排放者造句
造句与例句
手机版
- ويجب أن تراعى في الاستراتيجيات المستنبطة لمكافحة تغير المناخ الدور المزدوج للقطاع الزراعي بوصفه مصدرا لانبعاث ثاني أكسيد الكربون وكذلك بوصفه عنصرا مشجعا لعزل الكربون.
抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。 - وسيجد بالتالي المتسببون في الانبعاثات ما يحفزهم على الحد من انبعاثاتهم، لأن هذه الطريقة سوف تمكنهم من كسب أرصدة دائنة يمكن تحويلها إلى نقد.
据此排放者就有了限制其排放量的动力,因为限制排放量将能使其获得可以转化为现金的入计量。 - ويُلزم هؤلاء المتسببون في الانبعاثات بأن يحوزوا في نهاية الفترة المرجعية كمية من المخصصات تعادل المستوى الحقيقي لانبعاثاتهم خلال الفترة المرجعية.
在此参考阶段结束时,责成上述排放者持有等同于在参考阶段过程中其实际排放数额的一定数量的配额。 - والبلدان المتقدمة النمو، بوصفها أكبر مصادر انبعاثات غازات الدفيئة، أقرت بأنه ينبغي لها أن تؤدي الدور الريادي في الجهود العالمية لمكافحة تغير المناخ.
作为温室气体最大的排放者,发达国家已经承认,他们应当在全球与气候变化的斗争中发挥主导作用。 - وتكتسي إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه أهمية بالنسبة لأنظمة قطاع خدمات الهياكل الأساسية باعتبار هذا القطاع مساهماً رئيسياً في انبعاثات الكربون على الصعيد العالمي.
减缓和适应气候变化对基础设施服务领域的监管意义重大,因为该部门是全球主要的碳排放者。 - وهم يطلبون أيضا اتخاذ تدابير عاجلة بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة ويؤكدون ضرورة أن تقدم أهم الجهات المسؤولة عن الانبعاثات تعهدات جديدة في المستقبل.
同时恳请采取紧急措施减少温室效应气体的排放,并强调这类气体的主要排放者有必要在将来做出新的承诺。 - أما في حالة سقف الانبعاث، فالسلطة المنظَّمة تحدد مستوىً لمجموع الانبعاثات وتعطي الملوثين، بمزاد علني أو بمجرد التوزيع البسيط، أُذونات (يحدد فيها مستوى المجموع المستهدف).
在限额交易中,管理部分设定排放总量,通过拍卖或简单分配向污染排放者颁发许可证(总数为目标水平)。 - 26- وأكبر ثلاثة بلدان لمصدر الانبعاثات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، هي الصين (51 في المائة) والهند (15 في المائة) وجمهورية إيران الإسلامية (5 في المائة).
在亚洲和太平洋地区,3个最大的排放者是中国(51%)、印度(15%)以及伊朗伊斯兰共和国(5%)。 - واستطرد قائلا إن جامايكا تنضم إلى الدعوات الموجهة إلى البلدان الرئيسية المطلقة لغازات الاحتباس الحراري بأن تخفض من تلك الانبعاثات تخفيضا كبيرا تمشيا مع مبدأ المسؤوليات المشتركة المتباينة تبعا لقدرات كل طرف.
牙买加赞成要求温室气体的主要排放者按照共同但有区别的责任原则并根据各自的能力大幅削减排放量。 - والجانب المثير للقلق الشديد هو أن البلدان الحاصلة على درجة " ضعيف جدا " هي أكثر 10 بلدان إطلاقا لثاني أكسيد الكربون في العالم.
特别令人不安的是这些业绩 " 很差 " 者都属于世界上10个二氧化碳顶级排放者之列。 - وقال إن من شأن هذه الضريبة أن تحقق الهدف المزدوج المتمثل في تشجيع المُطلقين الرئيسيين لانبعاثات غازات الدفيئة على الحد من هذه الانبعاثات وفي توفير موارد كافية وموثوقة لتمويل التكيف.
这种税将作双重用途:一是鼓励温室气体的主要排放者减少排放量,二是为向适应活动供资提供充分而可靠的资源。 - وعلى الرغم من طموح هذا الهدف، فإنه معقول من الناحية التقنية وممكن من الناحية الاقتصادية، إذا ما اتخذت البلدان الرئيسية المسؤولة عن الانبعاثات إجراءات عاجلـــة، وجعلــت مــــن نفسهـــا قـــدوة.
这个目标虽然要求较高,但在技术上是合理的,在经济上也是可以承担的 -- -- 如果大的排放者紧急行动,以身作则。 - وسيكون لدى الجهات الباعثة لغازات الدفيئة حوافز ﻹجراء عمليات تخفيض لﻻنبعاثات تقل تكاليفها الحدية عن ثمن التراخيص، ولﻻستثمار في التنمية التكنولوجية بغية مكافحة اﻻنبعاثات بتكلفة أقل مستقبﻻً.
温室气体排放者将受到鼓励,使减少排放的成本低于排放许可价格的极限和对技术发展进行投资,以便在将来减少排放更便宜。 - ويعتبر هذان البديلان كلاهما مدفوعات التراخيص على أنها ضرائب، لكنهما يقترحان أن تُسجل تلك الضرائب على أساس الاستحقاق وقت حدوث الانبعاث، وأن تدفعها الجهات القائمة بإصدار الانبعاث باعتبارها ضرائب على الإنتاج.
两者都把为许可证支付的费用当作税收,但建议税收应在排放发生时按应计会计制入账,并由排放者以生产税的方式来支付。 - وينبغي على الجهات الرئيسية التي تساهم في انبعاثات غازات الاحتباس الحراري أن تتولى الريادة، على أن تتبعها الاقتصادات الناشئة الرئيسية وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي، كل حسب نسبة انبعاثاته وقدرته الاقتصادية.
应该按照温室气体的排放比例和经济能力,让主要排放者带头承担责任,主要的新兴经济体和国际社会的其他成员也接着效尤。 - ويشكِّل تطوير قطاعات النقل، مثل النقل البحري، والجوي، والبري، والقطارات، جزءا حتميا من التنمية، إلا أنه يمثل أيضا عاملا محفزا رئيسيا من عوامل الطلب العالمي على الطاقة، إلى جانب كون وسائل النقل هذه مصادر رئيسية للانبعاثات.
海运、空运、道路和火车运输等运输业必然是发展的一部分,但是它们也构成世界能源需求的一个重要部分,是主要排放者。 - كما أن هناك حاجة لتشجيع الالتزامات الوطنية المحددة بمواصلة الحد من الانبعاثات التلوث الجوي الضار، وبخاصة من جانب البلدان التي ليست حاليا أطرافا في اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود.
还必须鼓励各国作出具体承诺,以期进一步减少有害气载污染物的排放,特别是目前未加入为《远距离越境空气污染公约》缔约国的国家所排放者。 - ولذا، فإن جنوب أفريقيا تدعو الأطراف الرئيسية المتسببة في انبعاثات غاز الدفيئة إلى الالتزام بأهداف الحد من الانبعاثات، والمساهمة في الصندوق الأخضر للمناخ لضمان توفر الموارد الكافية للوفاء بضرورات التكيف، وبخاصة في البلدان النامية.
因此,南非呼吁温室气体主要排放者承诺落实减排目标,并向绿色气候基金捐款,以确保有足够的资源满足适应需求,特别是在发展中国家。 - ونتوقع من مسببـي انبعاث غازات الدفيئة اتخاذ الإجراء الملائم للتخفيف من آثارها السلبية، ونطلب المساعدة في جهود التكيف التي نقوم بها ونرجو ممن قد يحتاجون إلى عمالتنا فتح أبوابهم أمامنا.
我们期望温室气体排放者采取适当行动来减缓这些负面影响。 我们要求各方协助我们的适应努力。 我们请那些可能需要我们劳动力的国家能够敞开大门。 - ونظر الفريق في الاقتراح بفرض ضوابط على الجهات صاحبة أكبر قدر من الانبعاثات الإجمالية، وأعرب البعض عن تأييدهم لهذا الاقتراح باعتباره طريقة جيدة لتركيز العمل على المجالات التي يمكن فيها تحقيق أقصى قدر من التخفيضات.
小组审议了关于控制重大的总体排放者的提案,有些缔约方表示支持,认为这是有可能实现最大减排的方面着眼于采取行动的一种良好的方法。
如何用排放者造句,用排放者造句,用排放者造句和排放者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
