收纳造句
造句与例句
手机版
- وقد أدرجت بعض الدول في دساتيرها المزيد من الحقوق المفصلة مثل الحق في تلقي المعلومات وفي المشاركة في صنع القرارات بشأن المسائل البيئية.
一些国家收纳了更详细的权利,如得到关于环境问题的信息和参加有关决策的权利。 - سيحدد هذا المشروع نوع المعلومات المراد إدراجها في قاعدة البيانات الإلكترونية للمرضى وإدخال نظام إلكتروني متكامل لرصد نمو الطفل؛
该项目将决定病人电子数据库中收纳信息的类型,并且为监管儿童发展推行一个综合电子系统。 - وحتى الديمقراطيات المستقرة تاريخيا قد أخفقت في إدماج آراء ومصالح نصف السكان الذي تشكله المرأة إدماجا كاملا وعلى قدم المساواة.
即便是历来稳定的民主国家,也未能充分、平等地收纳占其人口半数的女性国民的意见和利益。 - وحتى الديمقراطيات المستقرة تاريخيا قد أخفقت في إدماج آراء ومصالح نصف السكان الذي تشكله المرأة إدماجاً كاملاً وعلى قدم المساواة.
即便是历来稳定的民主国家,也未能充分、平等地收纳占其人口半数的女性国民的意见和利益。 - وحتى الديمقراطيات المستقرة تاريخياً قد أخفقت في إدماج آراء ومصالح نصف السكان الذي تشكله المرأة إدماجاً كاملاً وعلى قدم المساواة.
即便是历来稳定的民主国家,也未能充分、平等地收纳占其人口半数的女性国民的意见和利益。 - `2` الإبقاء على الفترة الزمنية الحالية التي تفصل بين تاريخ استلام تقرير الدولة الطرف وتاريخ النظر فيه من هيئة رصد تنفيذ المعاهدات المعنية؛
(ii) 维持目前缔约国报告收纳日期与有关条约机构审议该报告的日期之间的时间间隔; - وسيتطلب المشروع استثماراً بمقدار 1.1 مليار ريال حتى عام 2014() وتشييد 500 42 مقعد في جميع أنحاء البلد.
这个方案要求在2014年以前投资11亿雷亚尔,在全国创造可收纳42,500名囚犯的监狱容量。 - ولا بد ألا تدخل الحكومات في إيراداتها أي مدفوعات يؤديها المستعملون لقاء المياه، بل يجب أن ينظر إليها فحسب باعتبارها مدفوعات تؤدى لقاء خدمات.
用户支付用水的任何款项都不应作为税收纳入政府的预算。 必须只将其作为支付服务的款项。 - وتطرقت إلى الموارد النقدية للميزانية العادية فقالت إنها تتألف من الصندوق العام، الذي تسدد له الاشتراكات المقررة، وصندوق رأس المال المتداول، الذي تأذن به الجمعية العامة بصفة دورية؛ والحساب الخاص.
经常预算的现金包括收纳摊款的普通基金、大会定期授权的周转基金和特别账户。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض استوعب مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز 13 شاهدا محتجزا من رواندا تم استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.
在本报告所述期间,联合国拘留所收纳了13名来自卢旺达、被要求在不同审判中作证的被拘留证人。 - وتتضمن البيانات الفوقية معلومات من قبيل التغطية الزمنية والمكانية لمجموعة البيانات، وتصميم المعاينة، والبيانات التكميلية التي يمكن إدراجها وتنظيم البيانات في قاعدة البيانات.
元数据包括数据集所涵盖的时间和空间、采样设计、可以收纳的辅助数据,以及数据库的数据组织。 - وحجم المجموعات مصمم بحيث يوفر الرعاية جيدة النوعية، والمعاملة الفردية، والعمل الجماعي، وخلق جو صداقة وجو عائلي.
计划收纳残疾儿童的人数规模,是为了提供高质量照管、个体处置,团组协作并创建和睦友好、类似家庭的气氛。 - كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد قانون لحقوق الطفل يتسم بالشمول ويتضمن جميع الأحكام الواردة في الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين.
委员会还建议缔约国考虑制定全面的《儿童法》,使其充分收纳《公约》及其《任择议定书》的规定。 协调 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم المساعدة في إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بهذا البلد، وقد أنشأ صندوقاً استئمانياً خاصاً لتلقي التبرعات لأغراض إجراء الانتخابات.
开发署正在协助准备该国的减贫战略文件并已建立了一个特殊的信托基金,为选举活动收纳捐款。 - فعلى سبيل المثال يمثل زواج الأطفال مقابل دفع مبلغ كبير من المال شكلا من أشكال البيع بالرغم من أنه قد يكون أمرا مقبولا ثقافيا في بعض المجتمعات.
例如收纳高额嫁妆的童婚是买卖儿童的一种形式,虽然在某些社会中,这种做法在文化上是可以接受的。 - وتستفيد اﻹدارة من الفرص التي تقدمها الوسائل اﻻلكترونية لتوفير قدرات مادية وبحثية ﻻ يمكن توفيرها في شكل مطبوع، بما في ذلك استكمال المعلومات في وقت أنسب.
新闻部借着电子媒体所提供的机会,提供印刷品无法提供的材料和搜索资料的能力,包括更及时地收纳新资料。 - وتحتفظ الحكومة بقاعدة بيانات للأفراد الراغبين في العمل في الهيئات الاستشارية والتشريعية وتعرف باسم دليل الشخصيات المركزي حتى يتيسر على السلطات المسؤولة عن التعيين، تحديد المرشحين المناسبين.
政府设立了中央名册资料库,收纳有意为咨询及法定组织服务的人士的资料,以便委任当局从中物色合适人选。 - ومنذ ذلك الحين، حافظت على سياسة استعمارية تهدف إلى إبقاء الأراضي تحت الإدارة البريطانية غير القانونية ومنع جميع المواطنين الأرجنتينيين من البقاء في الجزر.
自此以后,联合王国一直推行殖民地政策,以便将这片领土收纳于英国的非法管辖之下,不许任何阿根廷公民靠近群岛。 - وخلص التقييم إلى أن نسبة المجموعات ذات مستويات النضج المتفاوتة ينبغي أن تشكل أداة إدارية لتحديد الكم المستوعب من مجموعات الاعتماد على الذات الجديدة وتركيز الدعم المقدم إلى المجموعات القائمة.
评估发现,成熟水平不同的团体的比例应是一项管理工具,以确定收纳新自力更生团体和重点支持现有团体。 - وقد لحق اﻻضطهاد البالغ بالعاملين في المجال اﻻجتماعي والمدني والديني وأفراد المنظمات المجتمعية، وهاجم العسكريون مﻻجئ أطفال الشوارع بشكل منتظم.
社会工作者,非宗教和宗教人士以及社区组织的成员也都遭到酷刑迫害,大部分收纳街头流浪儿童的庇护所有计划地遭到军队的袭击。
如何用收纳造句,用收纳造句,用收納造句和收纳的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
