查电话号码
登录 注册

掸族造句

"掸族"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • غين ساو هسو تين، رئيس مجلس السلام لولاية شان.
    据报告,在缅甸,至少有36名受监禁者年龄超过60岁,其中包括民盟成员Hla Myint Than、Kyaw San和掸族国家和平理事会主席绍索登少将。
  • وبتهمة أن سكان القرية قدموا الطعام إلى جنود شان، قيل إن الجنود التابعين للمجلس أحرقوا قرية وان ماي سي لي وضربوا رئيسها، لوونغ بين نيار.
    这些士兵据说指控村民向掸族士兵提供了食品,因此烧毁了Wan Mai Si Lee村庄并殴打了村长Loong Pain Nyar。
  • وحسب علمه، قامت أربعة أحزاب أخرى (SNLD وKDUP وNUP وLNDP) بفتح مكاتب لها في يانغون ولاشيو وكينتونغ.
    据他了解,其他四个政党(掸族全国民主联盟、哥冈民主和统一党、全国统一党和拉胡族国民发展党)也在仰光、腊戍和Kentung开设了政党办事处。
  • وخلال السنة، واصلت الحكومة ممارسة ضغوطها على أعضاء الرابطة الوطنية الديمقراطية وأعضاء عصبة شان الوطنية من أجل الديمقراطية للاستقالة وجددت بصورة تعسفية الإقامة الجبرية لقائدي الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية أونغ سان سو كي وتين أو.
    过去一年来,政府继续逼迫民联和掸族民主联合会成员退出,以及任意延长民联领导人昂山素季和Tin Oo的软禁。
  • 48- وتشير التقارير أن عسكريي مجلس الدولة للسلم والتنمية دأبوا طوال عام 1998 على تجنيد العتّالين من المدن الرئيسية في كافة أجزاء شان الوسطى والجنوبية حيث تقوم جماعات الشان بعمليات المقاومة من قبل الشحن.
    据报告,1998年全年,国家和平与发展委员会的军队一直在掸族抵抗力量活动的掸邦中部和南部的主要城镇征募搬运工。
  • وأفاد عتَّال يُزعم أنه شهد الحادث بأن الجنود استجوبوا المزارعين بشأن جنود شان، وكان كل منهم مقيَّداً إلى شجرة، ثم قتلوهم طعناً واحداً بعد الآخر.
    据称目睹该事件的一名搬运工报告说,这些农民遭到审讯,要他们说出有关掸族士兵的情况,每个人被绑在一棵树上,然后一个接一个的被刀捅死。
  • وكررت عصبة شان الوطنية من أجل الديمقراطية طلبها الإفراج عن جميع السجناء السياسيين، بمن فيهم قادة الجماعات العرقية المحتجزون، واستئناف حوار يشمل الجميع، كشرطين لمشاركتها في الانتخابات.
    掸族民主联盟重申其关于释放所有政治犯、包括释放被拘留的族裔领导人的要求,要求恢复进行包括所有各方的对话,以此作为参加选举的条件。
  • وفي اجتماعي مع الأحزاب السياسية المسجلة، استمعت إلى طائفة من الآراء والشواغل، كان من بينها آراء وشواغل الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وعصبة شان الوطنية من أجل الديمقراطية، وحزب الوحدة الوطنية، وحزب وا للتنمية الوطنية.
    秘书长与已登记的政党会谈时听取了广泛的意见和关切,这些政党包括全国民主联盟、掸族民主联盟、民族团结党和佤族发展党。
  • وواصلت الحكومة ممارسة الضغط على أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وأعضاء عصبة قوميات شان من أجل الديمقراطية لتقديم استقالتهم وجدَّدت على نحوٍ تعسفي الإقامة الجبرية لزعيميّ الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية أونغ سان سوكي وتين أو.
    该国政府继续向民联和掸族民主联盟的成员施加压力令其退出这些党派,同时任意恢复了对民联领导人昂山素季和丁吴的软禁。
  • وكان الجنود قد أبلغوا بأن أعضاء في المقاومة المسلحة شان كانوا يعقدون اجتماعاً عاماً في القرية المذكورة، ولكن عند وصول الجنود لم يكن موجوداً كما قيل إلا الأشخاص الآنف ذكرهم وهم من القرويين العزل، وكانوا يأكلون ويشربون.
    这些士兵被告知,掸族武装抵抗军的成员正在该村举行一次公开会议,但当这些士兵赶到时,只有上述据称手无寸铁的村民在那里吃喝。
  • وفي السنوات الأخيرة أفيد بأن هذه السياسة أثرت على مئات القرى في ولايتي شان وكارين، حيث يُشتبه في أن جماعات المعارضة المسلحة من الشان والكارين تنفذ عمليات انطلاقا من قواعد خلفية تقع على طول الحدود بين تايلند وميانمار.
    近来年,这项政策据报影响了掸邦和克伦邦内数以百计的乡村,由于政府怀疑掸族和克伦族武装反对集团在泰缅边界的后方基地发动攻击。
  • 40- وفيما يتعلق بالأقليات الإثنية، أشارت على سبيل المثال إلى بعض بلدان المنطقة التي توجد فيها أقليات تعاني من مختلف أشكال التمييز، لا سيما الشان والكارين والكاريني والمون والمولوكو وقبائل التلال.
    在少数民族方面,她举出了该区域某些国家作为例子,少数民族(尤其是掸族、克伦族、克伦尼族、孟族)、Moluku 族和山地人遭受了不同形式的歧视。
  • ولا تزال أقليات ميانمار العرقية والدينية، مثل الكارين والكاريني والشان والروهينغياس، تعاني إساءات بالغة، بما فيها أعمال الاعتقال التعسفية والقتل وأعمال السخرة في الجيش والاتجار بالنساء.
    缅甸的少数民族和宗教少数,例如克伦族、keranni族、掸族和Rohingya族等继续受到严重虐待,包括任意逮捕、遭受肆意杀害、被军队强征劳役和贩卖妇女。
  • وتناولت استنتاجات مجلس الإدارة قضايا أخرى (قضية أمين المظالم ومتابعة المزاعم التي أبلغت إلى الفريق الرفيع المستوى بأن سبعة من سكان قرية شان قد قتلوا بعد أن اشتكوا من السخرة).
    理事会的结论还涉及其他问题(监察员办公室,以及有人向高级别小组报告,指称有7名掸族村民在提出强迫劳动的投诉后被杀害,对这项指控如何采取后续行动)。
  • ونفس هذا الوضع ينطبق أيضا على شعب شان، الذي يعيش أفراده، لا في ولاية شان وحدها التي تُعد أكبر ولاية في البلد وتتضمن تمثيلا متعدد الأعراق، بل في سائر ولايات وأقاليم ميانمار أيضا.
    掸族的情况也是如此,掸族人不仅仅居住在缅甸掸邦,还居住在缅甸其他各邦,分布在国家全部领土内。 掸邦是缅甸面积最大的邦,许多民族都居住在掸邦境内。
  • ونفس هذا الوضع ينطبق أيضا على شعب شان، الذي يعيش أفراده، لا في ولاية شان وحدها التي تُعد أكبر ولاية في البلد وتتضمن تمثيلا متعدد الأعراق، بل في سائر ولايات وأقاليم ميانمار أيضا.
    掸族的情况也是如此,掸族人不仅仅居住在缅甸掸邦,还居住在缅甸其他各邦,分布在国家全部领土内。 掸邦是缅甸面积最大的邦,许多民族都居住在掸邦境内。
  • 72- وأعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن عميق أسفها إزاء انتشار العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف، بما في ذلك الإغتصاب، المرتكبة بحق النساء الريفيات من مجموعات الشان والمون والكارين والبالونغ والتشين الإثنية على أيدى أفراد القوات المسلحة.
    消除对妇女歧视委员会已经表示深为关切性暴力和其他形式暴力行为蔓延,包括武装部队成员强奸掸族、孟族、克伦族、巴朗族和钦族农村妇女。
  • وقُسِّمت المقاعد المتبقية في الهيئات التشريعية الوطنية بين 16 من الأحزاب السياسية والمستقلين، ومن بينهم حزب الوحدة الوطنية، والقوى الديمقراطية الوطنية، وحزب قوميات شان الديمقراطي، وحزب راخين التقدمي الوطني، وحزب الديمقراطية لكل إقليم مون، وحزب شين التقدمي.
    全国各议会余下的席位分给了16个政党和独立人士,包括民族团结党、全国民主力量党、掸族民主党、若开民族进步党、全孟邦地区民主党和钦族进步党。
  • وأعلنت مجموعة أصدقاء الأحزاب الديمقراطية، ومن بينها القوى الديمقراطية الوطنية وحزب قوميات شان الديمقراطي، خططا لتقديم مرشحين لدوائر يبلغ مجموعها 40 دائرة انتخابية، في حين أعلن حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية أنه سيتنافس في جميع الدوائر البالغ عددها 45 دائرة انتخابية.
    民主党之友集团,包括全国民主力量党和掸族民主党宣布派候选人参加40个选区的选举,而联邦巩固与发展党则宣布将在所有45个选区参选。
  • كما أن أمين عصبة شان الوطنية من أجل الديمقراطية ساي ليونت لوين قد أعلن أن منظمته لن تشارك في المؤتمر الوطني إلاّ بعد تعديل المبادئ الأساسية المائة والأربعة التي أتاحت تمكين القوات المسلحة في ميانمار من السيطرة على الحكومة.
    另外,掸族全国民主联盟(SNLD)秘书赛年伦宣布,他所在组织不会参加全国大会,除非将授权缅甸武装军队控制政府的104条基本原则得到修订。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用掸族造句,用掸族造句,用撣族造句和掸族的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。