查电话号码
登录 注册

排出物造句

"排出物"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجب ملاحظة أنه حتى الأشخاص الفنيين ذوي الخبرة قد لا يمكنهم تحديد طبيعة نفاية سائلة أو مادة أو عبوة أو جزء من معدة من خلال مظهرها أو سماتها الخارجية.
    应该指出,即使是有经验的技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备的性质。
  • وتجدر الملاحظة بأنه حتى الفنيين المحنكين قد لا يستطيعون تحديد طبيعة إحدى المخلفات أو المواد أو الأوعية أو قطعة معدات من مظهرها أو ما عليها من علامات.
    必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备的性质。
  • وتجدر الإشارة إلى أنه حتى الفنيين المتمرسين قد لا يستطيعون تحديد طبيعة إحدى المخلفات أو المواد أو الأوعية أو قطعة معدات من مظهرها أو ما عليها من علامات.
    应该指出的是,即使是有经验的技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备的性质。
  • وينبغي أن نلاحظ أنه حتى الفنيين ذي الخبرة قد لا يكونوا قادرين على تحديد طبيعة النفاية السائلة أو المادة أو العبوة أو قطعة المعدات احتكاماً إلى ظاهرها أو من العلامات الموضوعة عليها.
    应该指出,即使是有经验的技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备的性质。
  • وهي ترتفع وحيثما تنخفض درجة حرارتها وتختلط بمياه البحار المحيطة تحت قاع البحار أو عليه على حد سواء، ترسّب معادن وإفرازات من قاع البحار في شكل منافس من الدخان الأسود.
    海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。
  • ومن المهم أن نلاحظ أن حتى الأشخاص المدربين تقنياً قد لا يكونون قادرين على تحديد طبيعة النفاية السائلة أو المادة أو الوعاء أو قطعة المعدات إحتكاماً إلى ظاهرها أو من العلامات الموضوعة عليها.
    必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备的性质。
  • ومن المهم أن نلاحظ أن حتى الأشخاص المدربين تقنياً قد لا يكونوا قادرين على تحديد طبيعة النفاية السائلة أو المادة أو الوعاء أو قطعة المعدات إحتكاماً إلى ظاهرها أو من العلامات الموضوعة عليها.
    必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备的性质。
  • بلغت قيم مستويات مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في المخلفات السائلة المصرفة من مصنع بلازكون في أستراليا الذي يستخدم في تدمير أنواع عديدة من النفايات حدود 2 جزء في البليون (UNEP 2004a).
    在澳大利亚的一家用来销毁各种废物的PLASCON工厂,排放的排出物中的多氯联苯水平符合十亿分之二的限额(环境署 2004a)。
  • ويمكن تنظيم المتغيرات اﻹحصائية كاستخدام الموارد الطبيعية وانبعاثات الملوثات، وتحميل وتركيزات التصريفات ونفقات حماية البيئة في فئات إطار اﻷمم المتحدة لتطوير إحصاءات البيئة التي تحدد نطاق الميدان وتغطيته.
    有关的统计变量如自然资源的利用、污染物的排放、排出物的重量和浓度及环境保护开支等,都能安排在环境发展框架的类别之下,这些类别界定该领域的范围和覆盖面。
  • 15- تنص المادتان 15 و 34 من المرفق الأول على أن أي تصريف من الزيت أو التصريفات الزيتية إلى البحر محظور بموجب المرفق الأول إلا إذا استوفيت الشروط المنصوص عليها في هاتين المادتين وفي المادة 4 من المرفق الأول.
    附则I的规则15和规则34规定,须禁止任何根据附则I将油类或含油排出物排入海中的行为,除非以上规则及附则I规则4所述条件得到满足。
  • ويقوم برنامج العمل العالمي بإقامة شراكة لتقييم البلدان والمناطق التي تسعى لإدارة أحمالها من المغذّيات من خلال الشراكة العالمية المعنية بإدارة المغذيات، والمكونة من أطراف معنية متعددة، وتدريب تلك البلدان والمناطق وتوفير الأدوات والمشورة لها.
    《全球行动纲领》正在建立伙伴关系,以便对那些希望通过全球养分管理伙伴关系管理含养分排出物的国家和区域进行评估和培训,并向其提供工具和咨询意见。
  • فالحطام الناشئ عن تصريف شطائر الصخور التي تشقها الحفارات والمياه المستخدمة لإنتاج النفط قد يحدث اختلالات في مستعمرات الكائنات التي تعيش في الأعماق على مدار مسافة تبعد من منصة الحفر ما لا يقل عن 750 متر وربما امتدت إلى ما بين كيلومترين وستة كيلومترات في غضون فترة تتراوح بين ست وتسع سنوات.
    钻井钻进的排出物和生产用水会扰乱平台以外750米的深海生物,在六年至九年之后还会扩展到该平台外部两公里至六公里处。
  • وفي الاستبيان الثاني، سؤلت الأطراف بصفة خاصة، عما إذا كانت قد قيمت الانبعاث والمواد المتولدة أثناء عمليات المعالجة الحرارية أو عمليات المعالجة المادية، الكيميائية والبيولوجية لتحديد ما إذا كانت النفاية الداخلة في العمليات تمتلك الخاصية الخطرة H13.
    在第二份调查问卷中,特别询问各缔约方,它们是否评估了在热处理过程或在物理、化学和生物处理过程中所产生的排出物和物质,以此来确定所实施处理的废物是否具备危险特性H13。
  • وأشار العديد من الأطراف وكذلك شبكة عمل بازل في ردودها على الاستبيان وعلى المواد التي قدمت بعد ذلك، إلى أن الخاصية H13 ينبغي أن تفسر بطريقة تجعل من الانبعاثات والمخلفات عوامل ذات قيمة في تحديد امتلاك النفاية للخاصية H13.
    一些缔约方和巴塞尔行动网在其对此调查问卷的回复中以及在此后提交的材料中表明,应当以这样的方法对H13作出解释:排出物和残留物可以是确定某一废物是否具备H13特性的相关因素。
  • (ﻫ) وفي رد العديد من الأطراف على الاستبيان الثاني، أشير إلى أنهم قاموا بتقييم امتلاك النفاية للخاصية H13 وذلك عن طريق فحص تكّون المادة المرتشحة، وكذلك عن طريق اختبار انبعاثات ومخلفات الترميد، وعمليات المعالجة المادية والكيميائية والبيولوجية.
    (e) 一些缔约方在其答复第二份调查问卷时表明,它们通过检验浸漏液的形成,同时也通过检验焚化的残余物和物理、化学和生物处理过程的排出物和残余物,来评估某一废物是否具有H13特性。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用排出物造句,用排出物造句,用排出物造句和排出物的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。