查电话号码
登录 注册

收养假造句

"收养假"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولكل عامل (رجلا كان أو امرأة) الحق في إجازة للتبني() لكي يضم الطفل المتبنَّى إلى أسرته.
    每个劳动者(不论男女)在其家庭收养一名孩子时都有权享受收养假
  • ينص هذا القانون على حق الموظفات في الحصول على اجازة تبني مدتها عشرة أسابيع على اﻷقل ، كما ان اجازة التبني متاحة للموظفين الذكور في بعض اﻷحوال المحددة .
    在某些有限制的情况下男子也可利用收养假
  • وتنص المادة ٣٤ على اجازة للتبني مدتها ٧١ أسبوعاً بعدما يصبح الطفل تحت مسؤولية ورعاية والد ﻷول مرة.
    第43节规定,家长第一次开始照料和监护儿童以后,收养假为17周。
  • وعلاوة على ذلك، عندما يكون كلا الوالدين موظفَيْن، يحق لكل منهما الاستفادة من إجازة التبني كاملةً.
    此外,在父母双亲皆为工作人员时,他们中任何一方都有权休完自己的收养假
  • وما زال يجري فحص ما يترتب على هذا الإجراء من آثار في مبالغ الاستحقاقات التي تدفع للعاملين لحسابهم خلال إجازة الأمومة والتبني.
    产假和收养假期间,自营职业者的福利金的重要意义尚在探讨之中。
  • وأضاف أن الاتحاد يصر على أن تظل مدة إجازة التبني ثمانية أسابيع ويشجع جميع المنظمات على منح إجازة التبني.
    此外,公务员协联坚持认为,收养假仍应是八周,并鼓励所有组织给予收养假。
  • وأضاف أن الاتحاد يصر على أن تظل مدة إجازة التبني ثمانية أسابيع ويشجع جميع المنظمات على منح إجازة التبني.
    此外,公务员协联坚持认为,收养假仍应是八周,并鼓励所有组织给予收养假
  • والحق المقترح للحصول إجازة واستحقاقات التبني سيعني أنه لم يعد يتعين على الأبوين المتبنيين استخدام إجازاتهما لهذا الغرض.
    建议中的享受收养假和补助的权利将意味着,养父母不必再为此动用他们的节假日。
  • ومن بين أمور أخرى، يتولى هذا القانون تنظيم استحقاقات النساء المضطلعات بعمالة ذاتية أثناء الحمل وإجازة الأمومة وإجازة التبني.
    除其他以外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。
  • ونصت سياسة إجازة التبني في أحد الكيانات على منح إجازة خاصة تصل مدتها إلى 20 يوما بأجر كامل عن كل طفل.
    有一个实体的收养假政策规定,领养一名儿童,最多可休20天全薪特别假。
  • ويحق للعاملين الذين يحصلون على اجازة وضع أو تبن أو إجازة والديه أن يطلبوا إعانات التأمين من البطالة طوال إجازتهم غير المدفوعة اﻷجر.
    享受产假、收养假或育儿假的雇员在不带薪的假期内,有资格申请失业保险津贴。
  • يعترف القانون رقم 27409 بمنح إجازة من العمل للتبني، وهو وقت يؤمل فيه في إقامة وتقوية الروابط بين أفراد المجموعة الأسرية.
    第27409号法律承认给予收养假,希望通过假期能够建立、巩固家庭成员之间的关系。
  • وينص قانون العمل والرعاية على إجازة الأمومة وإجازة الأبوة وإجازة التبني وإجازة الأبوة المدفوعة الأجر وغير المدفوعة الأجر وإجازة الرعاية والإجازة الطارئة.
    《工作与照顾法》规定产假、陪产假、收养假、带薪和不带薪育儿假、照顾假和紧急事假。
  • ومع ذلك، فإن مدة الإجازة في معظم سياسات إجازة التبني هي ثمانية أسابيع، وهي نصف مدة إجازة الأمومة، وضعف مدة إجازة الأبوة، التي عادة ما تبلغ أربعة أسابيع().
    尽管如此,大多数收养假为8周,是产假的一半,是典型的4周陪产假的两倍。
  • ويجب التنويه بسياسة إجازة التبني التي تتبعها منظمة الصحة العالمية، التي تمنح إجازة مدتها ثمانية أسابيع بأجر كامل، وهي سياسة قائمة بذاتها لا توصف باعتبارها إجازة خاصة().
    世卫组织的收养假值得称道,8周全薪,不归列为特别假,而是单独订立的政策。
  • قيام أم متبنية بممارسة حقها أو تصورها لممارسة حقها في إجازة التبني أو إجازة التبني الإضافية بموجب قانون إجازة التبني لعام 1995؛
    根据1995年《收养假法》由收养父母方行使或考虑行使其享受收养假或追加收养假的权利;
  • قيام أم متبنية بممارسة حقها أو تصورها لممارسة حقها في إجازة التبني أو إجازة التبني الإضافية بموجب قانون إجازة التبني لعام 1995؛
    根据1995年《收养假法》由收养父母方行使或考虑行使其享受收养假或追加收养假的权利;
  • قيام أم متبنية بممارسة حقها أو تصورها لممارسة حقها في إجازة التبني أو إجازة التبني الإضافية بموجب قانون إجازة التبني لعام 1995؛
    根据1995年《收养假法》由收养父母方行使或考虑行使其享受收养假或追加收养假的权利;
  • وأضيف أن الأحكام المتعلقة بإجازة الأبوة لا ينبغي تطبيقها على إجازة التبني التي ينبغي الإبقاء عليها عند مستوياتها الحالية في المنظمات التي تمنح فيها هذه الإجازة.
    陪产假的规定不应扩展到收养假,在实行收养假的组织,收养假应维持在目前的水平。
  • وأضيف أن الأحكام المتعلقة بإجازة الأبوة لا ينبغي تطبيقها على إجازة التبني التي ينبغي الإبقاء عليها عند مستوياتها الحالية في المنظمات التي تمنح فيها هذه الإجازة.
    陪产假的规定不应扩展到收养假,在实行收养假的组织,收养假应维持在目前的水平。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用收养假造句,用收养假造句,用收養假造句和收养假的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。