撕破造句
造句与例句
手机版
- الصديقة تنقلب ضد صديقتها والآن أعظم فتاتين غايشا في "ميوكو" تتقاتلا من أجلي
沒有永远的朋友 宮古市两位红牌艺伎为我撕破脸 - وأنكر أن الجنود مزقوا ثياب المرأة أو ألقوا بها في مستنقع.
他否认士兵们撕破这位妇女的衣服或将她扔进水沟。 - أحيانا الكيس يزال عن رأسك في اللحظة الأخيرة لإعطائك فرصة أخيرة
有时塑胶袋会在最[后後]一刻被撕破 给你第二次机会 - ولدى عودته إلى زنزانته، طفق يمزق بطانيته ليغطي بها آلة التصوير.
在回到他牢房后,他又开始撕破毯子用来掩盖摄像机。 - وقد عُذب ﻷن بطاقته ممزقة وﻷنه لم تكن لديه بطاقة المشاركة في اﻹحصاء.
他受到酷刑的原因是身份证撕破了,并且没有登记卡。 - شعرتُ بمخالب "الغريفين" في لحمي بددت أوهامي وأرتني الواقع
我在我的肉中感觉新来者爪。 它撕破了我的幻影 而且给我看真实。 - وقد تعرض صيادو اﻷسماك لﻻعتقال التعسفي، ومصادرة زوارقهم وصيدهم من اﻷسماك، وتمزيق شباكهم ومصادرتها.
渔民遭受任意拘捕、渔船和渔获被没收,渔网被撕破和没收等。 - وواضح تماماً أن عدم اﻻنتشار كقاعدة سياسية وقانونية قد تمزق إرباً بما فعلته الهند.
很清楚,不扩散作为政治和法律的规范,被印度的行动完全撕破。 - تلك السيارة واقفة هناك لستة شهور - لا أريد (بيرني) أن يصرخ عليّ، حسناً؟
我不卖卡[車车] 6个月都沒卖出一辆卡[車车]了 我不想撕破脸 好吧 - وعندما استيقظت كان وجهي متورماً وبه رضوض وكان رداء نومي ممزقاً وملقياً على اﻷرض.
在我醒来的时候,我的脸肿涨青紫,我的睡衣被剥去并被撕破扔在地上。 - والقانون يتضمن عدم المساواة بين الرجل والمرأة، فهو لا يتعرض لموضوع فسخ الخطوبة من جانب الرجل.
法律对男方撕破婚约则缄口不言,从而人为地制造了男女间的不平等。 - واكتفى القاضي بأن لمّح بصورة غير مباشرة إلى إمكانية أن يكون السيد ماتفييف قد مزّق جيب سرواله القصير.
法官只间接地示意,Matveyev先生可能故意撕破了裤兜。 - عينة من ست بكرات، وملصق شفرة عمودية ممزق، ومواد تغليف ممزقة (صورة فوتوغرافية مصدرها فريق الخبراء)
六个卷筒、撕破的条形码标签和撕破的包装材料例证 图片来源:专家小组。 - عينة من ست بكرات، وملصق شفرة عمودية ممزق، ومواد تغليف ممزقة (صورة فوتوغرافية مصدرها فريق الخبراء)
六个卷筒、撕破的条形码标签和撕破的包装材料例证 图片来源:专家小组。 - وادعت أيضا أن الجنود مزقوا ثيابها وألقوا بها في مستنقع. وبعد ذلك قامت جرافة بهدم منزلها.
她还说,士兵们撕破她的衣服,将她扔进一个水沟,然后一架推土机毁了她的家园。 - ويحق للسلطات المسؤولة عن إنفاذ القوانين أن تطرد من العقار أي شخص يدخله بدون موجب قانوني أو يقتحمه بعد نزع أختامه.
任何人如无合法理由,撕破封条进入该财产,可由执法当局驱逐离开该财产。 - فإما أن تكشف اﻹدارة عن خططها أو يتدخل الكونغرس، وعندئذ ستنشب معركة سياسة خارجية أخرى ضارية ذات طابع حزبي مقيت.
要么行政当局自己撇清,要么国会就要插上一脚,引发另一场撕破脸的政党、外交政策斗争。 - أما الحروب فيمكن أن تهدد بإزالة هذه المستويات من الحمايـة بما ينجم عن ذلك من نتائج وخيمة بالنسبة لنمو الطفل ومن ثم بالنسبة لسلام أجيال قادمة واستقرارها.
战争很可能撕破这种保护层,对儿童的发展以及从而对子孙后代的和平与稳定产生不利影响。 - سْتاكلون بالضرب وأُصيب " بتكدّم في فكه الأسفل وعنقه، وورم دموي في الأنسجة اللينة " ، ولتمزيق قميصه.
未成年人V.Staklon遭到了殴打,结果造成 " 下颚和颈部瘀伤以及软组织血肿 " ;他的衬衫也被撕破。 - كما تعرض السيد أتياف للضرب أيضاً وأُصيب " بكسر في عظام أنفه، وتكدم في الصدر والخصر والأطراف، وآثار تسلح " ، ولتمزيق قميصه.
Ataev先生也遭到了殴打,结果造成 " 鼻骨骨折;胸部、腰部和四肢瘀伤和挫伤 " ;他的衬衫也被撕破。
如何用撕破造句,用撕破造句,用撕破造句和撕破的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
