提出了一系列拟议行动。
  • وقد استقيت هذه المبادئ التوجيهية، الواردة في مرفق هذا التقرير، من مقررات وقرارات سابقة اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    准则源于经济及社会理事会、联合国森林论坛及政府间森林论坛以前的决定和决议,内容见本报告附件。
  • ويشمل إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أيضا عددا من المسائل المتعلقة بالخدمات البيئية التي تنعكس في قرارات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    恢复森林景观还涉及有关环境事物的一些问题,政府间森林论坛和联合国森林论坛的各项决定反映了这种情况。
  • (أ) تراعي العناصر المواضيعية السبعة ومقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ذات الصلة، من أجل تيسير إدارة الغابات على نحو مستدام؛
    (a) 考虑到七个专题要点和相关《政府间森林小组和政府间森林论坛行动建议》,以促进可持续森林管理;
  • يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في الاعتبار تماما لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    又决定在开展上文第4段所述行动时,充分顾及政府间森林小组和政府间森林论坛通过的《行动建议》;
  • وأُثني بصورة خاصة على الدعم الذي قدمته فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات لعمليتي الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    非正式的高级别机构间森林问题工作队为政府间森林小组和政府间森林论坛进程所作的支助特别受到了赞扬。
  • إن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات مهم لمجموعة واسعة من مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وكذلك لبرنامج عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    恢复森林景观与政府间森林小组和政府间森林论坛的各种行动提案和联合国森林论坛工作方案密切相关。
  • احتلت مسألة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها مكان الصدارة في مداولات كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    解决砍伐森林和森林退化的根本原因一直是政府间森林小组、政府间森林论坛和本论坛审议工作的主要重点。
  • كما أن البرنامج العالمي للغابات قد عمل بصورة وثيقة مع المنتدى الحكومي الدولي للغابات على تنظيم دراسات وحلقات عمل عن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، أشيد بها على نطاق واسع.
    森林方案还同政府间森林论坛密切配合,组织受到广泛承认的研究和讨论会,探讨可持续森林管理的筹资问题。
  • يثني على المدير التنفيذي للنتائج الايجابية التي أسفر عنها الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي تبعه؛
    赞许执行主任使联合国环境规划署对政府间森林问题小组及其后继者政府间森林论坛的工作提供的支持取得积极结果;
  • يثني على المدير التنفيذي للنتائج الايجابية التي أسفر عنها الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي تبعه؛
    赞许执行主任使联合国环境规划署对政府间森林问题小组及其后继者政府间森林论坛的工作提供的支持取得积极结果;
  • يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    还决定在开展上文第4段所述行动时,充分顾及政府间森林小组(森林小组)和政府间森林论坛(森林论坛)通过的《行动建议》;
  • يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    又决定在开展上文第4段所述行动时,充分顾及政府间森林小组(森林小组)和政府间森林论坛(森林论坛)通过的《行动建议》;
  • وإذ يؤكد من جديد قرارات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومقترحات العمل التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وإذ يرحب بالجهود الجارية تنفيذا لتلك الإجراءات،
    重申联合国森林论坛的各项决定以及政府间森林小组和政府间森林论坛确定的行动建议,并欢迎目前为实施此类行动所作的努力,
  • وتقوم هذه التدابير والإجراءات في كثير من الأحيان على مبادرات قائمة أصلا لتنفيذ مقترحات العمل السابقة التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وعلى آخر القرارات والمقررات الصادرة عن المنتدى.
    这些措施和行动往往基于现有举措,以实施政府间森林小组和政府间森林论坛以往的行动建议以及论坛最近的决议和决定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用政府间森林论坛造句,用政府间森林论坛造句,用政府間森林論壇造句和政府间森林论坛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。