查电话号码
登录 注册

排外主义造句

"排外主义"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأضاف أن النازية الجديدة ظاهرة كريهة بشكل خاص من ظواهر العنصرية وكراهية الأجانب، وأنه يجب أن يكافحها الجميع بحزم.
    新纳粹主义是种族主义和排外主义尤为丑恶的表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。
  • ويجب الدفاع عن الاقتصادات والمجتمعات المفتوحة لتجنب خطر العودة إلى السياسات المتقوقعة، والنزعة الحمائية، بل وكراهية الأجانب.
    开放型的经济体和社会必须作出努力,避免恢复采取内向型的政策、保护主义、甚至排外主义
  • وفضﻻ عن ذلك، هناك شيء من عدم اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي المتصل باﻻتجاه المتنامي نحو القومية واﻻنعزالية في بعض البلدان.
    另外由于一些国家的民族主义和排外主义倾向的加强,存在一些经济、政治方面的不安定因素。
  • كما ينبغي ألا يصبح أبدا صون الهويات والنهوض بها وحماية التقاليد الثقافية والحضارية أداة لحماية التطرف الوطني والنـزعة الإقصائية.
    保留和促进各自特性以及保护文化和文明传统也不应成为掩护极端民族主义和排外主义的工具。
  • غير أن الوزراء ﻻحظوا اتجاهات مثيرة للقلق تتعلق باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    但各位部长注意到现代形式的种族主义,种族歧视,排外主义和相关的不容忍令人不安的趋势。
  • وهي تتخذ جميع التدابير التي بوسعها من أجل منع الأخطار الناجمة عن التطرف اليميني وكراهية الأجانب وقمع هذه الحركات.
    为防止来自右翼极端主义和排外主义的危险并制止这些运动,联邦政府采取了它能采取的一切措施。
  • 81- في عام 2007، انضم ممثلو منظمات المنحدرين من الشعوب الأصلية إلى عضوية اللجنة الفخرية لمكافحة العنصرية وكره الأجانب وسائر أشكال التمييز.
    2007年,来自各印第安后代组织的代表加入了反种族主义、排外主义和各类歧视委员会。
  • وأضاف أن بيلاروس من البلدان القليلة التي لا توجد فيها منظمات غير حكومية لمكافحة التطرف وكره الأجانب أو الكراهية الدينية أو العنصرية.
    白俄罗斯是非政府组织活动不包括极端主义、排外主义或宗教或种族仇恨活动的少数国家之一。
  • تشعر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بالقلق من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب، وﻻ سيما من وجهتي نظر اثنتين.
    联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特别从两个观点上关切种族主义、种族歧视和排外主义
  • فإننا سنتمكن من العمل بشكل مباشر أكثر في المجالات التي نهتم بها على وجه الخصوص، من قبيل مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب، وحقوق الطفل.
    我们将能够在我们特别关注的领域、例如反对种族主义和排外主义以及儿童权利方面更积极地行动。
  • ودائرة مكافحة العنصرية هي الجهة المسؤولة داخل الحكومة الاتحادية عن جميع شؤون مكافحة العنصرية ومعاداة السامية وكره الأجانب.
    反对种族主义办事处是联邦政府内部负责处理一切与抵制种族主义、反犹太主义和排外主义相关问题的牵头单位。
  • ورئيس الجمهورية قد اقترح، من جانبه، إنشاء صندوق عالمي للتضامن بهدف القضاء على الفقر ومكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
    突尼斯总统本人还建议成立一个全球团结基金,目的在于消除贫困并同种族主义、排外主义和不容忍行为作斗争。
  • إن لدينا مصلحة في نجاح المؤسسات المتعددة الأطراف القائمة، التي لن يفضي انفراط عقدها إلاَّ إلى إفساح المجال لنُهُجٍ أكثر حصرية.
    已建立的多边机构的成功对我们关系重大,因为削弱这些机构将只会为更多的排外主义做法创造更多的空间。
  • وسوف يجري التركيز هذا العام على المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي سيعقد في عام 2001.
    今年把重点放在2001年将举行的消除种族主义、种族歧视排外主义及不容异己相关形式的国际会议上。
  • وفضلاً عن ذلك، أشار ديفيد كولبي إلى أن المدارس والجامعات " تسهم في تشجيع كره الأجانب كأسلوب لبناء الدولة " (69).
    David Coulby曾经指出,学校和大学 " 参与鼓励排外主义,鼓吹其为建国的模式。
  • وتشير اللجنة كذلك إلى أن المعلومات حول ما يسود بين سكانها من شعور بالارتياب من الأجانب قد تكون مؤشراً على سلوك وتحيز يتسمان بكراهية الأجانب. (المادة 7)
    委员会还注意到居民中普遍存在的怀疑外国人的情绪,这可能显示了一种排外主义态度和偏见。 (第七条)
  • وتشير اللجنة كذلك إلى أن المعلومات حول ما يسود بين سكانها من شعور بالارتياب من الأجانب قد تكون مؤشراً على سلوك وتحيز يتسمان بكراهية الأجانب (المادة 7).
    委员会还注意到居民中普遍存在的怀疑外国人的情绪,这可能显示了一种排外主义态度和偏见。 (第七条)
  • أعرب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود عن قلقهم لظهور سياسات صارمة للهجرة في مختلف البلدان المتقدمة النمو تقيد بدرجة خطيرة حرية انتقال اﻷفراد وتؤدي إلى كره اﻷجانب.
    外交部长和代表团团长担忧在各个发达国家严格的移民政策的出现会严重限制人员的自由流动并滋生排外主义
  • وقدمت الحكومة في ذلك التقرير معلومات عن استراتيجيتها لمكافحة الفقر والاستبعاد التي وُضعت بصفة خاصة لمعالجة آثارهما على المهاجرين والأقليات الإثنية.
    爱尔兰政府在报告中说明了消除贫穷和排外主义的战略,其中具体叙述了消除贫穷和排外主义对移徙者和少数民族的影响。
  • وقدمت الحكومة في ذلك التقرير معلومات عن استراتيجيتها لمكافحة الفقر والاستبعاد التي وُضعت بصفة خاصة لمعالجة آثارهما على المهاجرين والأقليات الإثنية.
    爱尔兰政府在报告中说明了消除贫穷和排外主义的战略,其中具体叙述了消除贫穷和排外主义对移徙者和少数民族的影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用排外主义造句,用排外主义造句,用排外主義造句和排外主义的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。