捷克政府造句
造句与例句
手机版
- وفي السنوات المقبلة، ستبدأ الحكومة حملة إعلامية ترمي إلى التغلب على القوالب النمطية التي تستهدف المرأة.
明年,捷克政府开展旨在克服性别陈规定型观念的宣传活动。 - ويدعي أن عدم إعادة الحكومة التشيكية لممتلكاتــه إليـه يخل بأحكام المادة 26 من العهد.
他指称,捷克政府不归还他的财产是违反《公约》第二十六条的。 - وتحقّق السلطات التشيكية في الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية وتقاضي مرتكبيها وتُنزل بحق الجناة عقوبات صارمة.
捷克政府调查并起诉有种族主义动机的犯罪行为,严惩犯罪者。 - وتقوم الحكومة التشيكية بتنفيذ خطة عمل لفترة 2006-2009 هدفها دعم الأسر التي لديها أطفال.
捷克政府正在实施2006-2009年支持有子女家庭行动计划。 - 32- وترى الحكومة التشيكية، كموقف مبدئي، أن دمج الغجر بوصفهم أقلية وطنية أمر ضروري في حد ذاته.
捷克政府的基本立场是:罗姆人作为少数民族融入绝对有必要。 - وتقيم الحكومة التقدم الذي تم إحرازه في إطار الخطة كل سنة وتحينه بناء على ذلك.
捷克政府每年都对该计划取得的进展进行评估,并做出相应的修订。 - 40- وأثنت ليختنشتاين على اعتماد الحكومة عام 2012 الاستراتيجية الوطنية لحماية حقوق الطفل.
列支敦士登称赞捷克政府2012年通过了《保护儿童权利国家战略》。 - وفيما يتعلق بسلطتها قال إنه تم قبول 80 في المائة من توصياتها المرفوعة إلى الحكومة.
关于该理事会的权力,他说该机构80%的建议都被捷克政府接受了。 - وحثّت الحكومة على معالجة مسألة البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال.
吉尔吉斯斯坦鼓励捷克政府处理儿童卖淫以及对儿童其他形式的性剥削问题。 - وأضافت قائلة إن وفدها يطلب إلى حكومة بيلاروس أن تكفل إجراء انتخابات عام 2015 وفقا للمعايير الدولية.
捷克代表团呼吁捷克政府确保2015年总统选举遵循国际标准。 - وفي إطار السنة الدولية للمتطوعين، خصصت الحكومة التشيكية أيضا أموالا لدعم البرامج والمشاريع التطوعية.
在志愿人员国际年范围内,捷克政府也拨出资金支持各种志愿方案和项目。 - على أن حكومته مصممة على بدء العملية على أمل تحقيق نتائج طيبة في أقرب وقت ممكن.
尽管如此,捷克政府决心立即开始这一进程,以期尽快取得积极成果。 - أود أن أؤكد أن الحكومة التشيكية تولي أهمية قصوى لأمان المنشآت النووية التي تعمل في أراضيها.
我必须要强调,捷克政府极其重视在其领土上运转的核设施的安全问题。 - وقد تجاوزت الحكومة التشيكية أعباء التركة الاقتصادية الشيوعية ونجحت في وضع اقتصادها الوطني في اتجاه النمو.
捷克政府甩掉了共产主义经济包袱,成功地使我国国民经济走上增长道路。 - وأخيرا، تدرك الحكومة التشيكية أن نساء الروما يمكن أن يخضعن لتمييز مزدوج على أساس الجنس والأصل الإثني.
最后,捷克政府清楚罗姆妇女可能会遭受基于性别和民族血统的双重歧视。 - وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
捷克共和国代表通知理事会,捷克政府不同意吉尔吉斯斯坦成为D集团成员。 - 62- ورحّبت سري لانكا بجهود الحكومة الرامية إلى حماية حقوق الأطفال والتقدم المحرز في مجال التعليم.
斯里兰卡对捷克政府保护儿童权利的努力以及教育领域取得的进展表示欢迎。 - 144- وينبغي أن تقوم الحكومة التشيكية بوضع برامج للتبادل الثقافي تسمح بالتقارب بين الغجر والسكان الذين يشكلون الأغلبية.
捷克政府应该规划文化交流方案,使罗姆人和多数人口更紧密地团结起来。 - 61- وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
捷克共和国代表通知理事会,捷克政府不同意吉尔吉斯斯坦成为D集团成员。 - وأحاطت علماً على النحو الواجب بتلك الملاحظات وأوعزت إلى جميع أعضائها بمراعاتها ضمن أنشطتهم.
捷克政府适当地注意到这些意见,已要求政府所有成员开展活动时考虑到这些意见。
如何用捷克政府造句,用捷克政府造句,用捷克政府造句和捷克政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
