查电话号码
登录 注册

挫折感造句

"挫折感"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكان هذا الوضع سبباً لخيبة أمل ونجم عنه البحث عن بدائل لمؤتمر نزع السلاح.
    这种局面带来了挫折感,导致谋求裁谈会以外的替代办法。
  • فالإحباط الذي يصاب به الشباب العاطل يفضي إلى نشوء الصراعات، والاضطرابات المدنية، وإلى ارتفاع معدلات الجريمة.
    失业青年的挫折感导致冲突、民间动乱和犯罪率上升。
  • وإذا لم يحدث ذلك فسيكون تصرف المحكمة مدعاة للإحباط وسببا في فقدان بعض مصدوقيتها.
    法庭如果届时没有充分运作,将引起挫折感,失去部分信誉。
  • ويساور وفدي القلق إزاء الإخفاقات الأخيرة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية.
    我国代表团对世界贸易组织多边贸易谈判最近的挫折感到关切。
  • بل إن الانتخابات يمكن أن تؤدي إلى نتائج عكسية مع تصاعد الإحباطات وتحول التوترات إلى العنف.
    随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。
  • 57- بيد أن الإعلان عن الشعور بالإحباط إزاء هذه الوسائل المستجدة هو أقل حجما بكثير من الإعلان عن الإمكانيات التي تنطوي عليها.
    挫折感的宣传远不如对这些新技术的潜力的宣传。
  • وبدون ذلك، لن نصل إلى أي شيء سوى المزيد من الإحباط الداخلي والفوضى الدولية.
    否则,我们将一事无成,只能加剧内部的挫折感和国际上的杂乱无章。
  • وأضاف أن إلحاق هذه الوصمة لن يؤدي إلا إلى إثارة مشاعر الإحباط وزيادة أعداد الجماعات المتعصبة والمتطرفة.
    这种污名化行为只能加剧挫折感,并扩大极端狂热团体的队伍。
  • ولا بد، على أية حال، من تغيير طرق عمل الفريق بغية تفادي مستويات الإحباط التي شوهدت مؤخراً.
    但工作组的工作方法必须改变,以避免最近出现的高度挫折感
  • لقد كشفت الأحداث التي وقعت خلال الأسابيع الأخيرة عن حالات الإحباط وانعدام الثقة بين إسرائيل والفلسطينيين.
    过去几周的事件揭示了以色列和巴勒斯坦人之间的挫折感和不信任。
  • ورغم ذلك، فإن الفيلق لم يخف إحباطه لأنه لم يكلف بمهام أكبر.
    然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折感
  • والجماعات الهامشية والمتطرفون من جميع الجوانب مستعدون لاستغلال أي اتساع في انتشار شعور الإحباط.
    各方面的边际群体和极端分子随时都准备利用更普遍的挫折感引发事端。
  • 39- وتفضل الشركات العمل مع الهيئة الإقليمية وهو ما يؤدي إلى الشعور بالإحباط على مستوى هيئة المنافسة الوطنية.
    企业更愿意与区域机构打交道。 这就使国家竞争机构有挫折感
  • وترى المملكة المتحدة أيضا أن مشاعر الإحباط التي تُبدى إزاء معدل تحقيق نزع السلاح تحتاج إلى تهدئتها بجرعات واقعية وعملية.
    它认为必须以现实主义和实用主义缓和对裁军进展的挫折感
  • فوفقا للمنظور الداخلي لكوسوفو كلما طال الانتظار زاد الإحباط لدى غالبية السكان في كوسوفو.
    从科索沃内部来看,等待的时间愈长,科索沃多数人口的挫折感就愈加强烈。
  • وهذا من شأنه أن يقلص الشعور بالإحباط لدى الموظفين الذين يعتمدون حاليا على الطلبات المطبوعة التي تستنفد الوقت.
    这将减少工作人员的挫折感,他们目前要依赖耗费时间的纸面申请。
  • وقد علم بوجود شعور مشترك بالإحباط في البلدان المستفيدة من البرنامج والبلدان المانحة إزاء انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية.
    他听取了方案国和捐助国对官方发展捐助减少所表示的共同的挫折感
  • وأنا أشاطركم جميعاً ما تشعرون من إحباط إزاء حالة الجمود التي يمر بها المؤتمر، وكما أشاطركم التصميم على كسرها.
    我和各位一样对目前的僵局有挫折感,也一样有打破这场僵局的决心。
  • ومن الواضح أن هذا التواطؤ بين القضاة وأفراد الشرطة المنحرفين ﻻ يثير سوى اﻻحباط في صفوف الشرطة الوطنية الهايتية.
    贪赃枉法的法官和警察人员之间的同谋自然给国家警察队伍带来挫折感
  • وفي ضوء هذا ينبغي النظر إلى شعور إثيوبيا باﻻحباط، وفهم الشعور العميق بخيبة اﻷمل لدى شعبها.
    正因如此,应当看到埃塞俄比亚的挫折感,并理解埃塞俄比亚人民的深切失望。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用挫折感造句,用挫折感造句,用挫折感造句和挫折感的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。