查电话号码
登录 注册

放松管制造句

"放松管制"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينطبق هذا الأمر أيضا على عمليات النقل إلى الملكية الخاصة ورفع القيود وتخفيض الإنفاق العام.
    对于私有化、放松管制和削减公共开支,也需要这样做。
  • ولا تزال السياسة التجارية لحكومتنا تستند إلى مبادئ تحرير التجارة وإزالة القيود وتشجيع الاستثمار.
    我国政府的贸易政策仍以开放、放松管制和促进投资为指导。
  • وأدت الاتفاقيات الناشئة عن قوة التمويل إلى إلغاء القيود التنظيمية وإلى الحد من دور القطاع العام.
    金融强国的约定导致放松管制,限制了公共部门的作用。
  • فأولا يمثل الاتجاه العالمي نحو التحرر من القيود خطوة للابتعاد عن الإخفاق الحكومي الواسع الانتشار.
    第一,放松管制的全球趋势是脱离广泛的政府失败的一项措施。
  • وقامت حكومات عديدة بإحياء الإصلاحات الهيكلية المتوقفة، من مثل رفع القيود والتحرر الخارجي.
    许多国家政府恢复了已停止的结构改革,例如放松管制和对外开放。
  • قانون إلغاء الضوابط التنظيمية للمراحل النهائية لإنتاج النفط (R.A No.8479) لعام 1998
    1988年《下游石油产业放松管制法》(第8479号共和国法案)
  • إلا أن تحرير أسواق العمل من الضوابط التنظيمية، حسب هذه الوصفة، يغفل ثلاثة اعتبارات.
    但是,这种放松管制劳动力市场的处方忽略了三个重要的考虑因素。
  • أما البلدان التي شرعت في تحرير تجارتها في وقت لاحق نوعا ما، فيبدو أنها قد اتبعت نهجاً أكثر منهجية.
    放松管制较晚的一些国家,则似乎采取了更系统的办法。
  • وأصبح تحرير التجارة وإلغاء القوانين التنظيمية وتنشيط القطاع الخاص كذلك مسائل حيوية لأجل التصنيع.
    贸易自由化、放松管制和私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。
  • وتتابع الحكومة بسرعة واهتمام كبير سياسة خصخصة وإلغاء للقيود، بما في ذلك في قطاع الطاقة.
    政府在能源部门和其他部门实行了重大和迅速的私营化及放松管制政策。
  • وﻻحظ الفريق بوجه خاص عدم اليقين الناجم عن إعادة هيكلة قطاع الطاقة وإلغاء القيود فيه.
    审查组尤其注意到由能源部门的调整和放松管制所引起的不可确定情况。
  • وقد مهدت الطريق في هذا الاتجاه تدابير رفع القيود والتحرير، وكذلك السياسات المحددة الرامية إلى تعزيز التنمية.
    这种趋势受到放松管制和自由化政策及具体的促进发展政策的推动。
  • وتعزيـز قــدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ سياسات الإصلاح الاقتصادي وتدابير التحول إلى القطاع الخاص والتخلص من القواعد الناظمة.
    提高成员国的能力,以执行经济改革政策、私有化和放松管制措施。
  • وارتبطت جميع هذه العناصر بالمرافق العامة التي كانت تمتلكها الدولة وانطوت على عمليات خصخصة وإزالة للقيود التنظيمية.
    以上所有内容均与曾属国有的公共事业相关,均涉及私有化和放松管制
  • (أ) في العديد من البلدان، تقلصت إمكانية تعميم الوصول إلى الخدمات نتيجة لعمليات الخصخصة أو رفع الضوابط التنظيمية.
    许多国家因为进行了私营化或放松管制,导致提供普遍服务的范围缩小。
  • وأدى تحرير التجارة وإلغاء الضوابط التنظيمية إلى تكثيف إدماج العديد من الأسواق الموجهة سابقا في الاقتصاد العالمي.
    贸易自由化和放松管制加深了许多之前受到控制的市场与全球经济的融合。
  • 15- إن رفع الضوابط التنظيمية المشار إليه أعلاه قد عزز التغيّرات في ميدان التكنولوجيا كما تعزز بها.
    上文提到的放松管制政策鼓励了技术的革新,同时又得到了技术革新的鼓励。
  • كان التحرير المالي وإلغاء الضوابط التنظيمية والعولمة موضع تشجيع متزايد في شتى أنحاء العالم، بسبب تعاظم تأثير المالية.
    世界各地日益推行金融自由化、放松管制和全球化,金融影响力与日俱增。
  • وفيما يخص التحرير وإزالة الضوابط، لم تغير الرابطة ولا المنتدى اتجاههما على الرغم من الأزمة.
    尽管出现了危机,但东盟和亚太经合组织都没有改变迈向自由化和放松管制的方向。
  • (م) عدم الاهتمام الكافي بمعالجة الآثار السلبية للعولمة، والتخلص من القيود الإدارية، والخصخصة وسياسات منظمة التجارة العالمية؛
    (m) 对全球化、放松管制、私有化和世贸组织各项政策的不利影响不够重视;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用放松管制造句,用放松管制造句,用放松管制造句和放松管制的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。