查电话号码
登录 注册

推事造句

"推事"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • قاض مساعد وقاض مساعد أقدم بالنيابة في المحكمة العليا لموريشيوس (1987-1996)
    毛里求斯最高法院陪席推事、代理高级陪席推事(1987-1996年)
  • قاض مساعد وقاض مساعد أقدم بالنيابة في المحكمة العليا لموريشيوس (1987-1996)
    毛里求斯最高法院陪席推事、代理高级陪席推事(1987-1996年)
  • وأما المسؤولون عن المحاكم الشرعية وكذلك الاتحاد فيتجاوزون نظام العشائر الذي ساد حتى الآن.
    伊斯兰宗教法庭推事和团结组织都超越了至今为止普遍存在的部族体系。
  • مستشار في محكمة الاستئناف في بماكو، 1992، وعضو في الدائرة المدنية والتجارية، ورئيس دائرة الجنح
    巴马科上诉法院推事,1992年。 民法和商法分庭法官,轻罪分庭庭长
  • ٠١- ومن بين هذه المشاريع مقترح يرمي إلى اصﻻح اﻻجراءات التي يُعيﱠن بموجبها قضاة التحقيق ورجال اﻻدعاء العام.
    其中有一项提案是要改革负责调查的治安推事和检察官的任命程序。
  • وتنص المادة 1 من الاتفاق على أن المدرسة هي الهيئة المسؤولة عن اختيار المرشحين لشغل مناصب قضاة المحاكم وقضاة الصلح وتدريبهم.
    该协议第1条规定该学校是负责选择和培训法官和治安推事人选的机构。
  • أما المرتب الشهري لقضاة الصلح فيبلغ حوالي ٠٠٥ ٣ غورد بالنسبة للقاضي اﻷصيل و٠٠٥ ٢ غورد بالنسبة للقاضي البديل.
    正常的治安推事的月薪约为3,500古德,代理推事的月薪约2,500古德。
  • أما المرتب الشهري لقضاة الصلح فيبلغ حوالي ٠٠٥ ٣ غورد بالنسبة للقاضي اﻷصيل و٠٠٥ ٢ غورد بالنسبة للقاضي البديل.
    正常的治安推事的月薪约为3,500古德,代理推事的月薪约2,500古德。
  • وخففت إعادة توزيع قضاة الصلح العبء تخفيفاً جزئياً، بيد أنه لا تزال هناك حاجة ماسة لتعيين المزيد من القضاة.
    重新调动治安推事部分地缓解了这种情况,但现在仍然迫切需要任命更多的法官。
  • ونادراً ما يجرؤ الضحايا بعد ذلك على ذكر ما تعرضوا له من تعذيب أو سوء معاملة حتى أمام قاضي التحقيق.
    在这之后很少有受害人敢提到自己所受的酷刑或虐待,哪怕是在预审推事面前。
  • وهناك أيضا العادة السائدة بين بعض القضاة، وﻻ سيما قضاة الصلح، المتمثلة في مطالبة المدعين بدفع نفقات إصدار مختلف أنواع اﻷوامر.
    此外,某些法官,尤其是治安推事也有要求原告支付签发各类拘票费用的做法。
  • ومن المؤكد أن إنشاء " هيئة ترشيح وتعيين " في بلجيكا قد سمح بتطبيق معايير أكثر موضوعية في عملية اﻻختيار.
    既然比利时设立了治安推事任命委员会,显然可以为甄选程序制定更为客观的标准。
  • وقد رأى البعض أن هذا التحقيق قد بوشر لتهيئة سخط الجمهور على القضاء.
    一些治安推事认为,举行这种听证会是为了讨好公众,使公众能够发泄他们对司法系统的厌恶之情。
  • ١٨- ولقد لبت حكومة بلجيكا طلب المقرر الخاص باﻻجتماع في بروكسل لمناقشة اﻻقتراح المتعلق بإصﻻح إجراءات تعيين القضاة.
    比利时政府接受特别报告员关于在布鲁塞尔会见以讨论治安推事和法官任命程序改革方案的要求。
  • ووفقاً للمقترح المقدﱠم، يتولى الملك، ولكن وفقاً للقانون، تعيين قضاة الصلح وقضاة المحاكم ومستشاري محاكم اﻻستئناف ومحكمة النقض.
    根据这一修订案,治安法庭及各法庭法官、上诉法院和最高法院推事均由国王任命,但须依法行事。
  • ولتلبية هذا المطلب، فإن تكوين هذه اﻵليات ينبغي أن يضم أغلبية من القضاة المعينين والمنتخبين من بين أنفسهم.
    要满足这一要求,在这些监督机构的成员中,从治安推事之中任命或遴选出来的成员就应占大多数。
  • عضو بمجلس الدولة بصفة مندوب )١٩٥٧(، ثم نائب بمجلس الدولة )١٩٦٣(، ثم مستشار بمجلس الدولة )حتى ١٩٩٦(.
    行政法院助理办案员(1957年),后任审查官(1963年),最后任推事(至1996年为止)。
  • وينبغي أيضاً أن تتخذ تدابير مناسبة لتدريب عدد كاف من القضاة والموظفين القضائيين والمحامين لتمكين جميع المدعين من الوصول إلى العدالة.
    还应采取进一步适当措施,培养足够数量的法官、推事和律师,以便所有投诉人都能诉诸法律。
  • وذكر المصدر أيضاً أنهما قوبﻻ خﻻل المحاكمة بصيحات ازدراء فصفق المدعون العامون ولم يتدخل القاضي الذي كان يرأس الجلسة.
    这个消息来源也指出:审判期间有人对被告发出轻蔑的嘘声,对检察官鼓掌,主审推事并不加以干涉。
  • ٥٢- وقد شكا عدة قضاة إلى المقرر الخاص من أن الطريقة التي تُجري بها اللجنة تحقيقها تجعل كأن القضاة يبدون موضوع اتهام.
    一些治安推事向特别报告员抱怨说,委员会进行调查的方式不妥当,使治安推事们看来像是受审问。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用推事造句,用推事造句,用推事造句和推事的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。