拉菲克·哈里里造句
造句与例句
手机版
- فقد ضربت الطائرات الحربية الإسرائيلية مطار رفيق الحريري الدولي في بيروت مما ألحق أضرارا بالمدارج الثلاثة الرئيسية.
以色列战机袭击黎巴嫩拉菲克·哈里里国际机场,毁坏了三条主要跑道。 - ونقف إجلالا واحتراما لوفاة رئيس الوزراء السابق للبنان، دولة السيد رفيق الحريري، الذي اغتيل بشكل مفجع أمس.
我们还愿怀念黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生阁下,他于昨天惨遭杀害。 - وفي نفس الوقت، علينا أن نستمر في دعم عمل لجنة التحقيق في عملية اغتيال رفيق الحريري.
与此同时,我们必须继续支持调查委员会调查拉菲克·哈里里被暗杀的工作。 - وهذه المقابلات مطولة وحساسة وتتعلق بأفراد يمثلون كامل طيف الأشخاص الذين التقى بهم الحريري وتواصل معهم.
面谈的时间很长,容纳敏感,涉及拉菲克·哈里里见过和接触过的各类人士。 - خُصِّص جزء كبير من موارد اللجنة لتحليل العوامل التي يُرجّح أن تكون قد شكّلت الدافع وراء اغتيال رفيق الحريري.
委员会很大一部分资源用于分析可能构成暗杀拉菲克·哈里里动机的因素。 - بالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة قائمة شاملة بالاجتماعات الهامة التي أجراها رفيق الحريري على مدى أشهر عدة سابقة لاغتياله.
此外,委员会还编制了拉菲克·哈里里在被暗杀前几个月中重要会晤的全面清单。 - وشرعت المحكمة الخاصة للبنان في محاكمة غيابية لأربعة أشخاص متهمين باغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
黎巴嫩问题特别法庭开始对被控暗杀黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里的四人进行缺席审判。 - وستظل ذكرى رفيق الحريري حية لجهوده في سبيل إعادة إعمار لبنان ولتمسكه باستقلال وسيادة هذا البلد.
人们将铭记拉菲克·哈里里为重建黎巴嫩作出的努力,铭记他捍卫该国的独立和主权的决心。 - ثم قدمت شهادة إهداء خاصة من سجل شرف موئل الأمم المتحدة للسيد رفيق الحريري رئيس الوزراء ورئيس مجلس وزراء لبنان.
她接着向黎巴嫩总理兼部长会议主席拉菲克·哈里里先生颁发了联合国人居特别奖。 - ولهذا الغرض، تمت مراقبة توقيت تحركات السيد رفيق الحريري وأماكنها، كما سجلت بالتفصيل خطوط سير موكبه.
为此目的,拉菲克·哈里里先生行动的时间和地点受到了监测,他的车队的路线被详细记录。 - وما زال عمل اللجنة بشأن القضايا الـ 14 يظهر روابط بين كل قضية وقضية رفيق الحريري.
委员会关于14个案件的工作继续建立每个案件之间、及其与拉菲克·哈里里案之间的联系。 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بتعيين سيرجـي براميرتز رئيسا للجنة التحقيق الدولية في اغتيال رفيق الحريري.
欧洲联盟欢迎任命塞尔日·布拉默茨担任负责调查暗杀拉菲克·哈里里事件的国际调查委员会主席。 - وبرز من هذه المقابلات عدد كبير من الروابط بين القضايا الست، وبين هذه القضايا وقضية رفيق الحريري.
在这些面谈中,出现了这六个案件之间、以及这些案件与拉菲克·哈里里案之间的大量关联。 - واصلت اللجنة، منذ تقديم تقريرها السابق المقدم إلى المجلس، تكريس معظم مواردها للتحقيق في اغتيال رفيق الحريري.
自向安理会提交上次报告以来,委员会继续将大部分资源用于拉菲克·哈里里遇刺案的调查。 - ولتحقيق ذلك، أخضعت أوقات تحرك السيد رفيق الحريري والأماكن التي يرتادها للمراقبة، وسجلت بالتفصيل خطوط سير موكبه.
为进行那次暗杀,他们曾经侦测拉菲克·哈里里行动的时间和位置,详细记录了他车队的路线。 - (أ) ظهور صلات محتملة بين عملية اغتيال رفيق الحريري وغيرها من الهجمات مع تقدم تحقيقات اللجنة؛
(a) 随着委员会的调查取得进展,拉菲克·哈里里暗杀案和其他袭击之间的可能关联已经浮现; - وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
半岛电视台网络曾播出了Abu Adas坦白曾参与暗杀黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里的录像。 - وحصلت اللجنة على معلومات جديدة قد تتيح لها ربط أفراد إضافيين بالشبكة التي نفذت عملية اغتيال رئيس الوزراء السابق، رفيق الحريري.
委员会获得的新情况表明另外一些个人可能与暗杀前总理拉菲克·哈里里的网络有联系。 - وتشتبه السلطات في أنه أجرى اتصالات هاتفية مع ضباط يُشتبه في تورطهم في اغتيال رفيق الحريري، ولكن لم تُوجه لهم أي تُهم.
当局怀疑他与涉嫌共谋暗杀拉菲克·哈里里的官员有电话联系,但没有对他提出指控。 - وأجرت اللجنة، على وجه الخصوص، عمليات تمحيص مستفيضة ومنهجية للأدلة الجنائية المتصلة بالظروف المباشرة التي أدت إلى مقتل السيد الحريري و 22 آخرين.
委员会尤其对拉菲克·哈里里和其他22人即将遇害时的情况进行系统全面的刑侦检查。
如何用拉菲克·哈里里造句,用拉菲克·哈里里造句,用拉菲克·哈里里造句和拉菲克·哈里里的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
