改宗造句
造句与例句
手机版
- وينطبق القانون المعني، مقترنا بالمادة ٣١ من الدستور، على كافة اﻷديان ويعاقب في الواقع على اﻷنشطة التبشيرية التي تلجأ إلى وسائل اﻻحتيال أو الوعود بإعانات مادية.
这条法令和宪法第13条适用于所有的宗教。 它禁止所有采取欺骗手法或者答应给予任何物质好处的改宗。 - وادّعت الورقة المشتركة 5 أن طائفة " الأديفاسي " تعرّضت أكثر من غيرها من الطوائف لحملات اليمين الديني الهندوسي لإجبار أفرادها على ترك معتقداتها(166).
165 联合材料5声称,阿迪瓦西人是 " 印度宗教右翼 " 强迫改宗的主要对象。 - وقيل إن بعض المبشرين ربما قد اقترفوا الكثير من أنواع الشطط في مجال الانتحال عبر التاريخ، ولكن ذكر كذلك أنها كانت مضادة لمبادئ وتوجيهات الفاتيكان، وذلك على غرار الديانات الأخرى.
过去传教士在其改宗工作中可能有一些过分行为,但这些行为是违背梵蒂冈本身关于其他宗教的原则和指示的。 - وفي ما يتعلق بمن تحولوا إلى الكاثوليكية، فقد اعترفت الكنيسة الكاثوليكية بأن ثمة مشكلة تطرح نفسها بخصوص العملية التوفيقية بسبب انعدام الاندماج الكامل للقيم التقليدية في طريقة الحياة المسيحية.
就改宗者而言,天主教会承认,由于传统价值观没有充分融入基督教生活方式,因此产生了一种宗教诸说混合问题。 - وقد أتُهِم بعض من يُسمَّون بالجماعات الدينية غير التقليدية أيضا بأنهم يستخدمون أشكالا عدوانية أو " غير أخلاقية " من أشكال الدعوة لتغيير المعتقد.
一些所谓非传统的宗教团体也因使用具有侵略性或 " 不道德 " 的改宗形式而受到指责。 - غير أنهم أشاروا إلى صعوبات يواجهها المبشرون الأجانب خلال قيامهم بأنشطة التبشير بين المسلمين (قد تؤدي إلى وقوع حالات طرد)، بالإضافة إلى صعوبات تضر بكل مسلم يعتنق المسيحية.
但他们告知,外国传教士在劝穆斯林改宗活动中遇到过困难(直至被驱逐出境),那些改信基督教的穆斯林也遭遇了困难。 - وفيما يتعلق بالأرثوذكس، ومنذ نهاية الحرب الباردة، ظهرت عدة توترات بشأن نشاط الكنيسة الكاثوليكية فُسرت على أنها أعمال تبشيرية في أقاليم وأراضي تعتبر تقليدياً تابعة للكنيسة الأرثوذكسية.
关于东正教会,自从冷战结束以来,天主教会的活动引起了某种紧张关系,因为这种活动被解释为被视为传统东正教领域里的一种改宗形式。 - 41- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى إلقاء القبض في كثير من الأحيان على المسيحيين الإنجيليين الذين يحاولون القيام بالتبشير، وإلى أن الذين يتخلون عن الإسلام ليعتنقوا ديناً آخر يتعرضون لخطر المضايقة والاعتقال وربما للتهديد بعقوبة الإعدام.
大赦国际指出,劝人改宗的福音会教徒往往会遭到逮捕,而脱离穆斯林改变皈依会遭到骚扰、逮捕,并受到死刑的威胁。 - لاحظت المقررة الخاصة، منذ تعيينها، أن المشاكل المتعلقة بالتحول من دين إلى آخر والدعوة للدين، التي كثيرا ما يطلق عليها الدعوة إلى اعتناق دين معين، ازدادت بدرجة كبيرة على نطاق العالم.
C. 改变宗教信仰和宗教传播 55. 特别报告员自获任命后注意到,经常被称为改宗的改变宗教信仰和宗教传播问题在全世界大为增多。 - )ج( في بوروني دار السﻻم وجزر القمر والكويت وقطر وعمان وموريتانيا والصومال واليمن، توجد، حسب أكثر من مصدر معلومات واحد، ادعاءات تشير إلى حظر أي نشاط تبشيري يقوم به غير المسلمين تجاه المسلمين.
在文莱达鲁萨兰、科摩罗、科威特、毛里塔尼亚、阿曼、卡塔尔、索马里和也门,根据多个消息来源,禁止任何非穆斯林人劝诱穆斯林人改宗。 - وعلى العكس من ذلك، تكون الأحكام العامة ضد " الهداية " ، الذي هو مصطلح يظل غالباًً بلا تعريف أو يجري الالتفاف عليه بغموض بينما يحمل في العادة معاني سلبية، غير كافية لتلبية المعايير المبينة في المادة 18 (3).
与此相反,反对 " 改变宗教信仰(改宗) " 的一般规定不足以达到第十八条第3款所列标准。 - 36- ولاحظ المركز الأوروبي للقانون والعدالة أن القانون المعني بحرية الضمير والمنظمات الدينية، الذي يمنع النشاط التبشيري غير الحكومي، يحظر تحول مواطني قيرغيزستان إلى ديانة أخرى.
欧洲法律和司法中心注意到, " 关于良心自由和宗教组织的法律 " 禁止非政府批准的改宗,禁止吉尔吉斯斯坦公民皈依其他信仰。 - وكثيراً ما تثار حجة الدفاع ضد التحول في الديانة، الحقيقي أو المفترض، ولكن الواقع أن هذا العنف تغذيه مبادئ أصوليه معادية لكل القوى الاجتماعية الأخرى التي تساند الفقراء في الدفاع عن كرامتهم وعن حرياتهم.
劝人更改宗教信仰或被怀疑这样做,常成为暴力行为的借口,而事实上,暴力行为是基于这样一种思想,那就是敌视所有保护穷人尊严和自由的社会力量。 - وبالنسبة لمجمع الفاتيكان الثاني - الانتحال أي " أن يتسنى لغير المسيحيين، وبعد أن يكون روح القدس قد شرح صدورهم - أن يؤمنوا وأن يتحولوا بمطلق حريتهم نحو الرب وأن يتعلقوا به بصدق " .
对梵蒂冈二世来说,传教宣布的目的是改宗, " 因此被圣灵敞开心扉的非基督教徒信仰并自由改信上帝,并忠于上帝 " 。 - وتفيد التقارير أن شاهداً سُئل عن علاقته بالسيد عابديني، والوضع الحالي للكنائس المسيحية، وعن اعتناق ذلك الفرد المسيحية والكيفية التي موَّل بها السيد عابديني أسفاره وعن دار الأيتام الذي هو بصدد بنائها.
据称向一名证人询问了他与Abedini先生的联系、目前基督教会状况、个人改宗基督教情况以及 Abedini 先生旅行和修建孤儿院的费用是怎么来的等问题。 - وذكر المعهد أنه يتعين على جزر القمر أن تلغي القوانين التمييزية المتصلة بقضايا التبشير واعتناق دين آخر، حتى تتمشى حقيقةً مع كل جوانب الحماية الواردة ضمن القانون الأساسي ومع المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي ترغب جزر القمر في التمسك بها.
宗教和公共政策研究所指出,科摩罗必须废除与改宗和转变宗教信仰问题相关的歧视性法律,真正做到《基本法》和国际条约与公约中提出的保护,科摩罗希望遵守这些条约与公约。 - ٣١١- وأوصى المقرر الخاص، عمﻻً بهذا المفهوم وبغية فهم حاﻻت معقدة تتصل بحرية الدين والمعتقد؛ بوضع الوسائل الﻻزمة تحت تصرفه لكي يتمكن من إنجاز دراسة بشأن " التبشير، وحرية الدين، والفقر " .
根据这一概念,并且为了更好地理解涉及宗教和信仰自由的复杂形势,特别报告员建议应为他提供必要的资源以便从事研究 " 改宗、宗教自由和贫困 " 的问题。 - وأشار المعهد إلى أن قانون العقوبات يحظر النشاط التبشيري لغير المسلمين في أوساط المسلمين، ويواجه الأشخاص الأجانب الذين يقبض عليهم وهم يمارسون التبشير احتمال الطرد، وبالنسبة لمواطني جزر القمر من غير المسلمين، تتضمن العقوبة المتعلقة بالتبشير دفع غرامات واحتمال التعرض للسجن(6).
宗教和公共政策研究所指出,《刑法》禁止穆斯林被非穆斯林改宗。 非穆斯林外国人如被发现使他人改宗,可能遭到驱逐,对使他人改宗的科摩罗非穆斯林公民的处罚包括罚款,也有可能监禁。 - وأشار المعهد إلى أن قانون العقوبات يحظر النشاط التبشيري لغير المسلمين في أوساط المسلمين، ويواجه الأشخاص الأجانب الذين يقبض عليهم وهم يمارسون التبشير احتمال الطرد، وبالنسبة لمواطني جزر القمر من غير المسلمين، تتضمن العقوبة المتعلقة بالتبشير دفع غرامات واحتمال التعرض للسجن(6).
宗教和公共政策研究所指出,《刑法》禁止穆斯林被非穆斯林改宗。 非穆斯林外国人如被发现使他人改宗,可能遭到驱逐,对使他人改宗的科摩罗非穆斯林公民的处罚包括罚款,也有可能监禁。 - وأشار المعهد إلى أن قانون العقوبات يحظر النشاط التبشيري لغير المسلمين في أوساط المسلمين، ويواجه الأشخاص الأجانب الذين يقبض عليهم وهم يمارسون التبشير احتمال الطرد، وبالنسبة لمواطني جزر القمر من غير المسلمين، تتضمن العقوبة المتعلقة بالتبشير دفع غرامات واحتمال التعرض للسجن(6).
宗教和公共政策研究所指出,《刑法》禁止穆斯林被非穆斯林改宗。 非穆斯林外国人如被发现使他人改宗,可能遭到驱逐,对使他人改宗的科摩罗非穆斯林公民的处罚包括罚款,也有可能监禁。
如何用改宗造句,用改宗造句,用改宗造句和改宗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
