拨款通知造句
造句与例句
手机版
- زيد إجمالي قيمة وثائق مخصصات المشروع لتخصيص اعتمادات إضافية بقيمة 265 94 يورو تضمنت تكاليف الدعم البرنامجي من المانح (إيطاليا).
9日 增加项目拨款通知书的总额,用来分配94 265欧元的新增资金,包括来自捐助方(意大利)的项目支助费用。 - ويتحمل الصندوق الاستئماني للمحكمة النفقات على أساس خطط التكاليف التي يوصي بها المجلس الاستشاري للصندوق الاستئماني للمحكمة ويوافق عليها لاحقا المراقب المالي من خلال إصدار إشعار بالمخصصات.
可根据法庭信托基金咨询委员会建议并且主计长后来发布拨款通知批准的费用计划,从法庭信托基金中支付开支。 - وكان من المقرر إرسال هذه الأموال إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الذي عليه تعبئة الوصولات اللازمة وتحويل الأموال إلى المشروع وإصدار إشعارات مستقلة بمخصصات هذه الأنشطة.
这些数额将转交日内瓦办事处,由日内瓦办事处开出必要的收据、将资金转交项目并为这些活动单独发出拨款通知。 - 79- تحيط الإدارة علما بالتحليل الذي قام به مراجع الحسابات الخارجي بشأن إغلاق المشاريع، وستسعى إلى ضمان أن يتم إعلان الإكمال التشغيلي للمشاريع، أو بالأحرى وثائق مخصصات المشاريع، في الوقت المحدد.
管理层注意到外聘审计员就项目结束所作的分析,并将力争确保按时宣布业务上完成的项目或者项目拨款通知书。 - (ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات غير المسددة في إطار إشعار تخصيص مبلغ 500 349 1 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومبالغ أخرى مستحقة القبض مشتركة بين المكاتب قدرها 377 137 دولار.
b 这一款额为联合国经常预算拨款通知的未汇款额1 349 500美元和其他办事处间应收账款137 377美元之和。 - (ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات المستحقة بموجب الإشعار بتخصيص اعتماد في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة بمبلغ قدره 500 349 1 دولار، ومبالغ مستحقة أخرى مشتركة بين المكاتب قدرها
(b) 这一款额为联合国经常预算拨款通知1,349,500美元和其他办事处间应收款137,377美元之间的汇款余额。 - (د) إعداد التراخيص والمبادئ التوجيهية والإرشادات والتعليمات؛ وإخطارات التخصيص والتراخيص المتعلقة بملاك الوظائف؛ واستعراض وتحليل المقترحات المتعلقة بالتمويل من موارد خارجة عن الميزانية؛ ورصد النفقات؛ والاحتفاظ بإحصاءات للشواغر؛
(d) 授权、准则、意见和指示;拨款通知和员额配置表核准证;审查和分析有关预算外筹资的建议;监测开支;以及进行空缺统计; - وفيما يتعلق بمسألة الأموال التي تتاح، شرح أن ذلك يتقرر وفقاً للمخصصات التي يرد إخطار بها من دائرة الشؤون المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بكل ولاية، والتي تحددها دائرة الشؤون المالية في المقر.
关于获得资金的问题,她解释说,这是由日内瓦联合国财务处对各项任务的拨款通知所决定的,而拨款通知又是由总部的财务处决定。 - وفيما يتعلق بمسألة الأموال التي تتاح، شرح أن ذلك يتقرر وفقاً للمخصصات التي يرد إخطار بها من دائرة الشؤون المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بكل ولاية، والتي تحددها دائرة الشؤون المالية في المقر.
关于获得资金的问题,她解释说,这是由日内瓦联合国财务处对各项任务的拨款通知所决定的,而拨款通知又是由总部的财务处决定。 - (ب) إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والإذونات الخاصة بملاك الموظفين في إطار الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ورصد النفقات، واستعراض مقترحات تنقيح الإخطارات المتعلقة بالمخصصات، وإعداد طلبات الحصول على تقديرات تكميلية؛
(b) 在环境规划署信托基金项下发出分拨款项通知和批准的员额表通知;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写关于追加概算的要求; - وتقوم الشعبة بسرعة، كجزء من المسؤوليات الموكولة إليها، بإصدار إشعارات التخصيص وأذونات مﻻك الموظفين لكفالة تنفيذ برنامج عمل المحكمة بصورة سلسة كما تقوم برصد اﻹنفاق لتنبيه المحكمة لكي تقوم باتخاذ اﻹجراءات التصحيحية عند اللزوم.
该司作为其职责的一部分,迅速发出拨款通知和员额表授权书,以确保法庭的工作方案顺利执行,并监测支出,提请法庭注意作出必要的纠正行动。 - (ب) إصدار إشعارات التخصيص وملاك الموظفين المأذون به لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمواله الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض اقتراحات مراجعة إشعارات التخصيص وإعداد الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
(b) 在联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下发放拨款项通知和员额配置授权;监测支出情况;审查修改拨款通知提议和起草关于追加资金估计数的请求; - وعقب إصدار شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالأمانة العامة لإخطار بتخصيص مبلغ قدره 100 957 6 دولار لعام 2011، تلقت الهيئة بانتظام الموارد المعتمدة من الخزانة، فتمكنت بذلك من تسديد التكاليف المأذون بها.
在秘书处方案规划和预算司发出金额为6 957 100美元的2011年拨款通知后,妇女署一直从金库稳定获得核定的经费,得以正常支付核准的费用。 - (ب) إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والإذونات الخاصة بملاك الموظفين في إطار الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ورصد النفقات، واستعراض مقترحات تنقيح الإخطارات المتعلقة بالمخصصات، وإعداد طلبات الحصول على تقديرات تكميلية؛
(b) 在环境规划署环境基金及其预算外资金项下发出分拨款项通知和批准的员额表通知;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写关于追加概算的要求; - (أ) يشمل هذا المبلغ، في جملة أمور، التحويلات المالية المعلقة ضمن إشعار التخصيص لميزانية الأمم المتحدة العادية بمبلغ 920 785 دولارا وفواتير مستحقة لمقر الأمم المتحدة بمبلغ 668 321 دولارا ومبالغ مستحقة القبض داخلية أخرى قدرها 346 627 دولارا.
a 除其他外包括联合国经常预算拨款通知下未清汇款785 920美元,联合国总部发票321 668美元,其他部门间应收款627 346美元。 - فبالنسبة لعام 2004، ورد إشعار بتخصيص مبلغ من الميزانية العادية للأمم المتحدة قدره 500 749 27 دولار لتغطية تكاليف الموظفين والتكاليف التنظيمية والإدارية شاملة تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
2004年,收到了一份联合国经常预算拨款通知,数额为27 749 500美元,用于支付工作人员及其他管理和行政费用,包括高级专员和副高级专员职位的经费。 - أما الأثر المنشود من إدراج التبرعات المستمدة من الميزانية العادية للأمم المتحدة في البيانات المالية لعام 2004 وللأعوام المقبلة فهو زيادة الإيرادات والنفقات بمقدار مبلغ إشعار التخصيص من الميزانية العادية للأمم المتحدة للفترة محل الذكر.
将联合国经常预算拨供资金列入2004年和未来年份财务报表的影响是,增加了有关时期的收入和支出,增加额为该时期联合国经常预算拨款通知所列的数额。 - (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن المتعلق بالتوظيف في إطار صندوق البيئة التابع لبرنامج البيئة وموارده الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض المقترحات المتعلقة بتنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات، وتجهيز الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
(b) 在环境规划署环境基金及其预算外资金项下发出分拨款项通知和员额配置表核准证;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写追加概算的请求; - (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن بملاك الموظفين في إطار مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمواله الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض الاقتراحات الداعية إلى تنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات وإعداد الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
(b) 发出联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下分拨款项通知和员额配置表核准证;监测支出情况;审查关于拨款通知的修改提议和编写追加估计数的请求; - وعقب إصدار إخطار بتخصيص بمبلغ 100 957 6 دولار من جانب شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالأمانة العامة، أصبحت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مفوّضة بالنفقات اللازمة لرصيد فترة السنتين 2010-2011 على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
在秘书处方案规划和预算司发出金额为6 957 100美元的拨款通知后,妇女署获准支配大会第六十五届会议核可的2010-2011两年期余额支出。
如何用拨款通知造句,用拨款通知造句,用撥款通知造句和拨款通知的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
