控制安排造句
造句与例句
手机版
- بيد أن من المناسب، وهو شرط في بعض البلدان، أن تعلق المؤسسة على كفاءة ترتيبات المراقبة القائمة وتقدم توصيات لغرض التحسين.
但是,最高审计机构评论现行控制安排的效力及提出改进建议将是适当的,在一些国家还是一项规定。 - (هـ) وضع ترتيبات المراقبة التي تتيح لها أن تعترض على أفراد محددين من العاملين في الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أو تزيحهم خلال تنفيذ العقد؛
(e) 作出控制安排,以便能够在合同履行期间否决或撤换私营军事和安保服务公司具体人员; - وإجراءات إصدار التراخيص هذه هي في الواقع جزء من آلية مراقبة الأسلحة في معظم الدول، ويجرى إدماجها أيضا في ترتيبات مراقبة الأسلحة على الصعيد الإقليمي.
这种发照程序已成为多数国家军备控制机制的组成部分,并正在被纳入区域军备控制安排之中。 - في الماضي كانت ترتيبات القيادة والتحكم، التي تعتبر مركزية أيضًا في تعزيز الرقابة على البعثات، ناحية تشغل بعض البلدان المساهمة بقوات.
虽然指挥和控制安排对加强特派团监督也具有核心作用,但这也是一些部队派遣国历来感到关切的问题。 - (د) كفالة نشر القدرات المعززة بموجب تكليف من مجلس الأمن، وتحت قيادة الأمم المتحدة وترتيبات المراقبة الخاصة بها عند الاقتضاء؛
(d) 确保增强的能力是根据安全理事会的授权、并在可能的情况下在联合国的指挥和控制安排下加以部署; - عسكرية أعمق وتعهدات أكثر تفصيلا ودرجة أعلى من التنفيذ إذا ما قورنت بترتيبات تحديد الأسلحة على الصعيدين العالمي أو القاري.
与全球或大洲的军备控制安排相比,它们需要更深层次的政治和军事分析,更精细的操作和更高程度的执行。 - يمكن أن يكون هذا الفريق العامل المفتوح العضوية بداية جيدة.
让当前核裁军和军备控制安排之外的核武器拥有国参与核裁军倡议的构思和拟订----本不限成员名额工作组就是一个良好的开端。 - تقرر أن المكتب لن يؤثر في ترتيبات القيادة والتحكم فيما يتصل بالأفراد النظاميين، وعلى وجه التحديد في مسؤوليات قادة القوات ومفوضي الشرطة في الميدان؛
决定该办公室不影响现行军警人员指挥和控制安排,特别是不影响实地部队指挥官和警务专员的责任; - فإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عاكفتان على سبيل المثال على معالجة التوصيات المنبثقة عن تقييمٍ لترتيبات القيادة والمراقبة في عمليات حفظ السلام.
例如,维持和平行动部和外勤支助部正在探讨通过评估维持和平行动的指挥和控制安排所提出的建议。 - ويختار مشروع القرار أن يغفل الشواهد المعترف بها دوليا على أن بعض الدول تنتهك ترتيبات تحديد الأسلحة من أجل الحصول على التكنولوجيا اللازمة للأغراض العسكرية.
该决议草案故意无视有关一些国家违反军备控制安排以获取用于军事目的的技术的国际上公认的证据。 - قدمت نظم المعاهدات الدولية وترتيبات مراقبة الصادرات إسهاما هاما على مدى سنين عديدة في منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال المرتبطة بها.
多年来,国际条约制度和出口控制安排已对防止扩散大规模毁灭性武器和相关的运载系统作出了重要贡献。 - تقرِّر أن المكتب يجب ألا يؤثر في ترتيبات القيادة والتحكم القائمة للأفراد النظاميين، وعلى وجه التخصيص في مسؤوليات قادة القوات ومفوضي الشرطة في الميدان؛
决定,该办公室不影响现行军警人员指挥和控制安排,特别是不影响实地部队指挥官和警务专员的责任; - فعلى سبيل المثال، وافقت اللجنة على المضي قدما للتفاعل مع ممثلي مختلف ترتيبات نزع السلاح وتحديد الأسلحة بغية ضمان ارتفاع مستوى المشاركة والتفاعل المثمر.
例如,委员会已同意推动不同的裁军和军备控制安排代表间的互动,以确保高级别参与和富有成效的互动。 - وركزت المشاورات، على وجه الخصوص، على السمات الأساسية لولاية العملية الهجينة، وحجم القوة، وترتيبات القيادة والمراقبة، ومتطلبات تكوين القوة وتمويلها.
具体来说,协商的焦点是混合行动任务规定的基本特点、部队规模、指挥和控制安排以及部队生成和所需经费等问题。 - وجرى التأكيد على تعزيز ترتيبات القيادة والمراقبة للحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات المتحالفة معها باعتباره أولوية حيوية سواء على المسار الفوري أو على المسارين المتوسط إلى الطويل الأجل.
评估团强调,改进过渡联邦政府和盟军的指挥控制安排在近期和中长期两方面都是非常关键的优先事项。 - وعند النظر في نوع الهيكل والتفويض اللذين ينبغي أن يسندا إلى البعثات الميدانية، يجب على كلتا المنظمتين أن تكفل توافر ترتيبات فعالة في مجال القيادة والتحكم لهذه البعثات.
两组织在考虑任何外地特派团应具有何种结构和权限时,必须确保为这些特派团制订有效的指挥与控制安排。 - إشراك الدول التي تمتلك أسلحة نووية (NWPS)، غير المشاركة في الترتيبات الحالية لنزع ومراقبة الأسلحة، في تصور وصياغة مبادرات نزع السلاح النووي مثل هذا الفريق العامل المفتوح العضوية.
让当前核裁军和军备控制安排之外的核武器拥有国参与核裁军倡议的构思和拟订,例如本不限成员名额工作组。 - على أنه ذكر أن ثمة حاجة مُلحّة إلى الانتهاء من وضع سياسة ومعايير لهذه الوحدات لضمان وجود ترتيبات واضحة للقيادة والسيطرة والإقلال من احتمال ازدواج المسؤوليات في البعثات.
然而,迫切需要最终确定这些部队的政策和标准,以确保明确的指挥和控制安排并且减少特派团中可能的责任重叠。 - ونظام المراجع المستخدم في الدوائر المتخصصة نادرا ما يتبع في الأمم المتحدة، بل إن ترتيبات لضبط الجودة أقل تشددا، مثل الاستعراضات الداخلية التي يقوم بها الزملاء الداخليين، ليست ممارسة شائعة.
联合国很少采用专业团体内采用的公断人制度;即便是不那么严格的质量控制安排、例如同侪内部审查,也不常见。 - وتؤكد كندا والاتحاد الروسي من جديد التزامهما المشترك بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل والقضاء على هذه الأسلحة كما يؤكدان من جديد تأييدهما الكامل لترتيبات مراقبة الصادرات الهادفة إلى تحقيق هذه الأهداف.
加拿大和俄罗斯联邦重申共同致力于不扩散和消除大规模毁灭性武器,重申全力支持旨在实现这些目标的出口控制安排。
如何用控制安排造句,用控制安排造句,用控制安排造句和控制安排的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
