政府论造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا الصدد، توفر الجمعية العامة منتدى حكوميا جامعا وشاملا لمثل هذه المناقشة الشاملة لقطاعات متعددة.
在这方面,联合国大会可以为这样一个贯穿各领域的问题提供一个包容性的、综合的政府论坛。 - وتعمل هذه الوكالة بوصفها المحفل الدولي الحكومي الأول في العالم للتعاون العلمي والتقني في استخدام العلوم والتكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
原子能机构是世界上在和平利用核科技方面进行科技合作的最重要的国际政府论坛。 - وتعمل هذه الوكالة بوصفها المحفل الدولي الحكومي الأول في العالم من أجل التعاون العلمي والتقني في استخدام العلوم والتكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
原子能机构是世界上在和平利用核科技方面进行科技合作的最重要的国际政府论坛。 - وتم عقد برنامج تدريبي للقيادات المحلية المنتخبة لجزر المحيط الهادئ بالتعاون مع منتدى حكومات الكومنولث المحلية.
在与英联邦地方政府论坛合作的情况下,为太平洋各岛屿举办了选举产生的地方领导人的培训方案。 - وتعاون الصندوق أيضا مع منتدى الكومنولث للحكم المحلي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إجراء دراسة عن حالة الحكم المحلي في شرق أفريقيا.
资发基金还同英联邦地方政府论坛和开发署协作就东部非洲地方治理的状况进行研究。 - وينبغي إيلاء المواقف المنصوص عليها في الفقه القانوني الدولي وفي المنتديات غير الحكومية وزنا أقل في تحديد الاتجاهات الممكنة للتطوير التدريجي.
在确定逐渐发展的可能方向时,不应过多考虑国际法律学说和非政府论坛上提出的观点。 - وخلال المؤتمر شارك وفد المنظمة مشاركة فعالة في المداولات وأدلى ببيانات شفوية في المنتديات الحكومية وفي تلك التي عقدتها المنظمات غير الحكومية.
在会议期间该组织的代表团积极参与审议工作,在政府论坛和非政府论坛作出口头发言。 - وخلال المؤتمر شارك وفد المنظمة مشاركة فعالة في المداولات وأدلى ببيانات شفوية في المنتديات الحكومية وفي تلك التي عقدتها المنظمات غير الحكومية.
在会议期间该组织的代表团积极参与审议工作,在政府论坛和非政府论坛作出口头发言。 - وفي رده لم يفند المصدر نقاش الحكومة بشكل مقنع. وبالتالي فإن الفريق العامل يستنتج أن الاحتجاز ليس تعسفياً.
来文提交人在其答复中对政府论点的反驳不能令人信服,因此,工作组认为拘留不具有任意性质。 - ونتيجة لذلك، اجتمعت عام 2004 المجالس الـ 13 التي كانت موجودة آنذاك وقررت إقامة محفل حكومي وطني بشأن منظمات سياسات المرأة.
因此,2004年当时的 13个委员会进行了会面并决定建立全国妇女政策组织政府论坛。 - 48- وتتناول الحكومة الاعتراضات الصريحة لمقدمي البلاغ على الأدلة التي اعتمدت عليها المحاكم لإصدار أمر باعتقالهم لفترة محددة أو مؤقتاً.
该国政府论及上诉人对证据提出的质疑,因为法庭是根据这些证据下令将他们暂时或临时拘留。 - وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى الاستعانة بـمنـتـدى مشترك بين الوكالات لتعزيز دعم المقر لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
特别委员会吁请秘书处利用一个政府论坛,推动总部对各项解除武装、复员和重返社会方案的支持。 - وترى الشركات أن هذه المؤسسات تعمل كمجموعات ضغط تتولى، على سبيل المثال، تمثيل مشتركيها في المفاوضات وتدافع عن رأي الصناعة في مختلف المحافل الحكومية.
企业将这些机构视为游说集团,或代表它们参加谈判,或在各种政府论坛中阐述产业的观点。 - وأنشئ حديثا في الخرطوم منتدى يضم الأمم المتحدة والحكومة ، من أجل متابعة التوصيات المتصلة بالأطفال والنزاع المسلح.
在喀土穆成立了一个新的联合国-政府论坛,以根据我提出的有关儿童与武装冲突的建议开展后续行动。 宣传 - وقد ظلت مكافحة الفساد من الأولويات التي لا تبدي الحكومة أي تهاون إزائها وإن كانت لم تتخذ إجراءات عملية تُذكر تثبت التزامها فعليا بمكافحة الفساد والاختلاسات.
反腐败仍是政府的优先事项;政府论调坚决,虽然切实打击腐败和贪污的具体行动还不多。 - وأقام اﻷونكتاد أيضاً شراكة مع القطاع الخاص بدعم أنشطة محفل غير حكومي يوجهه القطاع الخاص لتشجيع النقل المتعدد الوسائط.
贸发会议还通过支持一个由私营部门促成的旨在促进多式联运的非政府论坛的活动,与私营部门建立了伙伴关系。 - وأضاف أن هذه المناقشات كانت مشجعة جدا وأن من المتوقع أن تقوم فييت نام بدور إيجابي في مختلف المحافل الحكومية وغير الحكومية الدولية دعما لقضية فلسطين.
这些讨论令人振奋,预计越南将在各种支持巴勒斯坦事业的政府间和非政府论坛中发挥积极作用。 - تضم منظمة الدول الأمريكية جميع الدول المستقلة في الأمريكتين وعددها 35 دولة، وتشكل المنظمة المنتدى الرئيسي في هذا النصف من الكرة الأرضية على الصعد السياسي والقانوني والاجتماعي والحكومي.
美洲国家组织汇集了美洲所有35个独立国家,是该半球主要的政治、司法和社会政府论坛。 - يعمل موئل الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع منتدى الحكم المحلي التابع للكمنولث في الأنشطة القطرية والإقليمية التي تجري في إطار حملة الإدارة الحضرية.
联合国人居署正在与英联邦地方政府论坛开展密切协作,促进在城市管理宣传运动下开展国家和区域活动。 - وعلى ما أعلم، فإن المدير العام يريد الشروع في عملية مشاورات بشأن هذه الأفكار تتخذ شكل فريق خبراء وربما بعد ذلك شكل محفل حكومي.
据我所知,总干事想就这些想法启动磋商进程,比如先以专家小组的形式,随后可能以政府论坛的形式。
如何用政府论造句,用政府论造句,用政府論造句和政府论的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
