改革框架造句
造句与例句
手机版
- 37- وفي إطار الإصلاح الهيكلي لنظام العدالة الجنائية، اعتُمدت تدابير مختلفة تلبي توصيات الفريق العامل.
在刑事司法制度的结构改革框架内,针对工作组的建议采取了各种措施。 - تسلِّم جمهورية كوريا تسليما كاملا بأهمية إصلاح مجلس الأمن في سياق الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
大韩民国充分认识到安全理事会改革在联合国整体改革框架内的重要性。 - ونأمل أن نستطيع اختتام هذه الجولة بنجاح، وذلك بعد أن تم وضع إطار رسمي للإصلاح.
我们希望这一轮谈判将能够顺利结束,因为现在已制定了正式的改革框架。 - (و) وإطار إصلاح قطاع الأمن ذو أهمية أساسية في التخطيط لأنشطة ما بعد الصراع وتنفيذها.
(f) 在规划和开展冲突后活动的过程中,必须有一个安全部门改革框架。 - 1 -في إطار إصلاح الأمم المتحدة، تطبق إكوادور عملية المواءمة بين الرؤى والاستراتيجيات والتدابير وتبسيط الإجراءات.
在联合国改革框架内,厄瓜多尔正在统一构想、战略和行动,简化程序。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم إقامة المراكز المختلطة في إطار إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية
欧共体:协助在刚果民主共和国安全部门改革框架内设立整编中心 - 75- وفي إطار الإصلاحات الحالية، أعطت وزارة التعليم والعلوم الأولوية لإتاحة أمكانية التحاق الأطفال ذوي الإعاقة بالتعليم.
教育和科学部将残疾儿童接受教育的问题列为现行改革框架内的优先事项。 - ان اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية فريق قطاعي آخر أنشىء في اطار عملية اصﻻح اﻷمم المتحدة .
经济和社会事务执行委员会是在联合国改革框架下设立的另一个部门小组。 - ويُفترض، في إطار الإصلاح الجاري، أن تكون ميزانية النظام القضائي في حدود 2 في المائة من ميزانية البلد.
在正在实施的改革框架内,预计司法系统的预算将占国家预算支出的2%。 - وأعيدت هيكلة الآليتين في عام 2006 في إطار الإصلاح الوطني الأوسع نطاقاً للإدارة العامة البرتغالية.
2006年,在更广泛的葡萄牙公共行政改革框架内,对这两种机制进行了调整。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم إقامة المراكز المختلطة في إطار إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية
欧共体支助在刚果民主共和国安全部门改革框架内设立整编中心信托基金 - وتطلب اللجنة أن يضمّن التقرير المقبل للأمين العام معلومات بشأن عامل المساءلة في إطار إصلاح نظام الشراء.
委员会要求秘书长在其下次报告中提供有关采购改革框架内的问责制因素的资料。 - وأضاف أنه يعتبر اللجنة أداة فريدة لتطوير وتحسين أحكام الميثاق في إطار عملية إصلاح المنظمة.
俄方表示,特别委员会是在联合国改革框架内发展和完善《宪章》各项条款的惟一途径。 - صدقت حكومة الكومونولث وحكومات الولايات والأقاليم على إطار عمل لإصلاح الصحة العقلية وذلك من خلال الإستراتيجية الوطنية للصحة العقلية.
政府以及州和地区政府通过国家心理卫生战略共同支持国家心理卫生改革框架。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم إقامة المراكز المختلطة في إطار إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية
欧共体信托基金 -- -- 支助在刚果民主共和国安全部门改革框架内设立整编中心 - وسيتم التعاون مع وحدات الحكم المحلي في إطار إصلاح الخدمات بالنسبة لتحقيق لا مركزية هذه الخدمات فيما يتعلق بتوزيع الأموال.
在将服务下放到地方和资金分配的服务改革框架内,同地方政府部门开展合作。 - ويشكل تجريم الإرهاب، في حد ذاته، جزءا من الأحكام الجديدة التي يتأهب الشارع المغربي لإدخالها في إطار إصلاح القانون الجنائي المغربي.
在摩洛哥《刑法典》的改革框架内,立法机关制定针对恐怖犯罪行为的新法规。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم إقامة المراكز المختلطة في إطار إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية
欧共体信托基金 -- -- 支助在刚果民主共和国安全部门改革框架内设立整编中心 - وفي سياق إصلاح إدارة الموارد البشرية، حدّثت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دليلها الخاص بالموارد البشرية وهو متاح الآن على الحاسوب مباشرة.
儿童基金会在人力资源管理改革框架内已修订了人力资源手册并已经在网提供。 - 236- وقبلت بلجيكا أيضاً نشر وتنفيذ قواعد بانكوك في إطار الإصلاح الذي تجريه على النظام القضائي (التوصية 102-13).
比利时已同意在其司法制度改革框架内宣传和执行《曼谷规则》(建议102.13)。
如何用改革框架造句,用改革框架造句,用改革框架造句和改革框架的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
