拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会造句
造句与例句
手机版
- 20- ولاحظت لجنة أمريكا اللاتينية والكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة أنه رغم أن التشريعات تنص على مجانية تسجيل المواليد بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر، فإن هذا الحق لا يزال غير مضمون.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,尽管法律规定贫困者可免费进行出生登记,但获得这一权利并无保障。 - 32- وتشير لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة إلى أن الإجهاضَ السريّ يمثِّل إحدى مشاكل الصحة العامة، ويعدُّ السبب الأول في وفيات الأمهات في البلاد(68).
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出秘密流产已经成为一个严重的公共健康问题,成为阿根廷妊娠妇女致死的首要原因。 - وأفادت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة، بالاستناد إلى مصادر عديدة أنّ سياسة الأمن الديمقراطي الحالية تُعرِّض المرأة بشكل متزايد للعنف الجنسي(55).
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会(拉加妇权会)指出,多份报告证明,现行的民主安全政策使妇女越来越容易受到性暴力的侵害。 - تهدف المنظمة إلى إبقاء أعضائها على علم بأنشطة لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة، والتعبير عن الإجراءات التي يتخذونها بشأن الحقوق الثقافية والاجتماعية والاقتصادية.
本组织的目标是使其成员与拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会(拉加妇权会)保持一致,围绕文化、社会和经济权利宣传其行动。 - 19- وتشير لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة إلى أنه ثمة زيادة في أعمال العنف المرتكبة ضد المرأة يصعب تقديرها نظراً لعدم توفر سجلاَّتٍ بها(32).
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出对妇女的暴力虐待现象有所增加,但是由于受虐妇女大多不报案登记,因而很难对此进行量化界定。 - 16- ولاحظت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة في بيرو أن العنف البدني والنفسي والجنسي والقتل من الأشكال الرئيسية للتمييز ضد المرأة القائم على نوع الجنس في بيرو.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会秘鲁分会指出,在秘鲁,妇女遭受的性别歧视主要是来自其另一半的精神、肉体和性虐待以及谋杀。 - 32- وتعتبر اللجنة أن استحداث منصب المفوض البرلماني يُعنى بنظام السجون خطوة إلى الأمام، في حين ترى ضرورة مشاركة منظمات المجتمع المدني في معالجة قضية التمييز ضد النساء في السجون(46).
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会将设立议会监狱制度事务专员视为一个进步,同时认为民间社会组织应当公开监狱中对妇女的歧视现象。 - ولاحظت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة هي الأخرى أن أوروغواي تفتقر إلى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، مشيرة إلى أن الجهاز القضائي أمضى سنتين في مناقشة مسألة إنشاء هيئة من هذا القبيل(10).
9 拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会也指出乌拉圭没有国家人权机构,还指出立法机构在过去两年中一直在讨论设立这一机构。 - 20- وتذكر اللجنة أن النساء لا يشغلن سوى 11 في المائة من مقاعد الهيئة التشريعية، وأن 31 في المائة فقط من وزراء الحكومة نساء، وأنه لا توجد امرأة واحدة في محكمة العدل العليا.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,妇女在立法机构中只有11%的席位,只有31%的内阁部长是妇女,而最高法院中没有妇女。 - وتوصي اللجنة بالعمل الإيجابي وبوضع خططٍ بشأن تكافؤ الفرص في ميدان العمل وفيما يتعلَّق بمكافحة الفقر؛ كما توصي بضمان توفر نظمٍ عامة مجانية لرعاية الأطفال من الجنسيْن(62).
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会建议应采取行动和出台相关方案来促进劳动机会平等并与贫困问题作斗争;并通过公共体系为儿童提供免费的护理和照料。 - 47- وتشير لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة إلى أن أوروغواي ليس لها أية حملة أو خطط كبرى لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بالرغم من أن ثمة ما يشير إلى وجود شبكات دولية عاملة في البلد.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,乌拉圭没有关于打击人口贩运的运动或主要计划,尽管有迹象表明国际性集团在该国活动。 - بيان مقدم من لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة، ومركز فلورا تريستان للمرأة في بيرو، ومركز بحوث العمل النسائي، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会、弗洛拉特里斯坦秘鲁妇女中心和妇女行动研究中心提交的陈述 - 18- تفيد لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة أن الدستور لا يعترف بشكل صريح بمبدأ المساواة بين المرأة والرجل وأنه لا يوجد تشريع محلي يعرِّف التمييز ضد المرأة في المجال العام والمجال الخاص على حد سواء(25).
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告说,《宪法》没有具体承认男女平等原则,没有国内法律界定公共或私人领域的歧视妇女行为。 - 6- توجه لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة النظر إلى عدم وجود سياساتٍ عامة للشؤون الجنسانية وتشير إلى أن المبادرات القائمة ليست إلاَّ جزئية، ومحدودة الأمد، ويعوزها الترابط.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指明了注重性别平等的公共政策的缺失,并指出相关政策仅仅表现在部分倡议的形式,缺乏持久性和政策倡议间的相互关联性。 - 49- تفيد لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة بأن أوروغواي ستستفيد من المساعدة التقنية التي تقدم لها، بما في ذلك المساعدة التي يقدمها المختصون في القضايا الجنسانية، لوضع مشروع يرمي إلى جعل التشريعات المحلية متسقة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,乌拉圭将受益于技术援助,包括两性平等问题专家,制定一个使本国法符合国际人权标准的项目。 - وأشارت المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية ولجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة في بيرو إلى مواطن الضعف في الخطة بشأن جماعات السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية(8).
然而,加拿大人口与发展行动组织和拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会秘鲁分会都指出了国家人权计划在对男女同性恋、双性恋和变性者群体的保护方面的局限性。 - 11- وذكرت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة أن الهيئة المكلفة بالسياسات الجنسانية قد جرت هيكلتها إلا أن الميزانية المرصودة لها ضئيلة للغاية بحيث لا تكفل تنفيذ الخطط والسياسيات الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين تنفيذاً فعالاً.
16 11. 拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,尽管改组了负责两性平等政策的机构,但预算过少,难以保障两性平等计划和政策的有效执行。 - 21- وذكرت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة أن المعهد الوطني لقضايا المرأة وضع في عام 2006 الخطة الوطنية الأولى من أجل تكافؤ الفرص وإعمال حقوق المرأة وذلك استناداً إلى عملية استشارة شعبية مثيرة للاهتمام.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,国家妇女机构于2006年根据一个令人感兴趣的公共协商程序制定了《妇女平等机会和权利第一国家计划》。 - 48- تشدد لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة إلى أن من الممارسة الجيدة إجراء المزيد من جلسات الاستماع العلنية الأكثر تعمّقاً، على نحو ما نص عليه القانون، من أجل إبلاغ الجمهور واستشارته قبل اتخاذ القرارات على المستوى الحكومي(72).
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会强调说,按法律规定开展更多和更深入的公众听证将是良好做法,从而在政府作出决定前通知公众并与公众协商。 - 38- أفادت لجنة أمريكا اللاتينية والكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة إلى أن اعتماد التشريعات المتعلقة بالحصص قد أدى إلى ارتفاع نسبة المترشحات من 7.18 في المائة في عام 1994 إلى 14.84 في المائة في عام 2002.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,由于通过了确立人员配额制度的立法,妇女候选人所占比例从1994年的7.18%上升至2002年的14.84%。
如何用拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会造句,用拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会造句,用拉丁美洲和加勒比保衛婦女權利委員會造句和拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
