政府采购协定造句
造句与例句
手机版
- وقد وسّع اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعدد الأطراف الخاص بالمشتريات الحكومية، نطاق عدم التمييز فيما بين أطرافه الثلاثة عشر، ولكن ليس بين الأطراف غير المشاركة في الاتفاق الخاص بالمشتريات الحكومية.
世贸组织多边《政府采购协定》在13个缔约方中扩大了非歧视范围,但不包括非缔约方。 - وكثير من البلدان النامية ليس طرفاً في اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن المشتريات الحكومية، وبالتالي يبقى لديها حيز من الحرية لاعتماد شروط المحتوى المحلي.
由于许多发展中国家尚未加入世贸组织《政府采购协定》,因此,它们在使用本地含量要求方面仍然拥有灵活性。 - وعلى ضوء مشاورات الأمانة مع منظمة التجارة العالمية، لم يتضح بعد مدى اندراج أنواع العقود موضوع البحث في إطار اتفاق تلك المنظمة بشأن الاشتراء الحكومي.
从秘书处与世贸组织举行的磋商中,尚不十分清楚将所讨论的这些合同在多大程度上属于世贸组织政府采购协定。 - وينبغي أن يراعي القانون النموذجي المنقح الخبرة في تنظيم الاشتراء العمومي المكتسبة في مجال تطبيق المعاهدات الدولية، من قبيل اتفاق المشتريات الحكومية لمنظمة التجارة العالمية.
修订示范法应考虑到在应用国际条约(例如《世界贸易组织政府采购协定》)时获得的有关规范公共采购的经验。 - وأُشير إلى أنَّ اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاشتراء الحكومي لعام 1994 لا يفرض شرطاً مماثلاً إلاَّ من حيث نشر معلومات موجزة عن عملية الاشتراء وليس عن وثائق الالتماس.
会上指出,1994年世贸组织《政府采购协定》仅对登载采购摘要信息而未对招标文件规定同等要求。 - أي لا يشكل جزءا من التعهد الواحد ولا يوجد حالياً سوى 28 بلدا عضوا في منظمة التجارة العالمية يعدون أطرافاً في الاتفاق.
《政府采购协定》是一项多边协定,换句话说,不是一揽子承诺的一部分。 目前只有28个世贸组织成员国加入了该协定。 - 29- وينص اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن المشتريات الحكومية واتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية وقانون الجماعة الأوروبية على قواعد بشأن المشتريات الحكومية، بما في ذلك على المعاملة الوطنية(21).
世贸组织《政府采购协定》、《北美自由贸易协定》和欧洲共同体法律都规定了政府采购包括国民待遇的规则。 - وعلى سبيل المثال، فإنَّ عددا من الدول أطراف في [اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاشتراء الحكومي]، وأعضاء الاتحاد الأوروبي ملزمون بتوجيهات الاشتراء الواجبة التطبيق في جميع أنحاء المنطقة الجغرافية.
例如,一些国家是[世贸组织《政府采购协定》]成员,欧洲联盟的成员须遵守整个地区内适用的有关采购的指示。 - 37- واستمع الفريق العامل إلى عرض إيضاحي قدَّمه ممثل منظمة التجارة العالمية بشأن الصيغة المنقَّحة للاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي، الخاص بالمنظمة، وإلى ملخص للمبادئ والأحكام الرئيسية التي تناولها ذلك النص.
工作组听取了世贸组织代表就世贸组织《政府采购协定》修订本以及该文书所涉主要原则和规定概要所作的专题介绍。 - وقد انتهت عمليات إعادة التفاوض بين 15 من الأعضاء في الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن المشتريات الحكومية في عام 2012 لاستكمال الضوابط وتوسيع نطاق التغطية.
15个成员国于2012年完成了有关复边《政府采购协定》的重新谈判,以更新其规章制度并扩大《政府采购协定》的覆盖范围。 - وقد انتهت عمليات إعادة التفاوض بين 15 من الأعضاء في الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن المشتريات الحكومية في عام 2012 لاستكمال الضوابط وتوسيع نطاق التغطية.
15个成员国于2012年完成了有关复边《政府采购协定》的重新谈判,以更新其规章制度并扩大《政府采购协定》的覆盖范围。 - الإعلانات الكاذبة أو سوء السلوك المهني أو الأفعال أو الإغفالات التي تنعكس سلباً على نزاهة المورِّد التجارية (صيغتا الاتفاق WTO GPA لعامي 1994 و2012)
虚假声明、职业不端行为,或者对供应商的商业操守产生不良影响的作为或不作为(1994年和2012年世贸《政府采购协定》) - واستُرعي انتباه الفريق العامل في هذا الصدد إلى الفقرة 13 من الجزء الأول من مشروع الدليل التي تشير إلى الحاجة إلى ضمان دقة الإشارات إلى صيغتي الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي.
为此有与会者提请工作组注意《指南》草案第一部分第13段,其中指出需确保对《政府采购协定》两种版本的准确提及。 - ولوحظ أن بعض الاشتراطات الحالية في الاتفاق المذكور غير مدرجة في صيغته المؤقتة لسنة 2006، مما ينمّ عن الرغبة في تسهيل استخدام المفاوضات في الاشتراء.
据指出现行《政府采购协定》中有些要求是《政府采购协定》2006年临时文本中没有列入的,这表明人们希望促进在采购中使用谈判。 - ولوحظ أن بعض الاشتراطات الحالية في الاتفاق المذكور غير مدرجة في صيغته المؤقتة لسنة 2006، مما ينمّ عن الرغبة في تسهيل استخدام المفاوضات في الاشتراء.
据指出现行《政府采购协定》中有些要求是《政府采购协定》2006年临时文本中没有列入的,这表明人们希望促进在采购中使用谈判。 - ووافق المؤتمر الوزاري الثامن أيضا على انضمام الاتحاد الروسي وساموا والجبل الأسود إلى منظمة التجارة العالمية، واختتام مفاوضات منفردة على تنقيح اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعدد الأطراف بشأن المشتريات الحكومية.
第八届部长级会议还核准俄罗斯联邦、萨摩亚和黑山加入世贸组织,并结束了关于修订世贸组织多边《政府采购协定》的单独谈判。 - ولم يحظ بالتأييد الاقتراح الرامي إلى الحد من طول القائمة بحذف بعض طرائق الاشتراء أو تجميعها في فئات، كما فعلت منظمة التجارة العالمية في الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي.
有与会者建议缩短这种清单,为此可去掉某些采购方法,或者如世贸组织《政府采购协定》那样将采购办法分组,这项建议没有得到支持。 - كما يقدم تصويراً للطريقة التي يتكيف بها القانون النموذجي مع النظام الدولي الحاكم للاشتراء العمومي، الذي يتضمن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن المشتريات الحكومية.
此外,《指南》还说明了其如何配合关于公共采购的国际规范体制,后者包括《联合国反腐败公约》和《世界贸易组织政府采购协定》。 - ومن المتوخى أيضا، في موعد لا يتجاوز نهاية العام الثالث من تاريخ دخول الاتفاق المنقح للاشتراء الحكومي حيز النفاذ، أن تضطلع اللجنة بمزيد من العمل للنظر في مزايا ومساوئ وضع تسميات موحدة للسلع والخدمات والإشعارات المعيارية.
预计最迟不晚于订正后的《政府采购协定》生效后的第三年,委员会将进一步审议制订货物和劳务共同术语及标准化通知的利弊。 - 32- وثمة مسألة مهمة أخرى تتعلق بالنظر فيما إذا كان التدبير المتخذ في مجال حقوق الإنسان من شأنه أن يدخل في نطاق الاستثناءات العامة من قواعد المشتريات الحكومية (بما فيها المعاملة الوطنية) وبالتالي يمكن التوفيق بين هذا التدبير والاتفاق بشأن المشتريات الحكومية.
应该考虑的另一重要问题是人权措施是否属于政府采购规则(包括国民待遇)的一般例外,因此与《政府采购协定》相符合。
如何用政府采购协定造句,用政府采购协定造句,用政府采購協定造句和政府采购协定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
