支助委员会造句
造句与例句
手机版
- ومقره في العاصمة مع وجود منسق ولجنة دعم متعددة القطاعات في كل مقاطعة من مقاطعات الأمة.
该方案总部设在首都,并在全国各省设有一名协调员和一个多部门支助委员会。 - )ج( اﻷخذ بتدابير محددة تستهدف إدخال تكافؤ الفرص في اﻷنظمة القائمة لمجلس الدعم التابع للجماعة اﻷوروبية؛
(c) 在欧洲共同体支助委员会现有规章中提出旨在实现机会均等的具体措施; - وأعلنت أيضا حكومة السويد التبرع بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ كرونة سويدية، أي نحو ٠٠٠ ٦٤ دوﻻر لدعم عمل اللجنة.
瑞典政府也认捐50万瑞典克朗(约64 000美元),以支助委员会的工作。 - وتقدم أمانة اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة خدمات لدعم اللجنة فيما تضطلع به من مسؤوليات عن شؤون الإدارة الميزانية.
大会第五委员会秘书处提供服务,支助委员会,委员会负责行政和预算事务。 - وأتيحت للمشاركين فرصة تقديم إسهامات في وضع نقاط مرجعية للإطار، أطلعت عليها لجنة الدعم التقني فيما بعد.
与会者对《框架》基准的制订提出了意见,这些基准随后被提交技术支助委员会。 - وبالتالي، اتفقت لجنة الدعم التقني على أن تكون الأنشطة ذات الأولوية قابلة للتنفيذ والقياس ويترتب عليها أثر ملحوظ.
因此,技术支助委员会商定,优先活动应该可实现、可衡量并产生可见的影响。 - ومن خلال البرنامج الإنمائي، كفلت الأمم المتحدة إدارة أموال المانحين وقدمت الدعم إلى المفوضية في شراء المواد الانتخابية.
联合国通过开发署确保了对捐助方资金的妥善管理并支助委员会采购了选举材料。 - وركزت اللجنة، وفقا لاختصاصاتها، على وضع النقاط المرجعية الإقليمية وقدمت أيضا إسهامات لفائدة النقاط المرجعية المحلية والدولية.
技术支助委员会在职权范围内,重点制定区域基准,同时为国家和国际基准提供投入。 - وفي البيان الختامي للاجتماع، طلب رؤساء الدول إلى اللجنة أن تضع خطة عمل مُفصّلة لتنفيذ الإطار.
在会议的最后公报中,各国元首请技术支助委员会制定执行该《框架》的详细行动计划。 - (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للتوصيات التي اقترحتها لجنة الدعم التقني بشأن النقاط المرجعية الإقليمية وخطة العمل المتفق عليها
(a) ㈠ 技术支助委员会就商定的区域基准和行动计划提出的建议的百分比增加 - وبالمثل، تعهدت وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بأن تقدم مليوني جنيه دعما لأنشطة اللجنــة.
同样,在本报告所述期间,联合王国国际发展部承诺提供2百万英镑以支助委员会的活动。 - وعقدت لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الإشراف الإقليمية ثلاثة اجتماعات في نيروبي ترأستها الأمم المتحدة بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي.
在联合国和非洲联盟共同主持下,区域监督机制技术支助委员会在内罗毕举行了三次会议。 - وقد انتهت جامايكا أيضا من وضع سياستها الوطنية بشأن الأبوة والأمومة، وأقرت قانونا لإنشاء لجنة وطنية لدعم الأبوة والأمومة من أجل تمكين الوالدين.
它还敲定了国家育儿政策并通过立法设立一个全国育儿支助委员会,以增强父母能力。 - وهو يقترح في هذا الخصوص إحالة المسألة إلى اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وكذا فريق التقييم التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية.
在这个意义上,提议委托方案和合作问题咨询委员会和发展支助委员会评估小组处理这个问题。 - وسوف يقدم كل من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الدعم للجنة في سبيل تنفيذ خريطة الطريق.
联合国和平与裁军非洲区域中心和反恐怖主义委员会执行局将支助委员会执行路线图。 - وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، سعت اللجنة إلى تسوية بعض ما عليها من اﻻلتزامات وسددت لبعض الحكومات مساهمات قدمتها سابقا لدعم عمل اللجنة.
在本报告所述期间,委员会致力处理一些债务,并偿还一些政府较早时支助委员会工作的费用。 - وفي باراغواي، أسهمت مساعدة الأونكتاد بصورة مباشرة في وضع خطة عمل وإنشاء لجنة وطنية معنية بدعم مفاوضات تيسير التجارة.
贸发会议对巴拉圭的技术援助直接促成制订了一项工作计划以及建立国家贸易便利化谈判支助委员会。 - ويذكر أحد المجيبين أن موظفي الشعبة على درجة عالية من المهنية والتأهيل وأن لديهم معرفة جيدة وأنهم مخلصون في عملهم الداعم للجنة.
一答卷者指出,该司的工作人员很专业、素质好并且很了解情况,在支助委员会方面十分尽职。 - وتستخدم الشعبة صندوقا استئمانيا لدعم أعمال اللجنة في مجال تنظيم اجتماعات أفرقة الخبراء ومساعدة الممثلين على الاشتراك في الاجتماعات.
该司利用一个用来支助委员会工作的信托基金,支付组织专家组会议并帮助代表们出席会议的部分费用。 - وأردفت قائلة إن الدورة الحالية كانت بمثابة نقطة تحول، فهي آخر دورة، بعد مرور 25 سنة، تدعم فيها شعبة النهوض بالمرأة اللجنة.
目前的这届会议标志着一个转折点:这是在二十五年之后,提高妇女地位司最后一次支助委员会。
如何用支助委员会造句,用支助委员会造句,用支助委員會造句和支助委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
