查电话号码
登录 注册

推广工作者造句

"推广工作者"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكثيرا ما أسفرت الطرائق التقليدية لنقل التكنولوجيا، حيث يقوم العلماء بتطوير تكنولوجيات في مرافق البحوث ويقوم العاملون في الخدمات الإرشادية بنقلها إلى المزارعين، عن نتائج مخيبة للآمال.
    技术转让的常规方法,也即科学家们在研究设施内开发技术,推广工作者将此类技术传授给农民,这种方法往往产生令人失望的结果。
  • وقد أُبلغ مؤخرا عن بضع حاﻻت ناجحة لنقل تكنولوجيات إدارة اﻷحراج بمساعدة الحاسوب وتكنولوجيات صناعة النجارة إلى المرشدين والعاملين في القطاع الخاص، في بلدان منها، مثﻻ، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية وفنلندا والسويد.
    最近有一些把有关转让电脑协助木场管理和木工业的技术提供给推广工作者和私营部门的代理商的例子,例如在美国、芬兰和瑞典。
  • ويشتمل برنامج تقديم الخدمات الصحية، الذي تشرف عليه وزارة الصحة، على تدريب 000 30 من أخصائيي الإرشاد الصحي (اثنان لكل مجتمع محلي أو وحدة إدارية)، وتجهيز المرافق الصحية بالمعدات، وتدابير أخرى.
    卫生部的保健服务推广方案包括对30 000个卫生服务推广工作者(每个社区或行政单位2人)进行培训,以及为卫生点提供设备和其他措施。
  • وشملت هذه الجهود تدريب الزعيمات السياسيات وتدريب موظفي التوعية لتنظيم حلقات دراسية بشأن العنف؛ وتنفيذ القوانين المتعلقة بالمرأة والطفل، وتوفير الائتمانات البديلة ودمج المنظور الجنساني في جميع الأنشطة.
    研究院的工作还包括培训妇女政治领导人,对有关暴力、实施关于妇女和儿童的法律、新形式的信贷和两性平等问题领导人讲习班的推广工作者进行培训。
  • وينبغي تقديم الرعاية والعلاج للمصابين بالعدوى عن طريق فريق متعدد التخصصات، يتألف من أطباء، وممرضات، ومسؤولين طبيين، ومستشارين، وأخصائيين اجتماعيين، وعاملين في مجال التوعية والمثقفين الأقران.
    应由一个多学科小组提供艾滋病毒的护理和治疗,这个小组应包括内科医生、护士、医务人员、咨询人员、社会工作者、社区倡导者、推广工作者和同伴教育者。
  • ومدت الشبكة الأصلية من الباحثين في أفريقيا وآسيا والأمريكتين وأوروبا يدها على مراحل لتربط العمل المختبري بشبكة أكبر تتبادل المعلومات بشأن أنشطة زراع الأرز والعاملين في مجال الإرشاد الزراعي في الحقول.
    非洲、亚洲、美洲和欧洲最初的研究人员网络逐渐与向外发展,最终将实验室工作同更大的网络联系起来,共享有关稻农和实地推广工作者活动的信息。
  • 553- وفي عام 2006، حصلت " Bent Arrow Traditional Healing Society " على منحة قدرها 192 51 دولار من منظمة خدمات الضحايا لتعيين أخصائي توعية عائلية لمنع حدوث العنف في الشعوب الأصلية التي تعيش في مجتمعين، والحد من آثاره.
    2006年,弯箭传统疗法学会领到一笔51 192加元的受害者服务赠款,用于雇用一位家庭推广工作者,预防和降低生活在两个社区的土著家庭受到的暴力影响。
  • وفي الوقت ذاته، قُدم الدعم في تشيمبوراسو وسوكومبيوس وبوليفار إلى أنشطة نُفذت لفائدة نساء الشعوب الأصلية وزعمائهم المحليين والمرشدين الصحّيين لتدريبهم على الحقوق الإنجابية وقضايا المساواة بين الجنسين، وفي تشيمبوراسو شارك الصندوق في إنشاء آلية مجتمعية محلية للرقابة وذلك للإشراف على امتثال المؤسسات العامة لقانون الخدمات المجانية لصحة الأم.
    与此同时,在钦博拉索、苏肯比奥斯和玻利瓦尔,人口基金支持为土著妇女、当地土著领袖和健康推广工作者进行生殖权利和两性平等问题培训活动。
  • (ب) تشمل إجراءات النقل على الأقل تدفقاً للمعلومات في اتجاهين، ولا ينبغي بالتالي أن تنقل المعلومات من العلماء إلى مستوى القواعد الشعبية فحسب بل كذلك من المجتمعات المحلية إلى العلماء والمرشدين الاجتماعيين والمسؤولين عن رسم السياسة وغيرهم من مستخدمي المعلومات.
    交流程序至少包括信息的双向流动。 因此,信息不应当只是从科学工作者传送到基层,而且还应当从地方社区传送到科学工作者、推广工作者、决策者和信息的其他使用者。
  • وردّا على سؤالٍ عما يجري فعله، في إطار الإعلام، في سبيل التنمية ومحو الأمية بالنسبة إلى النساء الريفيات، قالت إن الإعلام متوفر، ولكن الافتقار إلى العاملين المدرّبين المعنيين بالتواصل تجعل مهمتهم صعبة في بلد كبير.
    在回答在农村妇女发展及扫盲的公共信息方面正在开展哪些工作时,她表示,公共信息是可以获取的,但是由于缺乏训练有素的推广工作者,在阿尔及利亚这样一个大国里难以开展工作。
  • تستهدف إجراءات برنامج التكوين مروجات من سكان الشعوب الأصلية يشاركن في المشروع وفي كيانات التشغيل المؤسسية المشاركة في برنامج التنظيم الإنتاجي لنساء الشعوب الأصلية، وهي تنفّذ في 23 ولاية من ولايات الجمهورية التي تحظى بتمثيل مؤسسي وفي الإقليم الاتحادي للعاصمة.
    方案活动是为土著妇女中参加本项目的推广工作者设计的,也是为参与土著妇女生产性组织方案的机构人员设计的。 活动是在该国23个有机构代表的州,以及在联邦特区进行。
  • والقصد من هذا الكتيب هو استخدامه كدليل مفاهيمي للمدربين، ومادة مرجعية للمشاركين في دورات التدريب الموجهة للباحثين والعاملين في مجالات الإرشاد، فضلا عن مواد مرجعية لكل من يعمل في سياق إدارة التنوع البيولوجي الزراعي، والمساواة بين الجنسين والمعارف المحلية.
    该手册意在为培训人员提供概念指导,为针对研究人员和推广工作者的培训课程的参加者提供原始材料,并为从事农业生物多样性管理、两性平等和地方知识工作的所有人提供参考资料。
  • ولهذا، فقد اضطلع على مر السنين بمجموعة من المبادرات المبتكرة من قبيل دعم الجهود القائمة على المجتمع المحلي وعلى المشاركة من أجل إيصال الخدمات، بما في ذلك استخدام المرشدين ومجموعات المرأة والشباب والمجتمع المحلي وهي جهود ترمي إلى اﻻستفادة القصوى من البنية اﻷساسية الموجودة.
    因此多年来它采取了一系列创新的主动行动,如支持社区为基础的和参与性的提供服务的努力,包括利用推广工作者和妇女、青年及社区团体,目的在尽量利用现有的基础设施。
  • 20- ويعتقد مؤلفون آخرون أن جزءاً كبيراً من المشكلة يمكن عزوه إلى حقيقة أن النظم المعرفية التقليدية، في معظمها، لم تُدوّن قط بصورة منهجية، ولذلك فإن الوصول إليها ليس سهلاً بالنسبة للباحثين في قطاع الزراعة أو العاملين في مجال توفير الخدمات الإرشادية أو الأخصائيين في التنمية.
    另一些作者认为,很大一部分问题可以归咎到多数的传统知识体系从来没有以书面形式得到系统的记载。 于是,这种知识就不容易为农业研究人员、推广工作者和发展工作人员所了解。
  • وفيما يتعلق بالمسألة 27 من قائمة القضايا والمسائل، طلبت إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن عدد النساء اللائي تلقين المساعدة وعدد موظفي التوعية المجتمعية والقابلات والقادة المجتمعيين الذين تلقوا التدريب اللازم في إطار سياسة وزارة الصحة لمكافحة العنف باعتباره قضية من قضايا الصحة العامة.
    关于事项和问题清单上的第27个问题,她要求就以下方面提供资料:受帮助的妇女人数和根据卫生部将暴力看作公共健康问题的政策而受到培训的社区推广工作者、助产士和社区领导人的人数。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用推广工作者造句,用推广工作者造句,用推廣工作者造句和推广工作者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。