摩根大通造句
造句与例句
手机版
- مورغان تشيس قام بتجميد المبلغ المودع، بذريعة أن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة لم تحصل على ترخيص من مكتب مراقبة الأصول الأجنبية التابع للولايات المتحدة للقيام بهذه العملية.
然而,摩根大通银行冻结了交存的款额,声称古巴常驻联合国代表团没有美国外国资产管制处颁发的用于进行这一业务的许可。 - وسبب قرار مصرف مورغان تشيز بإغلاق حسابات البعثات الدبلوماسية مصاعب إضافية. وينبغي أن يتخذ البلد المضيف جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم نشوء مثل تلك الصعوبات بسبب اللوائح الداخلية.
摩根大通银行决定关闭外交使团的银行账户制造了一个额外的困难;东道国应采取一切必要措施,确保其内部规章不致产生这些困难。 - وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن زيادة تمديد المهلة قبل إغلاق الحسابات لدى مصرف جيه بي مورغان تشيز (JPMorgan Chase) لمدة أسبوعين سيتيح وقتا لتلك البعثات لفتح حسابات لدى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني، إذا لزم الأمر.
此外,他指出,如果有必要,再延缓两个星期才关闭摩根大通银行账户,这将使他们有时间与联合国信用社开设账户。 - وأعرب عن قلقه من أنه لم يظهر حل عام لهذه المسألة وأن 38 بعثة دائمة لا تزال غير قادرة على العثور على بديل مصرفي ملائم لمصرف ' جيه بي مورغان تشيز` (JPMorgan Chase).
他关切的是,在这件事上还没有找到一个整体的解决方案,而且尚有38个常驻代表团仍无法找到一个替代摩根大通银行的合适机构。 - وتتمثل مصادر التمويل الجديدة في " Bill & Melinda Gates Foundation " و " Lemelson Foundation " و " JP Morgan Chase Climate Care " و " Voxtra " والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
新的筹资来源是:比尔及梅林达·盖茨基金会、勒梅尔逊基金会、JP摩根大通气候关怀基金、增长基金会和国际农业发展基金(农发基金)。 - وأوضح أن طلب ' مصرف جيه بي مورغان تشيز` (JPMorgan Chase) إغلاق حساب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية قد تسبب في الكثير من المشاكل له شخصيا، بصفته رئيس البعثة الدائمة، وكذلك بالنسبة للبعثة بأكملها.
他解释说,摩根大通银行关闭阿拉伯叙利亚共和国常驻代表团账户的要求已经对他本人作为常驻代表团团长以及整个常驻团带来了很多问题。 - لا يسمح الاتفاق المبرم مع الجهة المتعاقد معها، وهي مصرف JP Morgan Chase، بأن يتجاوز الحد الأقصى لأي معاملة واحدة 500 2 دولار، أو ما مجموعه 000 10 دولار شهريا لكل حامل بطاقة.
根据与业者 -- -- JP摩根大通银行订立的合同,不允许银行卡持有人一次交易量超过2 500美元,或一个月的交易量超过10 000美元。 - وقد أحاط المجلس علما بهذا الخطر المحتمل، وكذلك بالتكاليف والتأخيرات المرتبطة بتنفيذ إجراء لكفالة استمرارية تصريف الأعمال حتمه عامل خارجي يؤثر على قدرة الصندوق على مواصلة العمل بموجب عقده المبرم مع مصرف جي بي مورغن تشيز.
联委会注意到这一潜在的风险以及相关费用和延误执行业务连续性措施的外部因素会影响养恤基金维继与摩根大通银行订立的合同的能力。 - لا يسمح الاتفاق المبرم مع الجهة المتعاقد معها، وهي مصرف JP Morgan Chase، بأن يتجاوز الحد الأقصى لأي معاملة واحدة مبلغ 500 2 دولار، أي ما مجموعه 000 10 دولار شهريا لكل حامل بطاقة.
根据与业者 -- -- JP摩根大通银行订立的合同,不允许银行卡持有人一次交易量超过2 500美元,或一个月的交易量超过10 000美元。 - وفي الآونة الأخيرة، قامت شركات مالية كبرى، بما فيها Goldman Sachs وMerrill Lynch وJ. P. Morgan، بإنشاء مكاتب لها، ولا سيما في الهند، للقيام بعمليات الاستثمار والعمل المصرفي والسمسرة والتحليل المالي وإدارة الأصول(ز).
大型金融公司,包括高盛集团、美林证券和摩根大通,最近主要在印度建立了办事处,从事投资银行业务、中间人业务、证券资产研究和资产管理。 g - وقالت إنها ترى أن المصارف الصغيرة من قبيل مصرف ' واشنطن فرست بانك` ستتعرض لنفس مسائل التكلفة التي دفعت مصرف ' جيه بي مورغان تشيز` (JPMorgan Chase) إلى إغلاق حسابات البعثات الدائمة، مما قد يؤدي مرة أخرى إلى إغلاق الحسابات في المستقبل.
在她看来,华盛顿第一银行这样的小银行同样会有导致摩根大通银行关闭该常驻团账户的费用问题,因此也可能导致其账户今后再次关闭。 - وفي الجلسة 251، أعرب المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية عن قلقه من عدم حل مسألة إغلاق كافة الحسابات المصرفية لدى مصرف ' جيه بي مورغان تشيز` (JPMorgan Chase) الخاصة بالبعثات الدائمة، مشيرا إلى أن الموعد النهائي لإغلاق الحسابات قد تم تأخيره لمدة أسبوعين.
在第251次会议上,伊朗伊斯兰共和国观察员表示关注摩根大通银行关闭常驻代表团所有银行账户这一未决问题,指出关闭的最后期限已延长两周。 - وورد في التقارير أن مصرفين كبيرين في الولايات المتحدة وهما Citigroup Inc. وJP Morgan Chase & Co. توصلا إلى اتفاق مع لجنة الأوراق المالية لدفع مبلغ مشترك قدره 255 مليون من دولارات الولايات المتحدة لسداد غرامات مرتبطة بتورطهم في الغش الذي ارتكبته شركة إينرون(20).
19 花旗集团和摩根大通这两家美国大银行据说已同证券交易委员会达成协议,为它们在安然公司欺诈行为中扮演的角色缴付共计2.55亿美元的罚款。 - وسيغطي الاعتماد البالغ 000 16 دولار نفقات سفر موظفي الخزانة إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لإجراء دورتين تدريبيتين لموظفي بعثات حفظ السلام على نظام ج ب مورغان تشيس للمدفوعات المسمى Insight.
拟拨的16 000美元的款项将用于支付财务司工作人员前往后勤基地的旅费,以便他们为维和特派团工作人员举办两次关于JP摩根大通公司INSIGHT支付系统的培训班。 - تطبيق نظام ج ب مورغان تشيس للمدفوعات Insight بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
为科索沃特派团、联海稳定团、联科行动、联布行动、后勤基地、联黎部队以及联刚特派团实施了JP摩根大通银行Insight支付系统 - وخلال عام 2011، كانت أموال المحكمة مودعة في JPMORGAN CHASE BANK ودويتش بانك " Deutsche Bank " بدولارات الولايات المتحدة واليورو كاستثمارات قصيرة الأجل، وهي استثمارات لمدد تقل عن 12 شهرا وفقا للبند 109-1 من النظام المالي للمحكمة.
2011年期间,作为短期投资,法庭资金分别以美元和欧元形式存在JP摩根大通银行和德意志银行,根据《法庭财务细则》细则109.1,短期投资是为期不到12个月的投资。 - ولاحظ أنه بعد أن قرر بنك جي بي مورغن تشيس إغلاق شعبة الخدمات المصرفية الدبلوماسية منذ عامين، ساعدت وزارة الخارجية عددا كبيرا من البعثات، بما في ذلك البعثة السورية، في الحصول على حسابات مع بنك آخر، إلا أن البنك الثاني قرر أيضاً للأسف إغلاق شعبته للخدمات المصرفية الدبلوماسية.
他指出,在摩根大通银行两年前决定关闭外交银行义务部门之后,国务院帮助许多代表团在另一家银行获得账户,其中包括叙利亚代表团,可惜第二家银行也决定关闭其外交银行义务部门。 - في الجلسة 256، قال المراقب عن الجمهورية العربية السورية إنه يود أن يذكّر بمسألة قيام مصرف ' جيه بي مورغان تشيز` (JPMorgan Chase) بإغلاق الحسابات المصرفية للبعثات الدائمة في عام 2011، وما نتج عن ذلك من ضرورة إيجاد مصرف بديل.
C. 东道国的活动:为联合国大家庭成员提供帮助的活动 29. 在第256次会议上,阿拉伯叙利亚共和国观察员希望回顾摩根大通银行2011年关闭常驻代表团银行账户以及随后需要找到一家替代银行的问题。 - وأحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها كبير الموظفين الماليين عن مشروع القرار الذي تنظر فيه الجمعية العامة، معربا عن قلقه إزاء القرار الذي اتخذته عدة مؤسسات مصرفية، بما فيها مصرف جي بي مورغان تشيز، بإغلاق الحسابات المصرفية المملوكة لبعثات عدة بلدان نامية لدى الأمم المتحدة فضلا عن الحسابات المملوكة لدبلوماسيين معتمدين لدى الأمم المتحدة.
联委会注意到首席财务干事提供的有关大会正在审议的决议草案的资料,决议草案对包括JP摩根大通银行在内的数个银行机构决定关闭许多发展中国家派驻联合国的使团以及派驻联合国的外交人员的银行账户表示关切。
- 更多造句: 1 2
如何用摩根大通造句,用摩根大通造句,用摩根大通造句和摩根大通的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
