查电话号码
登录 注册

提前释放造句

"提前释放"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي أن تكون المعايير المستخدمة كأساس لقرارات الإفراج المبكر، مثل حسن السلوك في السجن، واضحة وعادلة.
    提前释放决定的标准应明确公正,如服刑表现良好等。
  • بدائل عقوبة السجن والإفراج بدافع الرحمة عن السجناء الذين هم في مرحلة متقدمة من الإصابة بمرض الأيدز باء-
    使用非监禁刑罚和以怜悯为由提前释放艾滋病晚期囚犯
  • 347- وفي عام 2010 أيضاً، أفرج مبكراً عن 021 1 سجيناً يقضون عقوبات غير اتحادية.
    同时,在2010年度,1,021名囚犯被获准提前释放
  • كما يعوق ذلك إمكانية طلب السجناء التمتع بمزايا من قبيل الإفراج المشروط أو المبكّر.
    这也阻碍了罪犯获得应得的权利,例如有条件释放或提前释放
  • ويعتبر الإفراج المبكر ممكنا بموجب قانون العقوبات الإسلامي، على أن توضع في الحسبان جسامة الجريمة.
    考虑到犯罪的严重性,根据《伊斯兰刑法典》可以提前释放
  • ويمكن أن يفرض على الحدث السجن مدى الحياة دون امكانية اطﻻق السراح المبكر في أربعة بلدان .
    在4个国家,对少年犯可判处无期徒刑,而且不能提前释放
  • باء- بدائل عقوبة السجن والإفراج بدافع الرحمة عن السجناء الذين هم في مرحلة متقدمة من الإصابة بمرض الأيدز
    B. 使用非监禁刑罚和以怜悯为由提前释放艾滋病晚期囚犯
  • 41- وينبغي للتشريعات والسياسات أن تنصّ بوضوح على إمكانيات الإفراج المشروط أو الإفراج المبكِّر وشروط ذلك الإفراج.
    法律和政策应明确规定假释和提前释放的可能性和相关条件。
  • وتتولى اللجنة المذكورة إدارة برنامج لنقل السجناء بين السجون والإفراج عنهم في وقت مبكر، ولمناهضة عقوبة الإعدام.
    人权委员正在实施一项关于转狱、提前释放和反对死刑的计划。
  • وتم الإفراج المبكر عما مجموعه 56 طفلا تساعدهم البعثة من مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة والسجون
    在特派团协助下从警察拘留中心和监狱获得提前释放的儿童共 56人
  • ولا توجد في النظام الأساسي لمحكمة يوغوسلافيا السابقة أو قواعدها أي أحكام بخصوص الإفراج المبكر.
    《前南法庭规约》和规则没有提及提前释放。 D. 示范协定和程序指示
  • وأفادت دولة واحدة بأنها عدّلت قانونها الجنائي بغية تسهيل الإفراج المبكر لفئات محدّدة من المذنبين.
    有一个国家报告称它已修改了其刑法典以便利对某些类别罪犯的提前释放
  • 42- ويحتمل أن تكون هناك حاجة إلى بنية تحتية إدارية بغية تيسير الامتثال لشروط الإفراج المبكّر ورصده.
    为促进和监控提前释放条件的符合情况,可能需要行政管理基础设施。
  • كفالة أخذ جسامة جريمة الفساد في الاعتبار عند النظر في الإفراج المبكر أو المشروط عن الجاني؛
    确保在考虑对被定罪者予以提前释放或假释时考虑到腐败犯罪的严重性;
  • وهذه القواعد تنظِّم إجراءات المحاكمة والاستئناف التي تقوم بها الآلية، فضلاً عن إصدار الأحكام وممارسات الإفراج المبكر.
    《规则》规定了余留机制的审判和上诉程序以及量刑和提前释放的做法。
  • (ب) بدء العمل في الموعد المحدد بالإجراءات ذات الصلة بتنفيذ طلبات الرئيس للحصول على المعلومات المتعلقة بطلبات الإفراج المبكر
    (b) 及时启动相关程序,执行主席就提前释放申请提出的信息要求
  • وفيما يتعلق بالإفراج المبكر، تُعتبر جسامة الجريمة المرتكَبة واحداً من جملة من المعايير التي يُستنَد إليها في إصدار الحكم بذلك الشأن.
    关于提前释放,罪行的严重性是判决所依据的一系列标准之一。
  • (د) النص على إمكانية الإفراج المبكر عن الأطفال، وتوفير برامج وخدمات رعاية لاحقة وإعادة إدماج في المجتمع؛
    (d) 规定有可能提前释放并提供康复治疗和重新融入社会方案和服务;
  • ويمكن توسيع نطاق برامج الإفراج المبكّر بحيث يجعل الإفراج المبكّر جزءاً من العملية العادية لتنفيذ الأحكام.
    提前释放方案的范围可扩大,使提前释放成为正常判决执行程序的组成部分。
  • ويمكن توسيع نطاق برامج الإفراج المبكّر بحيث يجعل الإفراج المبكّر جزءاً من العملية العادية لتنفيذ الأحكام.
    提前释放方案的范围可扩大,使提前释放成为正常判决执行程序的组成部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用提前释放造句,用提前释放造句,用提前釋放造句和提前释放的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。