指示的造句
造句与例句
手机版
- توحيد بروتوكولات وتوجيهات معالجة بعض أمراض الأطفال الشائعة
一些常见儿童疾病的治疗规程和指示的统一 - تنظيم رصد الامتثال لأوامر القائد وتعليماته.
组织监测执行指挥官的各项命令和指示的情况。 - وسيعمد مؤتمر الأطراف إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ توجيهاته.
缔约方会议将评估其指示的执行情况。 - برنامج اﻷغذية العالمي تنفيــذ توجيهــــات الجمعيــــة العامــة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
大会和经济及社会理事会指示的执行情况 - مشروع المادة 29- التزام الناقل بتوفير المعلومات والتعليمات
第29条草案. 托运人提供信息和指示的义务 - مشروع المادة 29- التزام الناقل بتوفير المعلومات والتعليمات
第29条草案. 承运人提供信息和指示的义务 - عﻻوة على ذلك، فقد كُمل في عدة مناسبات بتعليمات إدارية.
而且,该案文还多次得到行政指示的补充。 - ويقال أن هدف هذه التوجيهات هو ممارسة الضغط والتهديد.
据说这些指示的目的是施加压力和进行恫吓。 - والأمين العام غير ملزم بإبلاغ الجمعية العامة عن إصدار الأوامر الإدارية.
秘书长无需向大会报告行政指示的颁布。 - (أ) كان يحق للشخص الذي أصدر تلك التعليمات أن يمارس حق السيطرة؛
㈠ 发出此种指示的人有权行使控制权; - ولا يتلقى تعليمات مفصلة من المقر الرئيسي بشأن طريقة سير العمل.
他在工作上不受委托方详细指示的支配。 - وسيواصل مدير عمليات المكتب رصد مدى التقيد بهذا التوجيه.
项目厅业务主任将继续监测这项指示的遵守情况。 - غير أن معظم الدول الأعضاء تتحرك بسرعة تفوق المطلوب في التوجيه.
但多数成员国的进展速度超过该指示的要求。 - قرار وزاري لعام 2002 بشأن التعليمات الواجب اتخاذها لمكافحة غسيل الأموال.
2002年关于颁布打击洗钱指示的部级决定 - وقد جنت قطاعات التعليم والصحة والزراعة أكبر الفوائد من تلك التوجيهات.
教育、保健和农业是这一指示的最大受益者。 - (أ) كان يحق للشخص الذي أصدر تلك التعليمات أن يمارس حق السيطرة؛
(a) 发出此种指示的人有权行使控制权; - إلا أن منظمة حقوق الإنسان أولاً أشارت إلى عدم تنفيذ هذه التعليمات.
但该组织注意到,对这一指示的执行不够。 - وسيواصل المكتب الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التشديد على أهمية الامتثال للتعليمات.
美加办事处将继续强调服从有关指示的重要性。 - ويجري أيضا وضع السياسات واستعراض التعليمات التقنية ذات الصلة.
政策的制定和相关技术性指示的审查也在进行之中。 - أنها قاعدة التوجيه أنه مثل شخص يقول لهم كرر نفس المعلومة
这是个基本指令 就像用来给它们下复制指示的命令
如何用指示的造句,用指示的造句,用指示的造句和指示的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
