查电话号码
登录 注册

控制政策造句

"控制政策"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وما برحت صناعة التبغ تمثل تحديا لتنفيذ سياسات مكافحة التبغ في المنازعات القضائية المحلية.
    烟草行业一直在国内诉讼中挑战烟草控制政策的实施。
  • وضع سياسة لمراقبة التغيير وإجراءات موحدة تتعلق بإدخال تغييرات على نظم التطبيق
    制订和更改控制政策,对应用程序系统的更改实行标准化程序
  • ويتضمن مرفق التقرير السياسة العامة للمنظمة في مجال إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية.
    报告的附件载有本组织的企业风险管理和内部控制政策
  • 34- اتبع النظام منذ تاريخ تأسيسه سياسة أخضعت المواطنين لمراقبة صارمة في تنقلاتهم.
    朝鲜政权自建立以来,一直奉行对公民移动的严格控制政策
  • وتشدد المقررة الخاصة في هذا التقرير على لزوم إدماج حماية حقوق الإنسان إدماجاً تاماً في سياسات إدارة تدفقات الهجرة.
    报告强调需要把保护人权充分纳入移徙控制政策
  • ويتولى وزير العدل والجمارك المسؤولية بالنسبة لسياسة الضوابط المفروضة على الأسلحة النارية على مستوى الكمنولث (المستوى الوطني).
    司法和海关部长负责联邦(国家)一级的火器控制政策
  • والملاحظ أن سياسات ضبط الأسلحة في عدة دول بأفريقيا تتحاشى مبدأ التسجيل في سجل الأمم المتحدة.
    非洲若干国家的军备控制政策回避了联合国登记册的登记原则。
  • وتتواءم الوثيقة أيضًا مع سياسة إدارة المخاطر وسياسة الرقابة الداخلية في الصندوق وغيرهما من وثائق السياسات العامة.
    该文件还与风险管理和内部控制政策和其他政策文件相呼应。
  • 19- ويلتزم الاتحاد الأوروبي بتدعيم سياسات وممارسات مراقبة الصادرات داخل حدوده وخارجها، بالتنسيق مع الشركاء.
    欧盟致力于与各伙伴协调,在境内和境外加强出口控制政策和做法。
  • وكان هناك اتفاق عام على أن إدارة أشمل لموارد المياه، بما في ذلك سياسات مكافحة التلوث، مسألة ضرورية.
    大家普遍同意需要有更加全面的水资源管理办法,包括污染控制政策
  • (ب) كفالة الامتثال لسياسات مراقبة الجودة والمواصفات التقنية لإنشاء شبكة الطرق في كوسوفو وصيانتها؛
    (b) 确保有关建造和维修科索沃公路网的质量控制政策和技术规格得到遵守;
  • وأضاف أن انتهاج سياسة ثابتة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة يشكل أولوية لدى بلده.
    西班牙一贯奉行裁军、不扩散和军备控制政策,这是西班牙的优先事项。
  • وذكر أن كوبا تتبع سياسة صارمة للسيطرة على استخدام الألغام المضادة للأفراد التي لا تُستخدَم إلاّ لأغراض دفاعية.
    古巴对杀伤人员地雷的使用采取严格控制政策,地雷只用于防御目的。
  • )ب( تكون كل وحدة تنظيمية مسؤولة عن ضمان التقيد بالسياسات واﻹجراءات المتعلقة بالرقابة على النحو الموصوف في الفصل زاي.
    (b))每一组织单位负责确保支出控制政策及程序遵守G章所述规定。
  • غير أنه لا بد من معالجة عدد من المسائل قبل النظر في إدراجها داخل السياسات الوطنية الخاصة بمكافحة الملاريا.
    然而,在考虑将这一战略纳入国家疟疾控制政策之前,需要先解决一些问题。
  • ولكن الوكالة لا تزال تفتقر إلى سياسة وإجراءات موثقة توثيقا رسميا لتنظيم الوصول المادي إلى تلك الأماكن الحساسة ومراقبة البيئة فيها.
    但没有拟订事关这些敏感地区实物使用和环境控制政策与程序的正式文件。
  • صياغة مذكرة مسائل بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وسياسات مكافحة التبغ في الربع الثاني من عام 2013
    国际投资协定在2013年第二季度发布了关于国际投资协定和烟草控制政策的材料。
  • ولاحظ المجلس أن التنفيذ السليم لسياسة الرقابة الداخلية المحدّثة من شأنه أن يساعد على إعداد بيان الرقابة الداخلية للصندوق.
    联委会注意到,适当实施最新内部控制政策将支持养恤基金内部控制说明的编制。
  • والمطلب المحدد في محور الأرض هو وضع سياسة جنسانية المنهج لتملك الأرض وحيازتها وردها واستخدامها والسيطرة عليها.
    关于土地,具体需求是与纳入性别观点的土地获得、管有、归还、使用和控制政策有关。
  • وعلى الصعيد الوطني، وكعضو في الاتحاد الأوروبي، تلتزم إيطاليا التزاما راسخا بدعم سياسات وممارسات المراقبة على الصادرات ضمن حدودها وخارجها.
    意大利在国家一级以及作为欧盟成员,决心在其边境内外加强出口控制政策和手段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用控制政策造句,用控制政策造句,用控制政策造句和控制政策的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。