搔造句
造句与例句
手机版
- هو ان تمرن هذة الاضلاع
...搔她的腰部 - لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء
因为你沒有傻到 搔著屁股回到这儿来 - أنت خائف من إتخاذ خطوة كبيرة لأنّها تحمل إعاقة.
其实是你害怕更进一步 都是隔靴搔痒 - لا شئ أسوأ من حكة لا يمكنك هرشها أوافقك
沒什么比永远搔不到的痒更惨的事 我同意 - حسناً ، جوردن، لا تسرد قصص لا تخدش أنفك
(加州 圣地牙哥) 不要露出马腳: 不要搔鼻子 - واثقة للغاية أن يدايّ لم تقترب من مكان بوساخة أرضية المنزل.
嗯,我敢肯定,我的手 是隔靴搔痒 脏的地板。 - وكل حكة على عضة برغوث تؤدي ببساطة إلى انتقال البرغوث إلى جزء آخر من البدن.
搔挠跳蚤叮咬的地方只会使跳蚤跑到身体另一个地方。 - فالأمم المتحدة ليست بحاجة الآن إلى إصلاح هامشي بإجراء تغييرات إجرائية غير هامة.
联合国现在需要的不是隔靴搔痒,做一些无关紧要的程序性改革。 - وفي ماليزيا، وضعت وزارة الموارد البشرية قانون الممارسة المتصل بمنع واستئصال المضايقات الجنسية في مكان العمل.
马来西亚人力资源部制订了防止和消除工作场所性搔扰问题的业务守则。 - وكان صاحب الشكوى يعاني أيضاً ألاماً مبرحة في أعضائه التناسلية وحروقاً وجرباً في جسده، إضافة إلى وجع في الرأس.
申诉人的生殖器疼得很厉害,全身有烧灼和搔痒感,还感到头痛。 - ودون حدوث تغيير على هذا المستوى القاعدي، فإن أي مساع لتحسين حياة النساء والفتيات لن تؤدي إلا إلى تغييرات سطحية.
如果不在这样一个基本层级上实现转变,任何旨在改善妇女和女童生活的努力只能是隔靴搔痒。 - وتحث اللجنة الحكومة على وضع أنظمة فيما يتعلق بالتحرش الجنسي، وعلى توفير سبل اﻻنتصاف القانوني للنساء الﻻتي يقعن ضحية للتحرش الجنسي في مكان العمل.
委员会促请中国政府治理性搔扰问题,向在工作单位遭受性搔扰的妇女提供法律补救措施。 - وتحث اللجنة الحكومة على وضع أنظمة فيما يتعلق بالتحرش الجنسي، وعلى توفير سبل اﻻنتصاف القانوني للنساء الﻻتي يقعن ضحية للتحرش الجنسي في مكان العمل.
委员会促请中国政府治理性搔扰问题,向在工作单位遭受性搔扰的妇女提供法律补救措施。 - وأدان جميع الاعتداءات عليها وأعرب عن قلقه الشديد لحوادث التحرش والتدمير المختلفة التي وقعت على مدى العامين الماضيين.
他对过去两年,针对各国外交领事使团进行攻击、搔扰和破坏的事件仍屡屡发生,表示严重关切,并强烈谴责。 - وفي الإدارة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف أقيم جهاز لوقاية وحماية العمال والعاملات في مجال العنف والتحرش المعنوي والتحرش الجنسي في مكان العمل.
在培训与就业部门,一项在劳动中的暴力、精神搔扰和性搔扰方面预防和保护男女劳动者的措施得以制订。 - وفي الإدارة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف أقيم جهاز لوقاية وحماية العمال والعاملات في مجال العنف والتحرش المعنوي والتحرش الجنسي في مكان العمل.
在培训与就业部门,一项在劳动中的暴力、精神搔扰和性搔扰方面预防和保护男女劳动者的措施得以制订。 - وقد جرَّمت سنغافورة الاغتصاب وسفاح القربي والتحرش بالمرأة، كما أنها أذنت للمحاكم بإصدار أوامر بالحماية الشخصية في قضايا العنف العائلي وفرض عقوبات على انتهاكها.
新加坡将强奸、乱伦和搔扰妇女定为犯罪行为,并授权法院可在审理家庭暴力案时签发人身保护令及处罚违令者。 - ونظرا إلى ندرة المعلومات، فإن القواعد كثيرا ما تكون غير وافية وغير كافية، وأحيانا تكون متناقضة مع احتياجات هذه المجموعات.
由于缺少必要信息,法律法规在很多情况下会变得不合时宜、隔靴搔痒,在有些情况下甚至会同相关群体的需求背道而驰。 - `4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛
法律保护所有儿童免遭性暴力、性虐待、商业性剥削和性搔扰,包括通过使用新信息技术如互联网实施的犯罪; - ' 4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛
法律保护所有儿童免遭性暴力、性虐待、商业性剥削和性搔扰,包括通过使用新信息技术如互联网实施的犯罪;
如何用搔造句,用搔造句,用搔造句和搔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
