捕捞方法造句
造句与例句
手机版
- وقد باتت الجمعية العامة تسلِّم الآن صراحة بأن الصيد بالشبكات التي تجر على قاع البحر من ممارسات الصيد المدمرة، وهو يشكِّل تهديدا محدقا بالنظام الإيكولوجي البحري الهش.
大会现在已清楚确认低层拖网是一种有害的捕捞方法,对脆弱的海洋生态系统构成迫切的威胁。 - وشدد مراقب آخر على ضرورة معالجة الأثر التدميري لبعض الممارسات في صيد الأسماك، بما في ذلك معالجته، في بعض الحالات، بحظر هذه الممارسات.
另一名观察员强调,需要解决一些惯常的捕捞方法造成破坏的问题,包括在一些情况下禁止使用这些方法。 - إن الزيادة في الطلب على الأسماك ومنتجاتها جعلت ممارسات الصيد غير المستدام مغرية وجذابة للصيادين وأصحاب السفن من معدومي الضمير().
对鱼类和鱼类产品的需求增加,使得这些不可持续的捕捞方法有利可图,并对不择手段的业者和渔船船主具有吸引力。 - وأشارت كذلك إلى أن الصيد بشباك الجر على القاع هو أسلوب عالي الكفاءة لجني المحصول، لكن ينبغي التزام الحذر في إدارته إذا ما أريد لمصائد الأسماك الاستدامة.
这些国家还进一步指出,底拖网捕鱼是效率极高的捕捞方法,但要实现可持续渔业发展,必须慎重管理底拖网捕鱼。 - إن الأنظمة الإيكولوجية البحرية في العالم تقع تحت ضغوط متزايدة من مصادر مختلفة، بما في ذلك تلوث البيئة البحرية والإفراط في صيد الأسماك وممارسات الصيد الهدامة وتغيير المناخ.
世界海洋生态系统面临来自不同方面日益严重的压力,其中包括海洋污染、捕捞过渡、破坏性捕捞方法和气候变化。 - وسلطت بعض الوفود الضوء على مسألة اتباع ممارسات في صيد الأسماك قد يكون لها تأثير في البيئات الحساسة، مثل الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار، بوصفها قضية محل اهتمام خاص.
一些代表团强调,它们特别关切的一个问题是,惯常的捕捞方法,如底拖网捕捞法,可能会影响到敏感的环境。 - والمسائل التي تحتاج إلى المعالجة الأكثر إلحاحا تشمل الصيد المفرط، وعادات الصيد التدميرية، والتلوّث البحري، وآثار تغيّر المناخ واستخدام المحيطات لعزل ثاني أوكسيد الكربون الجوي.
需要最迫切解决的问题包括过度捕捞、破坏性的捕捞方法、海洋污染、气候变化的影响,以及利用海洋封存大气中的二氧化碳。 - إلا أن هذه الآثار ليست متماثلة. فهي تتأثر بالتوزيع المكاني والزمني لجهود صيد الأسماك، وتختلف حسب منهجيات الصيد المستخدمة ونوع الموئل والبيئة المعنية.
但这些影响并非千篇一律,而是会受到捕捞作业的空间和时间分布的影响,不同的捕捞方法、生境类型和相关环境会产生不同的影响。 - فما برح تلوث البحار وأساليب صيد السمك المدمرة تهدد بخطرها بيئة المحيطات الهشة، كما أن القرصنة لا تزال خطرا على سلامة الملاحة، وتبقى الجرائم البحرية الأخرى تهديدا خطيرا لأمننا.
海洋污染和破坏性捕捞方法继续威胁脆弱的海洋环境,航行安全继续受到海盗活动的威胁,其他类型的海上犯罪活动继续严重威胁我们的安全。 - وحيث أن العديد من أعضاء مجموعتنا من دول المحيط النامية، فإنه مما يشجعنا التزامات مؤتمر قمة جوهانسبرغ، كما وردت في خطة التنفيذ، وبخاصة الالتزامات المتعلقة بالأرصدة السمكية وممارسات الصيد.
因为我们集团内许多国家是发展中海洋国家,执行方案所载约翰内斯堡首脑会议承诺令我们感到鼓舞,尤其是那些同渔类和捕捞方法相关的承诺。 - فالإفراط في استغلال موارد مصائد الأسماك، وصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، واستخدام أدوات صيد عشوائية إلى جانب ممارسات وأساليب الصيد المدمرة أمور فاقمت من تأثيرات أنشطة صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية.
过度开发渔业资源、非法、未报告和无管制的捕捞、使用无选择性渔具,以及破坏性的捕捞方法和技术增加捕捞对生态系统的影响。 - وعلاوة على ذلك، فإن الإجراءات المتخذة للتصدي لممارسات الصيد غير المستدامة يجب أن تكفل تحقيق التطلعات الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية، لأن كلا المبدأين مهم ويستحق الأخذ بنهج شاملة لتحقيقه.
不仅如此,针对不可持续的捕捞方法采取的行动必须确保小岛屿发展中国家的发展愿望得到实现,因为这两个原则都极为重要,需要采取综合办法。 - ويزيد الاستغلال المفرط لموارد مصائد الأسماك، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، واستخدام معدات غير انتقائية للصيد، وكذلك ممارسات وتقنيات الصيد المدمرة، من تفاقم آثار الصيد على النظم الإيكولوجية.
过度开发渔业资源,非法、无管制和未报告的捕捞活动,利用非选择性渔具以及破坏性的惯常捕捞方法和技术,加重了渔业对海洋生态系统的影响。 - وأوصى وفد آخر بإنشاء منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تغطي شمال المحيط الأطلسي، وقال إن من الضروري، ريثما يتم ذلك، الأخذ بتدابير مؤقتة لحماية تلك المنطقة من ممارسات الصيد المدمرة.
另一个代表团建议设立一个涵盖北太平洋的区域渔业管理组织,并表示,与此同时,需要采取临时措施,保护该区域免遭破坏性的惯常捕捞方法之害。 - وفيما يتعلق بالصيد في المياه العميقة وأثره على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وافقت الشبكة على أن ثمة حاجة إلى جمع البيانات ذات الصلة لفهم أثر هذه الممارسات على صيد الأسماك فهما أفضل.
关于远洋渔业及其对脆弱海洋生态系统的影响,区域渔业机构秘书处网络一致认为,有必要收集有关数据,以便进一步了解这种捕捞方法的影响。 - وقد اعتمد الاجتماع الوزاري الإقليمي بيانا مشتركا أكد التزام الدول المشاركة بالأخذ بنهج تعاوني مشترك لتعزيز ممارسات الصيد المسؤولة ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ وغير المنظم في المنطقة.
会议通过了一项联合声明,其中强调,与会国承诺采取共同协作的方式,促进在本区域实行负责任的捕捞方法,并打击非法、无管制和未报告的捕捞活动。 - يتمثل الهدف من خطة العمل الإقليمية هذه في تحسين وتعزيز المستوى العام لإدارة مصايد الأسماك في المنطقة، وذلك من أجل دعم موارد مصايد الأسماك والبيئة البحرية، وتحقيق الاستفادة المثلى من اعتماد ممارسات الصيد المسؤول.
《区域行动计划》的目标是提高和加强本区域渔业资源管理的总体水平,以保持渔业资源和海洋环境,并优化采用负责任捕捞方法所带来的效益。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على خطة عمل شاملة الغر ض منها هو الارتفاع بالمستوى العام لإدارة مصائد الأسماك لضمان الاستخدام المستدام لموارد مصائد الأسماك في المنطقة والاستفادة القصوى من اعتماد ممارسات الصيد المسؤولة.
另外,会议还商定了一项全面的行动计划,其目标是提高全面的渔业管理水平,以保证可持续利用本区域的渔业资源,充分发挥采用负责任捕捞方法的作用。 - وتستخدم أيضا أقلية من الصيادين الذين يصطادون على نطاق صغير أساليب صيد مدمرة، مثل التعدي على المناطق المحمية واللجوء إلى الصيد بالديناميت، واستخدام السموم في صيد الأسماك المرجانية، واستخدام الشباك الدقيقة للغاية المحظورة بسبب تأثيرها على صغار السمك.
少数小型捕捞渔民也使用破坏性捕捞方法,如侵入保护区、使用炸药捕鱼、使用毒药捕捉珊瑚礁鱼,以及使用极细密渔网,而这种渔网因会对幼鱼造成影响是被禁用的。 - واتفق الوزراء على اتباع نهج مشترك وتعاوني لتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول ولمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة وبوجه خاص في بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور.
部长们商定采取共同协作方式,以在本区域,特别是在南中国海、苏禄-苏拉威西海和阿拉弗拉-帝汶海促进负责任的捕捞方法,并打击非法、无管制和未报告的捕捞活动;
如何用捕捞方法造句,用捕捞方法造句,用捕撈方法造句和捕捞方法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
