查电话号码
登录 注册

放射防护造句

"放射防护"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويسمح باستخدام قيمة A2 محسوبة باستخدام معامل جرعة لنوع الامتصاص الرئوي المناسب الذي توصي به اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع، إذا أخذت في الاعتبار الأشكال الكيميائية لكل نويدة مشعة في ظروف النقل العادية وظروف الحوادث.
    若正常运输条件和在出现事故的运输条件下每种放射性核素的化学形态均已得到考虑,则允许使用国际放射防护委员会建议的适当类型肺吸收的剂量系数计算的A2值。
  • وتدعم تقييمات اللجنة العلمية عمل الهيئات الدولية الأخرى التي تضع معايير لأغراض إدارة مخاطر الإشعاع على صحة الإنسان والبيئة كاللجنة الدولية المعنية بالحماية من الإشعاع، والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.
    科学委员会的评估为国际放射防护委员会、国际原子能机构和世界卫生组织等其他国际机构的工作打下基础,这些机构负责制订各种标准,用以管理辐射对人类健康和环境的风险。
  • ويرحب المؤتمر بتكثيف التدابير الوطنية والتعاون الدولي من أجل تعزيز السلامة النووية والحماية من الإشعاع، والنقل الآمن للمواد المشعة وإدارة النفايات المشعة، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    审议大会欢迎并强调,要强化国家措施和国际合作,以便加强核安全、放射防护、放射性材料的安全运输和放射性废物的管理工作,包括原子能机构在这一领域开展的活动。
  • وأجريت حسابات للإشعـاع الذي تعرضت له الغدة الدرقية للسكان الذين يعيشون في المناطق الملوثة لأقاليم بريانسـك وكالوجيسك وأورلوفيسك وتولسـك وليبيتـسك وريازانسك وتم ذلك استنادا إلـى خبرة اللجنة العلمية الروسية المعنية بالحماية الإشعاعية.
    利用俄罗斯放射防护科学委员会的专门知识,对布良思克、卡卢日斯克、奥尔洛夫克、塔尔斯克、利佩茨克和梁赞斯克等区域内受污染地区内居民所接受的甲状腺辐射剂量进行了计算。
  • وأعرب عن تقديره لمنظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الدولية للوحدات والمقاييس الإشعاعية، واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع، والاتحاد الدولي للإيكولوجيا الإشعاعية، ووكالة الطاقة النووية، وذلك لمشاركة هذه الهيئات في دورة اللجنة العلمية الثانية والخمسين بصفة مراقبين.
    发言人感谢世界卫生组织、国际原子能机构、国际辐射单位与测量委员会、国际放射防护委员会、国际放射生态学联盟和核能机构作为观察员参加了科学委员会第五十二届会议。
  • ووفقا لهذه اللوائح، يخضع أي نشاط ينطبق عليه البرتوكول الإضافي لتقديم تقارير عنه إلى المعهد الآيرلندي للحماية من الإشعاع وهو السلطة الآيرلندية الوطنية المعنية بتقديم المشورة إلى الحكومة الآيرلندية بشأن مسائل الحماية من الإشعاع والسلامة النووية.
    根据这些条例,任何可适用上述附加议定书的活动都必须向爱尔兰放射防护研究所报告,该所是爱尔兰的指定全国管理机构,负责就放射防护和核安全事项向爱尔兰政府提供咨询意见。
  • ووفقا لهذه اللوائح، يخضع أي نشاط ينطبق عليه البرتوكول الإضافي لتقديم تقارير عنه إلى المعهد الآيرلندي للحماية من الإشعاع وهو السلطة الآيرلندية الوطنية المعنية بتقديم المشورة إلى الحكومة الآيرلندية بشأن مسائل الحماية من الإشعاع والسلامة النووية.
    根据这些条例,任何可适用上述附加议定书的活动都必须向爱尔兰放射防护研究所报告,该所是爱尔兰的指定全国管理机构,负责就放射防护和核安全事项向爱尔兰政府提供咨询意见。
  • وتسلم المجموعة بالمسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق فرادى الدول والتي تتمثل في الحفاظ على أمان المنشآت النووية الموجودة داخل أراضيها، أو الواقعة تحت ولايتها القانونية، كما أنها تسلم بالأهمية الحاسمة التي يكتسيها إنشاء هياكل أساسية تقنية وبشرية وتنظيمية فعالة على الصعيد الوطني في مجالات الأمان النووي، والوقاية من الإشعاع، وتصريف النفايات.
    小组确认各国对在其领土内或在其管辖下的核设施安全负有主要责任,国家在核安全、放射防护和废物管理方面的有效技术、人力和管理基础设施也至关重要。
  • وتسلم المجموعة بالمسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق فرادى الدول والتي تتمثل في الحفاظ على أمان المنشآت النووية الموجودة داخل أراضيها، أو الواقعة تحت ولايتها القانونية، كما أنها تسلم بالأهمية الحاسمة التي يكتسيها إنشاء هياكل أساسية تقنية وبشرية وتنظيمية فعالة على الصعيد الوطني في مجالات الأمان النووي، والوقاية من الإشعاع، وتصريف النفايات.
    维也纳集团确认各国对在其领土内或在其管辖下的核设施安全负有主要责任,国家在核安全、放射防护和废物管理方面的有效技术、人力和管理基础设施也至关重要。
  • وتوفر تقييمات اللجنة الأساس العلمي الذي تستخدمه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع في وضع توصياتها بشأن الحماية من الإشعاع، والذي تستخدمه الوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في صياغة معايير السلامة الأساسية الدولية للحماية من الإشعاع المؤين ولسلامة مصادر الإشعاع.
    该委员会的评估提供了科学依据,国际放射防护委员会在提出辐射防护建议时以及联合国系统相关机构在制订《国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》时均参考了委员会的评估意见。
  • (ب) استنادا إلى المستويات المقيسة والمتوقعة لنشاط النويدات المشعة، وكذلك المستويات المنخفضة من الجرعات المقدرة في الوقت الحاضر والمستقبل، ليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراءات علاجية في جزيرتي موروروا وفانغَتوفا المرجانيتين لغرض الحماية من الإشعاع، سواء الآن أو في المستقبل.
    (b) 根据测量到的和预测的放射性核素活动水平,并考虑到现在和未来的估计剂量水平很低,在穆鲁罗瓦环礁和方阿陶法环礁不需要以放射防护为由采取任何补救行动,现在和将来都不需要。
  • ويقرّ المؤتمر بالمسؤولية الرئيسية لفرادى الدول في المحافظة على سلامة منشآتها النووية، وبالأهمية الحاسمة لوجود هياكل أساسية تقنية وبشرية وتنظيمية وطنية ملائمة في مجال السلامة النووية والحماية من الإشعاعات، والوقود المستهلك وإدارة النفايات المشعة، وكذلك وجود جهاز تنظيمي مستقل وفعال.
    审议大会承认各国对维护其核设施的安全负有首要责任,并确认各国在核安全、放射防护、乏燃料和放射性废物管理方面具备适当的技术、人力和监管基础设施以及一个独立和有效的监管机构至关重要。
  • وذكر أن من الضروري أن توسع أمانة اللجنة علاقاتها مع الهيئات القطرية التابعة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، مشيرا إلى أن في بيلاروس لجنة معنية بالحماية من الإشعاعات تتولى تجميع وتحليل البيانات المتعلقة بالحالة الإشعاعية في البلد، وكذلك إعداد توصيات فيما يتعلق بآثار الإشعاع المتأين على الإنسان والبيئة.
    应该指出,必须加强委员会秘书处与联合国各会员国国家机关之间的联系。 白俄罗斯现有一个国家放射防护委员会,从事国家放射情况资料收集和分析工作,并提供有关电离辐射对人和环境影响的建议。
  • ويؤكد الاتحاد الأوروبي أهمية استمرار التعاون الدولي من أجل تعزيز السلامة النووية وإدارة النفايات بطريقة آمنة وتوفير الحماية من الإشعاع وتحديد المسؤولية النووية المدنية، ويدعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى الانضمام إلى جميع الاتفاقيات ذات الصلة في أقرب وقت ممكن، وإلى تنفيذ الالتزامات التي تترتب على ذلك تنفيذا كاملا.
    我们强调为加强核安全、以安全可靠的方式管理核废料、放射防护以及核损害民事责任而坚持开展国际合作的重要性,并吁请尚未加入的各国尽早加入所有相关公约,并全面履行随之而来的义务。
  • ويقرّ المؤتمر بالمسؤولية المبدئية لفرادى الدول في كفالة سلامة المنشآت النووية الموجودة في أراضيها، أو الخاضعة لولايتها، والأهمية الحاسمة لوجود هياكل أساسية وطنية تكون مناسبة تقنيا وبشريا وتنظيميا في مجالات السلامة النووية، والحماية من الإشعاعات، وإدارة الوقود المستهلك والنفايات، وتشكل هيئة تنظيمية مستقلة وفعالة.
    审议大会承认各国对维护其核设施的安全和安保负有主要责任,并且认为在核安全、放射防护以及乏燃料和放射性废物的管理方面具有适当的国家技术、人员和规管架构极为重要,具有独立和有效的监管机构也极为重要。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用放射防护造句,用放射防护造句,用放射防護造句和放射防护的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。