查电话号码
登录 注册

拉赞造句

"拉赞"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 32- وأعربت أنغولا عن تقديرها للجهود التي تبذلها زمبابوي لتحسين حالة حقوق الإنسان على الرغم من الصعوبات الاقتصادية.
    安哥拉赞赏津巴布韦面临种种经济困难仍然努力改善人权局势。
  • وأنغولا تساند ما قررته إدارة شؤون الإعلام من إبلاغ الجمهور عموما بأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    安哥拉赞同新闻部做出的向一般公众宣传联合国维持和平活动的决定。
  • وتقدّر غواتيمالا الجهود التي بذلت بغية التحسين الكبير، بل والتغيير الطفيف، للخصائص الرئيسية لتقديم التقرير.
    危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。
  • 880- وأشادت غواتيمالا بالدور البنَّاء والإيجابي الذي أبدته أوكرانيا في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    危地马拉赞扬乌克兰在普遍定期审议进程中发挥的建设性和积极的作用。
  • وأشارت فنزويلا بتقديرٍ إلى إنشاء آلية مؤسسية للامتثال للتوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    委内瑞拉赞赏地注意到也门设立了体制性机构,落实普遍定期审议建议。
  • 66- وهنأت غواتيمالا كوستاريكا على التقدم الذي أحرزته ولا سيما في التصدي للعنف المنزلي.
    危地马拉赞赏哥斯达黎加取得的进展,尤其是经整治家庭暴力方面的成就。
  • وأعربت فنزويلا عن تقديرها للجهود الكبيرة التي تبذلها بوتان في مجال بناء نظام تعليمي وفقاً لاحتياجات سكانها.
    委内瑞拉赞赏不丹作出重大努力建立一个符合其居民需求的教育制度。
  • 70- ولاحظت فنزويلا مع التقدير الجهود المبذولة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتخفيف مستويات الفقر.
    委内瑞拉赞赏地指出了斯里兰卡为增进和保护人权、缓解贫困程度而作的努力。
  • 77- وأعربت أنغولا عن تقديرها لزيادة معدل الحضور المدرسي زيادة كبيرة ولتطور التعليم العالي تطوراً سريعاً.
    安哥拉赞赏埃塞俄比亚极大地提高了学校的入学率并且迅速发展高等教育。
  • 35- وأثنت أنغولا على قرار حكومة سري لانكا وضع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    安哥拉赞扬斯里兰卡政府决定制定《人权行动计划》,并提出了若干建议。
  • ليشتي لضمان التمتع الكامل بحقوق الإنسان، ومنها، على سبيل المثال، إنشاء مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    委内瑞拉赞赏东帝汶努力实现彻底享有人权,例如创建了人权和司法检查员。
  • أخيرا، تعترف أنغولا بالعمل الإيجابي لمجلس الأمن والأمين العام، فيما يتعلق بتحقيق استقلال تيمور الشرقية.
    最后,安哥拉赞赏安全理事会和秘书长在实现东帝汶独立方面所做的积极的工作。
  • وفي هذا الصدد، تشجع فنزويلا الجهود التي يتم بذلها في آسيا الوسطى، وتؤيد إنشاء مثل هذه المنطقة في الشرق الأوسط.
    这方面委内瑞拉赞赏中亚作出的努力,并支持在中东建立无核武器区。
  • 51- وأثنت أنغولا على زامبيا للنهج البناء الذي اتبعته في صياغة تقريرها إضافة إلى التقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان.
    安哥拉赞扬赞比亚以建设性态度起草报告,以及在人权领域取得的进展。
  • وتؤيد غواتيماﻻ اعتماد ميزانية تمكن من تنفيذ برامج مثل ذلك البرنامج لصالح البلدان اﻷخرى التي تعايش ظروفا مماثلة أيضا.
    危地马拉赞成一项能够使这类方案得到实施以造福于处境类似的其他国家的预算。
  • وتعترف أنغولا وتشيد بالجهود التي بذلها المستشار الخاص لأفريقيا، وكيل الأمين العام إبراهيم غمباري، ومكتبه.
    安哥拉赞赏并且赞扬非洲问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里副秘书长及其办公室所作的努力。
  • بيساو السياسي بتحسين حالة حقوق الإنسان رغم ما طبع تاريخها الحديث من أحداث مأساوية.
    安哥拉赞赏几内亚比绍做出改善人权状况的政治承诺,尽管近期国内发生了一些悲剧性事件。
  • وتعرب فنزويلا عن تأييدها للاتفاقات المبرمة بين العرب والإسرائيليين بحثاً عن تسوية سلمية تتم عن طريق التفاوض.
    委内瑞拉赞成阿拉伯人和以色列人为寻求一项经谈判找到的和平解决方案所达成的协议。
  • وتتفق غواتيمالا مع الفقرة 8-25 من برنامج القاهرة على اعتبار أنه ينبغي عدم تشجيع الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.
    危地马拉赞成《开罗行动纲领》第8.25段,认为不应鼓励以堕胎作为一种计划生育方法。
  • وفنزويلا تؤيد هذه الاقتراحات، كما أنها ترى أن المناقشات الرفيعة المستوى للمجلس ومناقشات الجمعية العامة تشكل وسيلتين ممتازتين من وسائل التقدم.
    委内瑞拉赞同这些建议,认为理事会的高级别讨论和大会的讨论是取得进展的最好办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用拉赞造句,用拉赞造句,用拉贊造句和拉赞的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。