查电话号码
登录 注册

拘押规则造句

"拘押规则"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهذا هو إطار مشروع " قواعد التنفيذ " الذي يموّل من التبرعات ويديره مكتب المدعية العامة.
    这是由自愿捐款提供经费、由检察官办公室管理的 " 拘押规则 " 项目的大纲。
  • ولا يزال هناك 350 ملفا تقريبا ينبغي أن تستعرضها وحدة قواعد التنفيذ، وهي تتعلق بعدد من الأشخاص الذين ادعى بأنهم مشتبه فيهم، يبلغ عددهم 500 1 شخص تقريبا، ولا تزال هناك ملفات أخرى ترد باستمرار.
    大约仍有350个拘押规则的案卷,涉及1 500名嫌疑人的证据需要审查。
  • وقد تلقى مشروع " قواعد التنفيذ " منذ بدايته ما مجموعه 914 ملف ادعاء من المدعين العامين الوطنيين في البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    拘押规则项目自开始以来共收到波斯尼亚和黑塞哥维那以及斯普斯卡共和国国家检察官提出的914件起诉卷宗。
  • ويشكل هذا الاتفاق إطار العمل لمشروع قواعد التنفيذ الذي أنشأه مكتب المدعية العامة، ويقوم بإدارته، والذي يمول من التبرعات منذ عام 1997.
    该项协议构成了由检察官办公室成立和管理的拘押规则项目的框架。 该项目自1997年起就由自愿捐款提供经费。
  • وكانت الأنشطة الرئيسية التي جرى تمويلها من الصناديق الاستئمانية هي مشروع التنقيب عن الجثث، والقاعة المؤقتة للمحكمة، والمكتبة، وتكاليف ومرتبات الأفراد لمشروعي قواعد الطريق والوثائق المتراكمة.
    各信托基金供资进行的主要活动是掘坟验尸项目、临时审判室、图书馆、人事费和拘押规则和积压文件项目。
  • وأعلن الوزير كـوك عـن تبـرع لدعم مشروع " قواعد الطريق " ولتمويل ترجمـة الوثائق التي ضبطها مكتـب المدعـي العـام.
    库克大臣宣布一项捐款,以支持 " 拘押规则 " 项目,并资助翻译检察官办公室没收的文件。
  • وإذ أثارت تلك اﻻعتقاﻻت بعض الشواغل في إطار )اتفاق روما( قواعد الطريق، فقد ردت سلطات اﻻتحاد بسرعة لكي تعالج المشاكل التي تم تبينها.
    在因这些逮捕是否符合《罗马协定》(《拘押规则》)而引起关切的地方,联邦当局迅速做出反应,对所查明的问题进行了纠正。
  • وقد يكون ذلك ناجما عن قرار اتخذته المحكمة العليا لاتحاد البوسنة والهرسك في سراييفو يقضي بأن يكون اتفاق " قواعد التنفيذ " ملزما من الناحية القانونية لجميع المحاكم القائمة ضمن الاتحاد.
    原因可能是在萨拉热窝的波斯尼亚和黑塞哥维那联邦最高法院裁定,拘押规则协定对联邦内所有法院都具法律约束力。
  • في البوسنة والهرسك، يمكن لمحكمة الدولة الجديدة أن تتولى النظر في قضايا معينة، بينما تواصل المحاكم المحلية العمل وفقا لإجراءات " قواعد التنفيذ " .
    在波斯尼亚和黑塞哥维那,新的国家法院可接管具体案件,地方法院则继续按照 " 拘押规则 " 程序行事。
  • 287- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، استعرضت وحدة قواعد التنفيذ قضايا الادعاء ضد 456 شخصا من المشتبه فيهم، في 80 ملفا تقدمت بها مختلف سلطات الادعاء المحلية في كامل أنحاء البوسنة والهرسك.
    报告所述期间,拘押规则股审查了波斯尼亚和黑塞哥维那全境内各地方起诉当局在80个案卷中对456名嫌疑人提出的起诉证据。
  • وأرسل ملف تيبس إلى المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة، عمﻻ بما يسمى اتفاق قواعد الطريق الذي توصلت إليه، في عام ١٩٩٦، بلدان مجموعة اﻻتصال، ورأت تلك المحكمة أن هناك أدلة كافية على احتجازه.
    Tepes的档案按照联系小组各国1996年缔结的所谓拘押规则协议送交前南斯拉夫问题国际法庭,法庭认为有足够证据将他拘留。
  • وقبل الشروع في هذه المحاكمة، قام مكتب النائب العام في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في النظر في هذه القضية، كما هو مطلوب بموجب " قواعد الطريق " .
    审判开始之前,根据 " 拘押规则 " 的要求,由前南斯拉夫问题国际刑事法庭检察官办公室对案件作了审查。
  • ويطالب المجلس التوجيهي بأن تفي سلطات اﻻتحاد وسلطات جمهورية صربسكا بالتزاماتها وفقا ﻻتفاق السﻻم واﻻتفاقات الﻻحقة، بما في ذلك " قواعد الطريق " .
    指导委员会要求联邦和斯普斯卡共和国当局履行其根据《和平协定》和其后各项协定(包括 " 拘押规则 " )所承担的义务。
  • وأتاح التمويل الذي قدمته الجهات المانحة مواصلة عمل " قواعد التنفيذ " طيلة هذه الفترة فغطى تكاليف موظفي هذا المشروع في ميادين الشؤون القانونية والترجمة والأبحاث والإدارة.
    用捐助者的捐款支付了该项目的法律、翻译、研究和行政人员费用,使 " 拘押规则 " 工作在本报告所述期间得以继续开展。
  • ويُنظر في ملفات 500 1 مشتبه آخر في إطار قواعد التنفيذ، أسندت إليهم الدرجة القياسية " جيم " ، ويعني ذلك أنه يمكن مقاضاتهم، بعد إجراء المزيد من التحقيقات.
    另外对大约有1 500名拘押规则嫌疑人发出了 " C " 标准记号,这意味着经过进一步调查后也可以对他们进行起诉。
  • ويعكس المستوى التقديري للموارد الخارجة عن الميزانية نقصانا قدره 200 773 دولار بسبب إكمال عدة مشاريع، بما فيها مشروع قواعد الطرق ومشروع الأعمال المتأخرة لوحدة الأدلة ومشروع تحقيقات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    由于完成了若干项目,尤其是拘押规则项目证据股积压工作项目和前南斯拉夫的马其顿共和国调查项目,预算外资源的估计数额减少了773 200美元。
  • وارتكبت سلطات جمهورية صربسكا انتهاكا خطيرا لقواعد المرور خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، إذ اعتقلت كرواتيا بوسنيا قبل إرسال ملف ذلك الشخص إلى مكتب مدعي المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا ﻻستعراض الملف.
    在本报告所述期间,发生斯普斯卡共和国当局严重违反《拘押规则》的情况,一名波斯尼亚克族人在他的档案被送交给前南问题法庭检察官办公室审查之前被逮捕。
  • وأتاح التمويل الذي قدمته الجهات المانحة مواصلة العمل على " قواعد التنفيذ " طــــوال عامي 1999 و 2000، بما يغطي تكاليف موظفي المشروع في ميادين الترجمة والبحث والإدارة.
    捐助者的捐款使 " 拘押规则 " 工作在整个1999和2000年都能继续开展,支付了项目的法律、翻译、研究和行政人员的费用。
  • وأتاح التمويل الذي قدمته الجهات المانحة مواصلة عمل " قواعد التنفيذ " طيلة عامي 2000 و 2001 فغطى تكاليف موظفي هذا المشروع في ميادين الشؤون القانونية والترجمة والأبحاث والإدارة.
    捐助者的捐款支付了项目的法律、翻译、研究和行政人员费用,因此, " 拘押规则 " 的工作得以在2000和2001全年继续开展。
  • إضافة إلى استعراض ملفات القضايا للتأكد من صحة الادعاء، بدأ مشروع قواعد الطريق بوضع قاعدة بيانات شاملة تتضمن أسماء المشتبه فيهم الذين أسمتهم سلطات الادعاء، والبيانات الشخصية عنهم والادعاءات الموجهة ضدهم.
    拘押规则项目除了就起诉是否适当的问题对案卷进行复查外,还开始编纂综合数据库,内含波斯尼亚和黑塞哥维那检察机关指明的嫌疑人名单、个人资料和对他们的指控。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用拘押规则造句,用拘押规则造句,用拘押規則造句和拘押规则的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。